1.Volverse, convertirse.(Citamos aquí formas conjugadas de *edin no usadas como aux.; cf. dadin, zedin, ledi, etc.).Cf. tbn. Lç Io 8, 58: Abraham zedin baino lehen, "devant qu'Abraham fût". Itsasoori tinta balidi, / zeru zabala liburu, / oi Arabako abantajaok / ezin litezke kontadu. Lazarraga A6, 1169r.
Beste amore bilatuko nax / amore bear banadi. Ib. 1165r ('si me volviera necesitado de amante').
Asto dina, zordun."El que se hace fiador, deudor"
.RS 249.
Lotsaga nindin, / ogiz ase nindin. "Sinvergüenza me hice"
.Ib. 263.
Autsa zala euriaz loitza zidi. "Siendo polvo con la lluvia se hizo lodo"
.Ib. 358.
Iru personetarik zein zidin <s-> gizon?VJ 5.
Kristo zetarako zidin <s-> gizon?Ib. 6.
sense-2
2.Venir (?).
Urtan eder arria, / aen gañean txoria; / amorantian lekidanari / atera neio begiak. Lazarraga A4, 1165r.