(
G-bet-nav, L, AN-5vill, B, BN; SP (sin trad.), O-SP <aspiçun>, Lar, Añ, Dv, H),
azpizuin (
G-to, L),
azpixun (
B),
azpizin (
G),
azpizain (
BN-baig),
aspixun (
AN-erro),
aspizuin,
axpixin (
AN-araq),
axpixun,
expixun (
BN-baig)
Ref.:
A (azpizun, azpizuin, azpizin, azpizain); EI 383; Satr VocP (axpixiñ), CEEN 1969, 170; Izeta BHizt2 (azpixun).
Lomo; solomillo.
"Longe de veau ou de pourceau"
O-SP 226.
"Solomo"
Lar, Añ.
"Longe de bœuf ou autre animal"
Dv.
"Filet, pièce de boucherie (ainsi nommée parce qu'elle se trouve sous l'épine dorsale, et pour la même raison l'esp. dit solomo)"
H.
"Solomillo"
A.
"
Aspizuñak, lomito de cerdo"
Garate Cont
BAP 1957, 46 (DRA copia erroneamente aspiño).
"Al matarife suelen dar un solomillo (expixun ttipi) entre otras cosas"
Satr CEEN
1969, 170.
"Solomillo de cerdo"
Izeta BHizt2.
.
Azpizun eta zathi zardaiak, gatzean ongi gozaturik.
Prop 1899, 183.
Bertze [orein] erdiaren azpia herriko buruzagiarentzat diteke eta kontesiluko gizonentzat; axpixuna, hura buruzagiaren berarentzat.
Prop 1904, 197.
Bakoitzak apaltzen du âl dezakenetik: / ez da palta aulenean saiets ta azpizunik.
Or Eus 144.
Egazti onik ez balitz, / zerriaren azpizuna, / urdai, arraultz edo ziztor, / zuk gogara duzuna.
Ib. 176.
Txerria iltzen zanean, odolki, gibel, axpixin, mokaru goxoak izaten genituan.
JAzpiroz 135.
azpixuin (L-sar).
"Bajo vientre"
JMB At.
.