Tr. Documentado casi exclusivamente en Leiçarraga y autores labortanos clásicos; al Sur los testimonios son tbn. tempranos en general y muy escasos. Apenas se encuentra. en el s. XX. Hallamos la var. marka en RS y Arriandiaga, bark en CartEsp; v. además barkhea det. en Etcheberri de Ziburu.
sense-1
1.
(Lcc, SP(-kh-), Urt III 267, Lar, H);
bark;
marka (V ap. A). Barco, barca, embarcación."Barquear, barka erabilli, barkan igaro"Lar.
v. 1 barku. Huná, barkák-ere, hain handi diradelarik, eta haize borthitzéz erabilten diradelarik, hara huna erabilten dirade gobernail xipito batez. LçIac 3, 4 (He, TB, Dv untzi, Ol izontzi, Ker, IBk itsas-ontzi, IBe itsasuntzi).
Nigana gia eztezazula / sekula zeure barkea. Lazarraga (B), 1164vb.
--Ene alabea ax on. --Ama, markaak dabilz itsasoan. "Las naos". RS 451.Duk de Mercurek asko ofrezimentu egin diola Erregeri eta esan diola Espainiako Erregek dadukan partida bat bark libraturik emanen diola.
CartEsp
461.
Olaa olagizonarenzat, eta barka barka maisuarenzat. RIs 67.
Barkan edo onzian enbarkatzen dena eztu beti denbora <denboura> nahi duen bezala. "Barque".Volt 205s.
Barkha hunen burgesa duk ene Aita eternoa. EZMan I 30.
Gehiago ezin bihur gaitezkela barkhara; / zur puxkan beraz bizia dezagula enphara. Ib. 21.
Bañan Iainko fineraño gauen gidatzaillea, / Porturaño gidazazu xuxen gure barkhea. EZMan II 139 (tbn. barkhea det. ib. 136, 148 y 149, en todos los casos en final de verso).
Inozenziazko barkha urrezkotik urtara erori naiz. Ib. 71.
Itsasoko untziak, barkha handiak, anhitz daduka, karga handia iasaiten du. Ax 115 (V 77).
Zeren ageri da ezen, untziaren edo barkharen manua izan zuenean, bortzetan ehun urthe zituela Noek. Ib. 122 (V 81).
Pensazak; bañan barka dela / Ifernua herioan, / Eta pensa, oren berean / Portua dela zerua. Gç 205.
Noeren barka hura gelditu zen Armeniako mendi baten gainean. ES 388.
Han ilkhi baitzen [Noe] barkhatik. Ib. 386.
Igan zen Jesus [...]arranzaleen itsas-onzi-batel edo barka batera. MbIArg I 193.
Barka batian bere aita Zebedorekin. HualMt 4, 21 (SalabBN, Samper barka; Echn barko, Ur, Ker txalupa, Lç, HeH, Ip, Leon, IBe un(t)zi, Ol, IBk ontzi).
Barkha batetara igaranik. EvSIo 6, 17.
Baita ere arrapatu ziezten bost eun agintari eta soldadu, berrogei ta amar bandera, sutunpa geienak, eta interesa eta barka asko. ZabGabon 95.
Markaetara sartu ziran, eta Kaparnaunera, Josu-billa, jun. ArriandIo 6, 24.
azpiadiera-1.1
(Ref. a un avión). Egazkin txiki alkabuetea / etorten zan goizaldian, / gero urrengo barka nausiak / bonbak bota geure erdian. FEtxeb 21.
sense-2
2."(V-oroz-arr-och-gip), cesto de mimbres para conducir clavos" A. "Barkak, cestas para pescado" (V-gip) AEF 1927, 99. "Caja de madera que sirve para transportar fruta, etc. Barka ugari biar izaten da jenerua plazara eruateko" Elexp Berg. "Kaja entzuten da gero eta gehiago" Ib.
sense-3
3.
(S; Foix(+ -kh-)). "(Sc), ataúd común"A.
"Cercueil [...], barkha"Foix.
"Civière [...], barkak"Ib."(S-saug), ancienne civière à coffre où l'on transportait autrefois les corps dans leur linceul. (Du fr. barque)"Lh.
azpisarrera-1
BARKA-MAISTRU.
"Barkamaxtru, capitaine ou maître de barque, patron d'embarcation" Hb.
azpisarrera-2
BARKA-MAISU (Lar, Hb).
"Arráez, maestro de embarcación, barka-maisua" Lar. Olaa olagizonarenzat, eta barka barka maisuarenzat. RIs 67.