OEH - Bilaketa

157 emaitza piko bilaketarentzat

Sarrera buruan (24)


Sarrera osoan (133)

Euskaltzaindia. OEH. Orotariko Euskal Hiztegia
goiburua
suhats.
sense-1
1. (G-goi-azp), suatx (L; Hb sg. Lh), subets (G-nav), sugats (Lar s.v. lino , Hb), sugatz (Hb), sugarats (Lar) Ref.: Lh (su); Iz LinOñ 178; Als (subetsak) JMB At .
Tijeras, cuchilla o especie de guillotina de madera usada para cortar el lino; agramadera. "(El instrumento de) tascar, el tascador" Lar. "Sedadera" Ib. "Chevalet à battre le lin" Lh. " Suats, generalmente se emplea en plural: suatsak. Tijera de madera compuesta de una hoja de dos filos (hembra) y de otra sencilla (macho). Sirve para separar las fibras finas de las bastas en el lino ya agramado" JMB At. .
Sugatza. Izt C 233 (en una lista de aperos de labranza). Amonari diote eman suats-lana. "El tijereteo" . Or Eus 101.
sense-2
2. (L-ain, BN-baig, S; Dv, H), suatsu (V-ger-arr-oroz), suatz (V-m), sumats (L-ain, B; VocB ), sumatz (Ort Voc 151), suberatsu (V-ger-arr), zuhats (S) Ref.: A (suhats, suatsu, sumats, suberatsu, zuhats); Onaind EEs 1931, 57; Izeta BHizt2 (sumats) .
Tenaza; pinza. "Tenaza de fierro, que en lengua vascongada llaman sumatsak y sirve para tomar del fuego las piedras calientes para cocer la leche" (Arizcun, 1803) LexHNav I 135. "Pincette, forceps" Dv. "Tenaza de cocina" VocB. "Suatsu, acial, tenacillas de madera" A. "Suberatsu, acial, tenacillas de palo que se emplean para desgranar castañas" Ib.
Eta haren zerbitzuko eginen dituzu untziak hautsen altxatzeko, eta trukesak, eta suhatsak, eta su-untziak. Dv Ex 27, 3 (Ur tenazak). Suats pare bat berria. HerVal 157. Suatz edo satai bihurtzen da. "Pinza" . MEIG IX 124. (en colab. con NEtx)
sense-3
3. subarats (G, AN-5vill ap. A), subats (G-to-nav ap. A), sugats (G-goi-to ap. A), sugaratx . "Una sugaracha de adrezar linos" (Estella, 1568) LexHNav I 135. "Leño con que se ablanda el lino" A.
sense-4
4. "Taula heze, sapa edo izerdiaren khentzeko, uritan ezarria" Alth in Lander RIEV 1911, 601. " Suhats (S; Alth), bois frais qu'on met à tremper pour en enlever la sève" Lh.
sense-5
5. zugaratz.
"Madera trabajada o elaborada, carpintería elaborada" GoiBur 300. "Los dos cepos [...] de la baquinera [...] en cuadro con sus uztarrias, errellas y zugarazas" (1752). Ib. 300.
sense-6
6. " Súatz, suátza, (el) asidero de ara, burdiñara " Iz ArOñ. .
sense-7
7. (Fig.).
Ta, or datorren [ollo] matuts, suats, ori...? "Destartalada" . JKort EuskOl 1931, 38.
azpisarrera-1
SUHATS-PIKO (G-goi). "Madero largo provisto de un resalte en medio que sirve de apoyo a los suatsak cuando se trabaja con éstos" JMB At.
suhats
<< sorgin 0 / 0 2 tallo >>

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper