(V-ger-ple-arr-oroz, G-nav),
ziri (V-ple-arr-oroz),
zia (V-ger-ple-arr-oroz-m),
zii (V-ple-arr-oroz),
zie (G-to),
ziya (G-to)
Ref.:
A (zi, zia, zii, ziri); Iz Als (ziya), IzG y To (zie). "Zia, el junco. Edan zia legez (V-ger), beber como el junco (?). Es frase muy usual para indicar la acción de beber copiosamente" A (puede que sea det.). "Ziadi-ondora elduta sorginak ezin ibilten omen ziran. Ortik etorri zitzaion zia deritzaion landare orri sorgin-kilo izena (AN-larr)" A EY I 386. "Zie, el junco; zie batzuk (Leaburun); ziya, ziya batzuk (Ibarren)" Iz To. "Cierto arbusto de madera muy dura" Iz IzG. Cf. Ezale 1897, 150n.: "Iia edo iza esateko ziporra esaten dabe Durango-aldean, ia Gipuzkoan, zia Txorierrin da Arratian. [...] Oñati-aldean argi-mutillak esaten iake zia arrai". v. ihi. Ea tragu bat, bai ta bi bere / edan maitea zia lez / balitz sarritan gabon eguna, / bein baino urtean eztalez! AzcPB 93 (in Ur PoBasc 180 zijalez).
Yan idiak legez, edan ziriak legez . (V...)"Comer como bueyes, beber como juncos"
.AEY III 252.
Gariak kentzeko ziriakaz kurtzeak egiten dira . (V). AEY IV 243.
Zihiak izaten ziran ugari eta ugezarioak kro-kro kantari. Baraia 77.
azpisarrera-1
ZI BELTZ(zie beltz G-to ap. Iz IzG). "Zia beltza (¿Cornus sanguinea?), ¿cornejo?" Arzdi Plant1 281. "Zie, cierto arbusto de madera muy dura. Zie beltza (otra clase del mismo arbusto)" Iz IzG.
azpisarrera-2
ZI-PORRO.
"Holako leku zingiratsuari 'zihiporroa' esaten jako Meñakako berbetaz" Baraia 77. Zihiporro hori baino goratxuago, larranbiloa (mantzanilla) izaten zan. Baraia 77.
Gero iturri hori agortu egin zan eta zihiporroko patina egin genduan. Ib. 79.