En la fábula de Uriarte "Azerija ta eperra" editada en CancB III 84, figura la palabra ezarija: "O neure ezarija! / ez nok ez artuko", que Manterola traduce por '¡Oh mi enemigo, perseguidor!', y Duvoisin recoge en su diccionario. Se trata sin duda de una errata por azerija.