(Dv A), migadoin (BN-ciz), bigodain (BN-mix, S; H (L)), bidogain (BN-mix, S), migodain . Ref.: A (bidogain, bigodain, migadoin); Lh (bidogañ).
"Cheptel" Dv. "Bigodain, a medias, en aparcería. Kabaleak bigodain, emaiten dira (BN-mix), el ganado se da en aparcería" A. "Bidogain, arrendamiento de ganado" Ib. "(Donner, prendre) en ferme" Lh. Cf. Htoy Recherches 415 (ap. Arzam 343): "Du cheptel et mi-gain (miey-goa-danherik) des bestiaux" (1520). Arras gauza ona da gizon gaztek bere burhasoekin akort goiz danik bere khonduko behi edo ardi edo holako zerbait kabale haz dezaten, migodain atxekiz. EskLAlm 1849, 17. [Euzko-jaurguak] gixarteko ittunben-arauz migadoñak lagipetuko dauz, eta lurrak eta etxiak derabillezanak jotia erreztuko dau. "Regulará el arrendamiento". EAEg 9-10-1936, 7.