1.
(G-to-bet, L ap. A),
tota,
totta.
"Aguardiente"
A.
Cf. Echaide Orio 145: "Ttotta, taza de café con coñac o anís". Cf. A Ardi 36: Txaraman ta Tolosako mugatik gertu bizi zeratenok Muttur-oker ta Ttotta ta Juju maite omen dituzute, y Zub 21: Ttotta-eneko zurrunbako osinean.
Ttotta bestearen kontura edateko.
Urruz Urz 41.
Pattar, ttotta, txirristada eta beste onelako ur irazekirik elitzake saldu bear gutxika.
Ayerb EEs
1916, 47.
Eta kafeñoa egunean hiru lau aldiz, ttottarekin!
Barb Sup 152.
Ta ttotta atera bitartean patrika-zuloan usmatuta ogi-apurrak billatu zituan.
Anab Usauri 79.
Gañian tiarekin / ttotta kopa bana.
MendaroTx 257.
Ttottaz barrengo arrak erreta.
"Con aguardiente"
.
Or Eus 297 (v. tbn. 67).
Tota edo tuntulla edo bixigarria, ots, aguardinta.
Lek EG
1957 (5-6), 53.
Goazen gozen ostaturat / dezagun ttotta edan.
Herr.
(ap. DRA; que no da más ref.)
v. tbn. Zerb Azk 101. Etxde JJ 203. Egunaria 4-1-1969 (ap. DRA). Totta: EgutTo (ap. DRA).
2.
(BN-baig; H),
ttotti
(H),
ttutta.
"Goutte. Ttotta bat edatea
"
H.
"
Ttutta, gota. Ttutta bat (BN) Lander"
DRA
.
"Gotita"
Satr VocP.
.
(L-ain, BN-lab; Lh)
Ref.:
A;
Gte Erd 289
.
"Un traguito"
A.
"
Kafe ttotta bat hurrupatu (BN-lab)"
Gte Erd 289 (junto a txurrupi, hurrupa, trago, etc., de otras zonas).
3.
"(G, L-côte), desayuno ligero"
A.