1.
(V-gip, G, L, BN, S);
ahopizar (G, S; Dv);
agobizar (V-gip);
aubizar (G-to)
Ref.:
A(ahobizar , ahopizar);
Lh;
Lrq(ahopizar);
IzTo(aubizarra)ArOñ(ago-bizarra). Filo de un instrumento cortante."Fil de tout instrument tranchant qu'on aiguise (sauf la faux et la faucille)"Lrq.
"Ago-bizarra etaateko apellani-arrixa"Iz ArOñ..
v. aho (2). Segariek, segakirtena ugal potoen gañean ezarrita, aobizarra zorroztu-ala zabaldira begira yarri ziren, eguzki-izpien buruzki. OrMi 108.
Satagin-lur ta satorrarenak / neguan naiz zintzo barra, / atzera sortu, nai baiño usugo / makestuz agobizarra. OrEus 298.
Marruskaz, ago-bizarra kendu / zorrotz balin bazegoan [sega]. Ib. 305.
sense-2
2.
(V, G, AN; Foix ap. Lh.);
ahopizar (L-ain, B);
agopizar (B);
aubizar (G-to)
Ref.:
A(ahobizar,ahopizar, agopizar);
IzTo(aubizarra)ArOñ(agómiña). "Glosopeda o pústulas que salen al ganado vacuno en la lengua. Minganean abelgorriak eukiten dabezan puspuluak: auxe da ao-bizarra (V-m)"A.
"Ahobizar (S, Foix), maladie de la bouche"Lh.
v. ahoeri.
azpiadiera-2.1
"Ao bizarrik eztauko (V-m, G-to), agopizarrik eztu (B), tiene ganas de comer (se dice aun hablando de personas); litm., no tiene pústulas en la boca"A.
azpiadiera-2.2
"Tomar un aperitivo, agoa garbitu (S), ago-bizarra kendu (V-arr)"A EY III 246.
azpiadiera-2.3
Eta, gañera, burua lanari bear bezela lotu nai bazaio, eztarriko legorra, ez da euslerik zintzoena; noizbeinkako bustialdia eskatzen du, arranotan, aobizarrak [= 'sequedad de la boca'?], arto-bizarrari darion autsak eztarria bein da betiko lazkartu ez dezan.TAg Uzt 294.
sense-3
3.agopizar (-pizer B ap. Izeta BHizt2). "Pelusa en el filo del cuchillo. Kanabiten agopizerrak ongi garbitu" Izeta BHizt2.