1.
(
V-gip, G, AN; -st- Lar,
Añ (G),
vEys,
Dv),
mixto (
G-to, V-gip, AN-ulz-olza),
misto,
mistu,
mixtu,
mizko
Ref.:
Bon-Ond 141; A; Iz Ulz, UrrAnz y To (mixtua), ArOñ (mixto); Ond Bac (mistu); Elexp Berg; ZestErret
.
Aguijón; lengua de culebra.
"
Erlamiñuak miztua sartu zotsan
"
Elexp Berg.
Gure andreak infernuko suge txar baten mingañ edo mistoa baño zorrotzago du.
Cb Eg III 369.
Sugeen mistoen kausaz.
LE Urt 164.
Kontu, belar azpian / or dago sugea; / zoaz ortik igesi, / lasterka, gaisoa, / sar ez dizazun arren / oñetik mistoa.
It Fab 197.
Mingañ gaizto aien kastigurako bialdu zituen sua zerioten suge-taldeak, zeintzuen miztoak ukitzen zutena kiskaldu eta illik geratzen zan.
Lard 100.
Mando-zaurira eulia ala da / ongi zorroztuz miztoa.
Or Eus 392.
Sugearen mizkoa baño arantza zorrotzagoa duan otadi zakarra atera zaie.
Munita 64.
Bere mizto irukoitza dardaratuz.
Ibiñ
Virgil
103.
Kantsazio pozoia / baidarama zainean, / izanaren miztoak / sartuta egonean.
Azurm HitzB 26.
[Sugeak] miztoa atereaz.
BBarand 49.
Mixtu meea baiña zorrotza duen euli-kasta.
Zendoia 92.
Ipuiak badu miztoa, eta suge-miztoa gainera.
MEIG I 145.
v. tbn.
EE 1883b, 227. MendaroTx 209. JMB ELG 35. Mixto:
In Xe 128.
(V-gip, G-azp, AN-gip; H)
Ref.:
A;
Gte Erd 291
.
(Fig.).
"Lengua murmuradora. Emakume onek mizto txarra dauko (FSeg)"
A.
"
Mizto edarra du orrek
"
Gte Erd.
Berekin darabil misto bat iñori ere barkatzen ez diona.
AA II 95.
Itzegingo det garbiro, baña ez uste izan itzegiten dedala urliagatik ta sandiagatik, zenbait misto gaiztok erausi oi duen eran.
AA III 366 (598 mizto).
Itzok argi ta zoli bein ta barriro esanik, kaleak kale iragan zituan atso ximur arek, leengo artazien ezten-miztoa zuzentasun-ezpata biurturik.Erkiag Arran 187.
"Lengüeta del ancora, anzuelo, mistoa
"
Lar.