110 emaitza aho bilaketarentzat - [101 - 110] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau44 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau44 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-zabal.
izond.
behar edo komeni den baino gehiago hitz egiten duena.
- [E123]: 'hau ere ahozabal, aho-zabal litzateke arau orokorra aplikatuz gero'.
- Erabakia: Erabakia (2002-03-22): 'ahozabal, aho-zabal forma biak sartzea erabaki da'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
er. gabea da, baina egokia.
ezpainzapi.
-zapi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau44 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 | 1993-10-20 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:30 | 1997-05-06 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
- [E306]: "Zertarako? Ezein hiztegitan ez da jaso, behar handirik ez dagoen seinale (ez dugu ezer hitz horren kontra, noski; kontua da '-tasun' bidezko eratorri posible guztiak hiztegian sartuko diren ala ez)" (2001-01-23)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:11 | 1997-05-06 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
ik. OEH argitaratuan sarrerok: ahuspe (ahozpe, ahospe, ahuzpe) ahuspeka , ahuspekagarri, ahuspekaldi , ahuspekarazi , ahuspekatu (ahozpekatu, ahuzpekatu), ahuspetu (ahozpetu), ahuspez (ahozpez, ahuzpez, ahospez, ahuspaz) ahuspezka (auzpezka), ahuspezkatu (auzpezkatu), ahuspeztu (auzpeztu, auzpaztu, aozpeztu); eta oharra s.u. ahuspez: "La forma más extendida es ahuspez, empleada frecuentemente en un mismo autor junto a ahuzpez. Auspaz se documenta, ya desde RS, en textos vizcaínos y en GavS; hay auzpaz en Uriarte y Otxolua. La forma ahozpez se encuentra en Leiçarraga, Axular, Pouvreau, Archu, Inchauspe, Beovide y E. Arrese; ahospez en CatLan y J. Etchepare".
a(h)oz- 13 (B-G 2, EB 11), a(h)us- 30 (B 5, G 15, IE 4, EB 6) auz- 21 (B 12, G 8, EB 1): ahozpez EB 9 (SEIE, J.I. Hartsuaga, J. Goikoetxea, F. Juaristi, P. Lizarralde, I. Mendiguren, X. Mendiguren Bereziartu, M. Landa, Egin); ahozpeztu EB 2 (I. Garmendia, Itun Berria); aozpeztu B-G 2 (X. Kaltzakorta; A. Zarranz Bermejo); ahuspez 6: IE 4 (P. Lafitte, E. Laxague, Otoizlari); EB 2 (Otoizlari, J. Azurmendi); auspez 10: B 1 (Meza Deuna); G 7 (Yosukristo gure Yaunaren..., P.B. Biguria Ozta, N. Etxaniz, V. Aramburu, D. Garmendia, I. Olabeaga, 50 Salmoak); EB 2 (P. Ezkiaga, F. Ibargutxi); ahuspeztu EB 2 (X. Mendiguren Bereziartu, Itun Berria); auspeztu 10: B 3 (S. Onaindia, J. Altuna, F. Zubiaga); G 7 (P.B. Biguria Ozta, M. Jimeno Egurvide, M. Lekuona, V. Aramburu); auspaz G 1 (Yosukristo gure Yaunaren...); auspaztu B 1 (J. Kerexeta); auzpez B-G 3 (J.M. Zabala Arana, F. Zubiaga; Yosukristo gure Yaunaren...); auzpetu EB 1 (J.J. Uranga); auzpeztu 11: B 6 (S. Albizuri, Barrondo, L. Eleizalde, J.A. Goiria); G 5 (Euzkadi, I. Aranburu, E. Olabide, I. Zaitegi); auzpaz B 1 (J. Kerexeta); auzpaztu B 5 (J.B. Eguzkitza, Mariya Jaungoikoaren..., T. Etxebarria).
aospez : DFrec 1; ahozpez : AB38 3, AB50 1, HiztEn, Euskalterm 3; ahozpezaldi: Euskalterm 1; ahozpezte: HiztEn, Euskalterm 1; ahozpeztu: HiztEn, Euskalterm 1; ahuspez : LurE (eta ahuspezte, ahuspeztu); auspezko : AB38 1; auzpez : DFrec 2, HiztEn ("ik. ahozpez").
HLEH: + / EuskHizt: † / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Ik. ahuspez.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH: agoztegi.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
lastategia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-05-06 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ez corpusean eta ez argitaratuan aurkitu dugu ahazuri formarik; aho xuri : Zerb GH 1927, Zerb Azk; aho-xuri : JE Ber, Lf Murtuts, Herr 25-10-1956; ao-zuri : Erkiag Arran; agoxuri : Amez Hamlet, TAg Y 1933; ahoxuri : Prop 1893; aozuri : Erkiag BatB, Zait Plat; agoxurigarri : Etxde 16 Seme 31; aoxurigarri : Egan 1955.
Ez dugu ahazuri formarik aurkitu; aho txuri IE 1 (J. Elissalde: "Phika bezen aho churia"); ao-zuri 2, B-G (S. Onaindia: "Ortik, ba, onek ontzat daukana ba'leiteke besteak ez eukitea: ao-zuria -gustoa- sartzen da berton, sarri samar"; E. Olabide: "Azken egunetan ao-zuri batzu, beren irritsen oldez bizi dirala, iruzurketan etorriko dira").
ahazuri : HiztEn ("ik. ahozuri"), LurE; ahozuri : HiztEn.
Beste hiztegietakoak: DRA: ahazuri ("regalón"), aho-xuri ("regalón"), ahozuri ("regalón"). // PMuj DVC: ao-xuri ("1. paladar fino"; "redicho"; "lisonjero"; "4. regalado"; "5. adulador"), ao-zuri ("1. lisonjero"; "2. regalón"; "3. seductor"), ao-zurikeria ("1. halago"; "2. melindre"), ao-zurikeriz ("con halago"), aozuriketa ("adulación"), aozuritu ("halagar"). // Casve EF: ahoxuri ("1. gourmet"; "2. insipide"). // Lh DBF: aha-zuri ("gourmet"), aho-xuri ("gourmet"; "bégueule"). // ahozuri : HiruMila-ElhHizt ("regalón").
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-zuri.
mokofina.
- [K201]: "'sibarita' baino lehenago datorkit niri 'adulador' esanahia hitz hori irakurtzean edo entzutean. (Ik. Pl. Mujikaren hiztegia)" (2000-10-04)
- [E123]: 'ahozuri, aho-zuri?'
- [E109]: 'Nik horrela emango nuke, ortografia errazteko, hain zuzen ere' (2001-05).
- [E123]: 'kontua da, ordea, hitz elkartuen idazkerari buruzko araua eman genuenean, bietara idaztea libre utzi genuela. Eta mendeko hitz elkartuetan, aukeran dauden bi idazkerak eman ditugu beti'.
- Erabakia: Erabakia (2001-09-28): 'libre denez forma horretan nahiz marrarekin ematea, ohar gisa, "(aho-zuri ere idatz daiteke)" ezarriko da'. Erabakia (2002-03-22): 'ahozuri, aho-zuri forma biak onartu dira'.