(
B, S; SP,
Lar,
Añ,
Arch UFH,
Dv,
H)
Ref.:
A;
Lh;
Izeta BHizt2
.
Atabalero, tamborilero.
"Qui bat le tambour"
SP.
"Tambor, el que lo toca"
Lar,
A.
"
Atabalariari eztarraika erbia
"
Arch UFH.
"Tamborrero"
A.
"(S) joueur de tambour"
Lh.
v. atabalero.
Eskribau bat. Gudariak. Atabalari bat.
"Un tambor"
.
Iza EE
1881a, 125.
Beren atabalari lagunekin, bertze Jan Battitt eta Paul turrutariekin.
Barb Piar I 73.
Atabalariak tuntuna ta txistua jotzen dituzte.
Eguzk RIEV
1927, 436.
Ta atabalaria ez beste asi ziren jo ta jo.
Anab Poli 96.
Kanpionen ipuin batzuk be bai .
(Erraondoko azkenengo atabalaria, Popatxo, Jan-Pier Bidart).
Alzola Atalak 104.
(S ap. Lh),
ataalari.
"Crieur public"
Lh.
Ataalaria baitzen, loria zuen gure gizonak bere ataalarekin herrian gaindi sua nunbeit lotzearekin.
Eskual 28-3-1913 (ap. DRA
).
Urrengo izkiñan erriko atabalaria ari zan: "Larretxipiko karrikan sagardua asi dala, ogeitabost xentimuan liii...trua".
Anab Poli 121.
Jentea mututzen denean, atabalariak bere hitzaldiari jarraikiko dio.
Arti Tobera 264.