1.
(H),
potto (H),
potx (V-och-gip, G),
pots,
botxe (R)
Ref.:
A (pots, botxe); Arin AEF 1960, 59; Iz ArOñ (potx); Elexp Berg (potx). "
Potto, potto, ou potxo, potxo, appel que l'on fait à un poulain pour le faire venir"H.
"Voz con que se llama al burro pequeño"A.
"Al ganado caballar para invitarle a que se acerque a uno, se le dice potx
"Arin AEF 1960, 59."
Potx-potx-potx, se dice para llamar al burro"IzArOñ.
"Voz para llamar a animales como el burro, la vaca, etc. Potx, potx, etorri ona, potx, potx
"Elexp Berg..
Cf. A Morf 731, 9: "Para llamar a un borriquillo: botxe (R), potx-potx (G)". v. putxo. Arre, potxo, arre, / arre, asto, arre. DurPl 60.
Arre potxo. Echag 75 (tít.).
Ongi badu alabaña potxok zaldalea ta nekatzen ezpada edo etxean edo kanpoan, zertan edo artan, ez dira faltako ostikokak, arrantzak. AA III 616.
Onela dabillela / astoa mendian, / nausia ikusten du / ez txit urrutian, / deituaz: Potxo, Potxo, / atorkit onera. ItFab 63.
Astuak dadukate / ejerziziyo gutxitxo, [...] batek esaten ziyon, / "arri, txiki, potxo!".Ud 122.
sense-2
2.
(Lar, H, A),
potto (B ap. A). "Poncho, ponchón, manso, perezoso, puede venir del Bascuence potxo, con que llamamos a los caballos queriéndolos mansos"Lar.
"Potro, cría de yegua"A(que cita a Izt).
"
Potto (B), potro, caballito"Ib.Cf. VocNav: "Boche, buche o pollino. Da más quiacer que una burra con siete boches (Ribera, Zona Media). Es voz típicamente navarra, según Borao. En algunos pueblos (Marcilla, San Adrián, etc.) llaman boches a las crías del ganado caballar, mular y asnal". Zamariaren izenaz ezagutzen dira: [...] beor, beoka, zaldi, zaldiño, moxal, potxo, mando. IztC 167.
sense-3
3."
Pots, potx en V-ple llaman con este vocablo al cerdo"A.