1.
(SP ( Dv), Urt, H),
menguatu ( VocBN
, Arch UFH, H)
"Etxea mengoatuko da" SP (sin trad.; Dv traduce "la maison souffrira (un dommage)"). "Comminuere, [...] beheratu, mengoatu, mengoarazi" Urt V 438. "Attenuare" Ib. III 51. "Amoindrir, rendre moins fort" VocBN. "1. diminuer, amoindrir, faire éprouver du déchet. Alferkeriak mengoatzen ditu onthasunik handienak, [...]. Faire contracter un vice, un défaut. Gaizki erabiltzeaz menguatu du zamaria, [...]. Au moral, décréditer. Norbaiten omen ona mengoatzea, [...]; 2. intrans., se diminuer, s'amoindrir, éprouver du déchet. Ingoiti iakiak untsa menguaturi dutuzu, [...]. Décréditer, éprouver du déchet. Behin menguatzen den omena nekez bihurtzen da, [...]. Maiz saltzera atheratzen den gauza aldi oroz menguatuaz doha" H. "1.º [...] Lur-meta hori ere mengoatuko dute, ils feront baisser ce tas de terre aussi; 2.º affaiblir. Urak arnoa mengoatzen du, l'eau affaiblit le vin; 3.º [...]. Erori horrek mengoatu zuen, cette chute l'avait diminué; 4.º discréditer. Gaixtakeriak ez du gizona mengoatzen baizik, la maladie ne fait que déshonorer son homme" Lh.
Zer da mihi gaixtoaren / nihon ere parerik? / [...] Beso sendo baten fletxak / eztira hanbat bortitz. / Brasa goriak eztiro, / hanbat mengoa hagitz.
Hm 125s.
Bertzeak berriz bere atsegiñ brutalen ondorez mengoatuak eta galduak eta ustelduak.
"
Vilains, perdus, pourris en leurs brutales affections"
.
He Phil 69.
2.
(SP (sin trad.)→Dv, A).
"
Nihork enau mengoatzen hala egitera
"
SP (Dv traduce "personne ne m'oblige à agir ainsi").
3.
menguatu (
Arch UFH).
Necesitar.
Bi mothikok, sakela hutsik, / diru mengoaturik [...].
"Pressés d'argent"
.
Arch Fab 177.
(Lar).
(Part. en función de adj.).Necesitado.
"Menesteroso"
Lar.
Hañ gogo hunez behar düzü izan menguatü eta praube nula ükhentsü eta aberats.
Mst III 17, 2 (Ip besarkatü behar düzü gabezia eta praubezia).