165 emaitza hau bilaketarentzat - [1 - 100] bistaratzen.

hau
1 Hitz egiten ari denaren inguruko pertsonei eta gauzei ezartzen zaien erakuslea. Ik. hori1; hura. Liburu hau. Hiri honetako kaleetan. Leku honetan (Ik. hemen). Era honetan (Ik. honela). Toki honetara (Ik. hona).
2 (Izenordain gisa). Hauek ere joango dira. Hura da harrigarri, ez hau. Honek esan duenez. || (Hizketaldi batean, aipatu berri den pertsona edo gauza adierazteko). Ik. hori1 2. Kulpa gabe inor ez da, hau da segur egia. Ongia egin behar delako legea denek onartzen dute; honetan denak datoz bat.
3 (guzti-rekin). Lan hau guztia egin dut. Bide honetan guztian. Lagun hauekin guztiekin joan nintzen. Hau guztiau.
4 (Lehen pertsonaren indargarri gisa). Nik, lotsagabe honek, egin dut. Nigan, bekatu horiek egin izan ditudan honengan.
5 (Harridurazko esaldien hasiera gisa). Hau duk beroa! Hau egun zoratzekoa! Hau bihotzeko bozkarioa! Hau eguraldi ederra! Hau poza nirea! Hau gauza guztien amaitu beharra! Oi, hau berri tristea! Hau da gizona, hau! Hau duk, hau, ardo gozoa! Hau da hau! || (bai-ren ezkerrean). Hau bai dela kontua! Dirua kendu eta eman paper zaharra, hau bai dela jotzea ederki adarra! Hau bai atsegina!
6 (Kontaketan ondoren datorrena aipatzeko edo iragartzeko). Direlako hots bustiez, hau esan daiteke: arras leku gutxi gelditzen zaiela, daramagun bidetik bagoaz.

Esaera zaharrak

Basoa eta ibaia auzo, hau ez duen etxea gaizo.

Aztergaia: hau

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1994-12-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:Hletra
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:01

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

hau (hemen dagoena).

Euskaltzaindiaren Arauak

hau guztia; bide honetan guztian; hauekin guztiekin; hau guztiau / AS: hau da.

Informazio osagarria
Sarrera bati dago(z)kion azpisarrera(k)

hau da, hauxe

hau (da) marka
interj. Harridura adierazteko erabiltzen den esapidea. Ik. errekor. Ikasi nahi eta ezin; hau marka! Hau da, hau, marka, iritsi besterik ez, eta aita galdu! Hau duk marka, hau!
hau da
lok. Aurrean esan dena argiagotu nahi dela adierazteko erabiltzen den esapidea. Eta leku hari deitu zion "Fanuel", hau da, Jainkoaren ikuskera. Otsailaren hogeian, hau da, duela hamabi egun. Irakaskuntza estatuaren eskuetan, hau da, Madrilgoen eskuetan gelditu zitzaigun gehienbat.

Aztergaia: hau da

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

hau edo bestea
Zehazten ez den zerbait adierazteko erabiltzen den esapidea. (Mugatua). Ik. hau eta hau; hau eta bestea. Etxean askotan entzun izan baitute hau edo bestea ez dela egiten. Gauza berak ari naiz entzuten denbora guztian: hau edo bestea gertatzen bada, arazoak izango ditugu, edo halakoa gaixotzen bada bakar-bakarrik geratuko gara munduan.
hau edo hori
Zehazten ez den zerbait adierazteko erabiltzen den esapidea. Ik. hau eta hau. Zuek baino hobeto daki jaiegunean hau edo hori egin daitekeen. Hizkuntza idatzia, ez hau edo hori, baizik edozein hizkuntza idatzi. Ez du horrek zerikusirik honekin edo horrekin, gizonaren izatearekin baizik.

Aztergaia: hau edo hori

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH:AS 2018-07-17 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: HAU EDO HORI. Éste o ése, esto o eso (indefinido). Zuk dakizu nola den hobekienik, egizu hau edo hori plazer duzun bezala. SP Imit III 15, 2 (Ch, Ol (h)au edo (h)ori; Mst haur edo hura). Zer doatzu zuri hunez edo horrez? Ib. 24, 1. Zuek baño obeto daki jai-egunean au edo ori egin ditekean. Lard 392. Praile batek edo bestek au edo ori egin dula? Or QA 198. Eztu orrek zer-ikusi onekin edo orrekin, gizonaren izatearekin baizik. Vill Jaink 149. Ondo etortzen dira, neri beintzat bai, noiz eta nola gertatu zan au edo ori jakiteko. Insausti 15. Gauza bat da aho-hizkuntza eta bestea, arras bestea, hizkuntza idatzia, ez hau edo hori, baizik edozein hizkuntza idatzi, gehiagoko edo gutxiagoko neurrian. MIH 218. (Con sust.). Oraindaño sortu diran argiak izan dira argi au edo ori, argi bata edo bestea. Lar SAgust 4. Aurrean daukagun eri hau edo hori gogoan dugunean. MIH 225 Zuk au edo ori edo bestia egin biar zeunke. Kk Ab I 52. Cf. HAU EDO BESTE. "Au edo ori dala ta, a propósito (V)" A EY III 328.

adib: hori1 2 (Izenordain gisa). Hori da, agian, Orixek esan nahi diguna. Horrek ez daki ezer. Ez da hori, ordea, okerrena. Bada, hori zure eskuan dago. Hori bera gertatzen da gizartean ere. Nork esan dizu hori? Zer da hori? Hori horrela bada. Hizkuntza idatzia, ez hau edo hori, baizik edozein hizkuntza idatzi. Ez du horrek esan nahi gai horiek euskaraz erabili behar ez direnik. Horri eskerrak gaude hemen. Kontuz horiekin! Horretaz ere badut zer esanik. || (Hizketaldi batean, aipatu berri den pertsona edo gauza adierazteko). Ik. hau 2. Kale-garbitzaile izatea eskaini zidaten; baina hori ez zen nire gustukoa.

hau edo hori 11: Deia (“Gerta liteke sortzaile batek bere obraren parte hau edo hori estimatzea, baina publikoak edo kritikak, berriz, beste alderdi bat azpimarratzea”), Consumer (“Haurrari ez zaio esan behar "zu hau edo hori zara"; hobe da honela hitz egitea: "Egin duzun hori..."”), Berria 2 (“Txakurtxo baten modura jarraitzen zidan, zatoz piszinara, ping-pongera, nola da hau edo hori euskaraz eta abar”), Euskaltzaindia (“Modestia apaltasun, lizeoan publikoaren parte handia ez da euskalduna eta nire unibertsaltasun parte ttipia bizi dut erraten dutelarik “ba hau edo hori ikusi dut... hori zen?”), Argia 6 (“Badira kodeak; gero, bada alfabeto bat jendea hau edo hori maitatzera daramana”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

hau edo hori 5: Jokin Urain, Xabier Olarra, Imanol Unzurrunzaga, Filosofiako gida, Daniel Landart.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Erabilia; azpisarrera gisa jasotzekoa da.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa gehitzekoa hau eta hori sarreretan.

hau edo hura
Zehazten ez den zerbait adierazteko erabiltzen den esapidea. Ik. hau eta hau; hau eta hura. Baldin bizi bagara, egingo dugu hau edo hura. || (Pertsonez mintzatuz). Aski dute ikustea emaztea honekin edo harekin hitz egiten, irudipen gaiztoetan hasteko.

Aztergaia: hau edo hura

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH:AS 2018-07-17 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: HAU EDO HURA. Éste o aquél, esto o aquello (indefinido). Baldin Iainkoak nahi badu, baldin bizi bagara, eginen dugu haur edo hura. Ax 56 (V 36). Haur edo hura egin bedi, zük plazer düzün bezala. Mst III 15, 2. Judatar guzietatik hau edo hura kendu ta beste guziak ez-aditu egiten diote Jesusen ta predikari onen deiari. Mb IArg I 310. Ekustea emaztea onekin edo arekin itz egiten. AA I 590. Beren Aitari au edo ura galdetzera. Bv AsL 139. Senarrak hau edo hura erraten zionean. HU Zez 53. Beharrik huni edo hari noiztenka zerbeit makur gertatzen baitzako! JE Bur 164. Galtatzen dero hau edo hura kunta dizon. Const 43. Egunero eta orduero andik edo emendik, unekin edo arekin beti zerbeiten ikasteko bidetan. FIr 157. Ez onen edo aren maite miñez [zauritua], maitasun utsaren maite miñez baizik. Aitzol in Laux BBa VI. Au edo ua nai baitu. Or Aitork 204. An eta emen, onegandik eta arengandik entzun zituen [...] esamesak. Erkiag BatB 66. Ez onek edo arek, edozein gizonek, nai du beti zerbait geiago. Vill Jaink 141. (Con sust.). Gaitz da egiazki iujeatzea ea Espiritu onak ala gaixtoak gonbidatzen zaituen gauza hunen edo haren desiratzera. SP Imit III 15, 1. Hau egin naizik sartu oi dira relijio onetan edo artan sarzen diran gizaki ta andreki guziak. Mb IArg I 287. Milagr hau edo hura. Ib. 321. Bota det birau bat era onetan edo artan. AA III 526. Eta futxo, igandetan lan hau edo hura egin gabe, ezin bizi. HU Zez 12. Kasu au edo ura aipatzen digute. Vill Jaink 51. Bereizkuntza honetaz edo hartaz ez zen honako edo harako langile trebe hau edo hura ohartu. MEIG VI 132.

adib: futxo interj. Ipar. Harridura edo haserrea adierazteko hitza. Ik. arraio2 2; demontre. Alabaina bizi nahi; eta, futxo, igandeetan lan hau edo hura egin gabe, ezin bizi. Anitz bihozmin bazuen, eta, futxo, deusik ezin egin! Baina, futxo!, lau mila libera ez dira artopean atzematen.

hau edo hura 34: ElCorreo, Elkar, Consumer 3, Berria 18, EiTB, Jakin, Argia 8, DiarioVasco.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

hau edo hura 54: Herria 4, Berria 3, Piarres Aintziart 8, Piarres Xarriton 7, Imanol Unzurrunzaga 5, Koldo Zuazo 3, Karlos Zabala 2, Esteban Antxustegi 2, Joan Mari Lekuona 2, Urtzi Urrutikoetxea, Karlos Zabala, Jokin Urain, Aingeru Epaltza, Ibon uribarri, Itxaro Borda, Lander Garro, Hasier Etxeberria…

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Erabilia, eta azpisarrera gisa jasotzekoa.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa gehitzekoa hau eta hura sarreretan.

hau eta bestea
Zehazten ez den zerbait adierazteko erabiltzen den esapidea. (Mugatua). Ik. hau eta hau; hau edo bestea. Bateko gosea igaro zuela, besteko logura izan zuela, hau eta bestea zela, aitzakia behintzat ugari.
hau eta hau
Zehazten ez den zerbait adierazteko erabiltzen den esapidea. Ik. hau eta hura; hau edo hura;  + hau eta bestea; hau edo bestea; hau edo hori; han edo hemen. Eta esan zien: "Jauna ikusi dut; hau eta hau esan dit". Oraingoan ere joan eta esan zion hau eta hau jakin zuela.

Aztergaia: hau eta hau

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH:AS 2018-09-25 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: HAU ETA HAU. Esto y aquello, tal y tal. Diñogu [abere mutuak] dabela au eta au esan erakusteko orlan geuk egin bear doguna. Zav Fab RIEV 1907, 93. Eta esan zien: Jauna ikusi det; au eta au esan dit. Lard 468. Zin egina du eskola-urtearen len-egunean, au ta au aitortuko dula, ta orain bestera ari da. Or QA 108. Oraingoan ere jun ta esan zion au ta au jakin zula. Manzi GPatroi (ap. DRA). Nor gera gu, "Zuk desiatzen duzuna au ta au da" iñori esateko? Vill Jaink 139. Saltatu dira baillarara, jendea erromerian zegoen tokira, eta "au eta au". Zendoia 69

hau eta hau 27: Aizu (“Aizue! Hau eta hau dago!”), Elhuyar (“halako eta halako kondizioak egongo balira, hau eta hau gertatuko litzateke”), Consumer (“Gurasoak orain beldur dira, hau eta hau egiten badute umeak bizitza osoan arazoak izango dituela esan diete, eta arduratuta daude”), HABE 2 (“Ba beharbada, kontuan hartu beharko duzu hau eta hau eta hau eta abar…”), Berria 5 (“Ez da baztertzen hau eta hau gertatu dela”), Jakin (“zuk hau eta hau egin zenuen”), Karmel (“Zuk lehen hau eta hau esan duzu Auzmendi jaunaz. Hori horrela izan dela adierazteko zer froga duzu?”), Argia 10 (“Alemanez egin nahi duzu? Ados, baina nola bermatuko dugu hau eta hau?”), Erlea 3 (“Hara zer gertatu den hemen eta hemen, hara zergatik gertatu zen hau eta hau, hara zer ez den inoiz egin behar, bestela hori eta hura gertatuko zaizue, halako haiei garai hartan gertatu zitzaien moduan…”), DiarioVasco 2 (“Badakigu argiaren abiadura hau eta hau dela, eta argiak itzala dakarrela beti bizkarroi bizkar zorroan, eta argia ikusteko argia itzali behar dela geure begiotatik; nahikoa al da hori bizi gaitezen, ordea?”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

hau eta hau 14: Elizen arteko Biblia 6 (“Hau eta hau erantzun behar diozu”), Asisko Frantzizko 3 (“Besteak hau eta hau esan dit”), Iñaki Segurola (“hau-eta-hau egiteko gauza garela”), Jon Alonso (“Alabaina, oso litekeena da hau eta hau bezalako beste hainbat arimaren mugimendu azpimarragarri izatea”), Iñaki Iñurrieta (“Salatzaileak deklaratzen zuen epailearen aurrean halakok hau eta hau egin zuela; eta honek erantzuten zion hark gezurra zioela .178; ondoren, epaileak dueloa agintzen zuen”), Patxi Zubizarreta (“Hau eta hau gertatu zait - adierazi zion –“), Xabier Mendiguren Elizegi (“gero, aurreko elkarrizketa horien arabera-edo, aldian-aldian egin beharreko lana agindu, hau eta hau konta ezazu”).

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia, asko erabiltzen da, eta komeni da jasotzea.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa hau sarreran.

hau eta hura
Zehazten ez den zerbait adierazteko erabiltzen den esapidea. Ik. hau eta hau; hau edo hura. Hau eta hura; ehun mila estakuru. Honetaz eta hartaz hitz egin dugu. || (Pertsonez mintzatuz). Arrapaladan doa arima Maitearen bila, honi eta hari galdezka.

Aztergaia: hau eta hura

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH:AS 2018-07-17 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: HAU ETA HURA. Éste y aquél, esto y aquello (indefinido). Oni ta ari ta al duten beste guziei gal-bide guziak eragotzi ta onak ar-erazteko. Mb IArg I 296. Aztu guzurra / kartak eio / ta ebagirik / daragoio. / Oni ta ari / igarriten / zer zer etorri / bear yaken. Zav Fab RIEV 1907, 536. Hau eta hura; ehun mila estakuru. HU Zez 50. Han erasten dituztenak, xuxen edo makur, egun hartako kabalen, merkatuaren, hunen eta haren gainean! JE Bur 170. Amona xintxook Mikeli dio / ontaz eta artaz galdea. Or Eus 267. Iragaile guziak nola ez zituzten jorratzen? [...]. Holakoak holako nahaskeria egin, eta hau eta hura... Lf Murtuts 107. Arrasatetik nentorren oni ta ari Ibarretako bidea nundik ote-zan galdezka. NEtx Antz 21. Eta guzien buruan zerk frogatzen dauku izen zaharretan ere hau eta hura egiazko eta egundainoko Azkaindarrak direla? Zerb Azk 30. Onekin eta arekin saiatuta, arkituko duzu, noski baiño noskiago, ortaratuko den mutil on bat. Etxde JJ 54. Onetaz eta artaz itzegin dugu. Txill Let 49. Nola nai duzu izadiak erruduna, erruduna denez, atzemaitea, eta onen ta aren errua neurtzea? Vill Jaink 104. Oni ta ari, an zear doazanai eskeintzen deutse bere salkaia. Erkiag BatB 174. Arrapaladan doa arima Maitearen billa, oni ta ari galdezka. Onaind in Gazt MusIx 153. Eta, onen ta aren, aien ta auen, gaiñetik Marzela ederra garaille, libre ta lasai. Berron Kijote 140. Orai erraiten dugu hau eta hura, bainan Roland Moreau baigorriar-getariarrak dio, besteak beste, bere liburuetan haur sortzeen laurdena ezkontzaz kanpokoa zela. Larre ArtzainE 261. Hizkuntza baten edo besteren literatura dela eta, hau eta hura sartuko lituzke honek eta kanpoan utziko harako hark. MEIG I 87.

adib: [s.u. bazter ] bazter utzi Alde batera utzi. Bazter utzi ditugu, Jauna, zure aginduak. Elkarrekin gabiltza, hau eta hura aipatuz, euskal gai minberak bazter utziz.

hau eta hura 67: Deia (“OPORRETAN gozatu beharreko jarduera atseginenen artean, hau eta hura irakurtzeko asmoa agertzen du jende askok”), Consumer (“Laster jendea ezagutuko duela esan behar zaio (hau eta hura...), eta poliki-poliki jarriko dugu horiekin harremanetan, haurra seguruago senti dadin, bestela arriskua baitago haurra nahasi eta beldurtzeko”), Berria 7 (“Gu hau eta hura gara”), Jakin 2 (“Uniformea jantzita joan behar nuela, ezpata hartuta eta hau eta hura”), Argia 48 (“Beti nahi izan dut hau eta hura ezagutu, baina ez kopiatu”), Erlea 6 (“Hau eta hura irakurtzen nituen, komikia hartu eta orrialdeak begiratzen, ez nuen beste egitekorik aldizkariari zegokionez”), DiarioVasco 2 (“Eta gerora hor hasiko gara esaten hau eta hura zergatik ez zen horrela edo beste erara egin?”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

hau eta hura 28: Herria 3 (“Alabainan Donibanek nahiko zuen Ziburu beretu, Ziburuko etxe ainitz donibandarrek eginak zituztela, eta hau eta hura”), Berria 2 (“Atenasen ezer egin ez genuela eta jendea hau eta hura esaten hasi da, baina iaz, Hamiltonen, urrea eta zilarra lortu genituen talde berdintsuarekin”), Menane Oxandabaratz 3 (“Ikusten dituzularik, hautagai agertzen direlarik-edo... batzuetan biziki xausunak dira eta, dena jestu eta hau eta hura...”), Imanol Unzurrunzaga 2 (“Ona hau eta ona hura; kendu hau eta hura mugatzaileak, eta begiraiozu, ahal baduzu, On hutsari, eta Jaungoikoa ikusiko duzu, ez beste on baten atal ona, on guztien Ona baizik”), Xabier Mendiguren Elizegi 2 (“Aitzakiaka hasi, ezin duela, ikusten badute ez dakit zer, hau eta hura, baina Marta bere mimo eta trikimailu guztiekin saiatzen da eta azkenean Matxainek mahai gaineko agendan begiratu eta eman egiten dio zenbakia”), Daniel Landart 2 (“Eta hau eta hura eta beste galdera bat oraino, aldi oroz erantzunak arrunt gorra zen bere senarrari errepikatuz”), Jon Alonso (“Madrilgo bilera hartan hau eta hura ez zirela egon”), Marzel Etxehandi, Karlos Zabala, Michel Oronoz, Luis Elberdin, Itxaro Borda, Piarres Aintziart, Joan Mari Irigoien, Aitor Arana…

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Erabilia, eta azpisarrera gisa jasotzekoa.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa gehitzekoa hau eta hura sarreretan.

hauma
iz. Ipar. Zaunka. Hauma egin. Haumaz egon.

Aztergaia: hauma

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Ipar.

Forma baten adiera(k)

(txakurraren, otsoaren) ulua.

haumaka
adb. Ipar. Hauma eginez, zaunkaka. Haumaka hasi.

Aztergaia: haumaka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: AS / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: AS / ElhHizt: + / EskolaHE: AS

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-ka.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

adlag.

haur
iz. Giza umea. Urtebeteko haurra. Hamaika urteko haur eme bat. Bataiatu gabeko haurrak. Haur eta gazteei. Izan ere, zer gara gizonak, haur handi batzuk baizik? Haur bat besoetan, beste bi ondotik. Jainkoak bere haurrez duen artaz. Izango da, beraz, lurrean zure odoletiko haurretarik, zeruan izar bezainbat. Ez ahal da hilko euskara, biziko ahal da luzaroan, etsaiak etsai, behinola ugaria zen familia zahar batetik gelditzen zaigun haur bakar hori! Jesus haurra. Haur zenetik. Haur talde bat. Haur ametsetan bezala.

Esaera zaharrak

Ama gupidatsuak egiten ditu haur zakartsuak. Haurrak hazi, nekeak hasi. Haurrak jan ez dezana, haurtzainak. Haurrekin dena etzaten, ez da beti mantarra xahurik jaikitzen.

Aztergaia: haur

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1994-12-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:01
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-11-07

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

haur (ume).

Euskaltzaindiaren Arauak

AS: haurdanik batez ere Ipar. 'haurretik, umetatik', haur(-)denbora, haur egin, haur(-)egite, haur(-)galtze, haur(-)min, haur(-)oihal, haurrean Ipar. 'umetan'.

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

AS gisa gehituz: haurreko , haurretik .

Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma, bere azpisarrerekin eta bestelako azalpenik gabe, eta oraingoz ez dago zer erantsirik.

Informazio osagarria
Sarrera bati dago(z)kion azpisarrera(k)

haurdanik, haur-denbora, haur egin, haur-egite, haur-galtze, haur-min, haurrean

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

haur besoetako
iz. Besoetakoa. Katalunian ohikoa da aita-amabitxiek haur besoetakoei txokolatezko arrautzak oparitzea.

Aztergaia: haur besoetako

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:003 2003-04-09 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-11-07 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z6:LBeh 2011-10-18 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

haur besoetako 1, Castillo Suarez (“haur besoetakoak izanen ditugu Indian, Madagaskarren edo Bolivian”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: haur besoetako 4: Berria 3, Bego Montorio.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldeak aipatua du, bigarren itzulikoen artean eta "eraikuntza librea" dela azalduz; hala uste du orain ere.

Lantaldearen irizpideak
Eraikuntza librea, lexikalizatu gabea

eraikuntza librea.

Tradizioak baztertu duen forma

hedatu gabea da forma hori (besoetako soila da ezaguna, eta arautua).

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E210]: 1- Hiztegiak ekarri beharrekoa. || 1- Hizkuntzarentzat aberasgarria da, besoetako-ren sinonimo gisa. 2- Izen-lokuzio honen elementuen ordena berezia da (izenlagunaren izen osteko kokapenagatik); merezi du azpisarrera izatea.

 - [E115]:  ponteko itsusia bezain balio du Iparraldean ez dago ponterik bataiharriak baino.

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-02-08): Kendu lerroa.

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-03-27): haur besoetako [ez zegoen zerrendan, baina jaso egin da]. haur sarreraren azpisarrera gisa.

haur denbora, haur-denbora
iz. Haurtzaroa. Haur denboran ikasitako kristau ikasbidea.

Aztergaia: haur denbora

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

haur egin
ad.-lok. Erditu. Gazteak ezkon daitezen eta haur dagiten. Haur egiteko egunetara heldu zenean. Emakume haur egin berriak ezin sar zitezkeen elizan.

Aztergaia: haur egin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

haur egite, haur-egite
iz. Erditzea. Haur-egite gaiztoa etorri zitzaion.

Aztergaia: haur egite

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-12-07 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

Informazio osagarria
Oinarri-eratorrien arteko erregulartasuna

-egite.

haur eskola, haur-eskola
iz. Hezkuntza sisteman, haur txikienentzako ikastetxea. Ik. haurtzaindegi. Auzoko haur eskola berria.

Aztergaia: haur-eskola

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z6:LBeh 2011-10-18 Adibide gisa onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z10:LBeh260 2021-03-23 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

haur-eskola 7, EiTB. // haur(-)eskola 766; haurreskola 895 (asko Haurreskolak Partzuergo izen berezia).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: haur(-)eskola 173: Herria 5, Berria 158, Iban Zaldua 2, Arantxa Iturbe 2, Koro Navarro, Koldo Zuazo, Patxi Zubizarreta, Juan Kruz Igerabide, Harkaitz Cano, Jesus Mari Mendizabal. // haur(-)eskola 300; haurreskola 9 (guztiak Haurreskolak Partzuergo izen berezia).

Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

HezkAdmin: escuela infantil / escuela de educación infantil / escuela maternal.

Ongi eratua da

ongi eratua, eta erabilia.

adib: haur 2 iz. (Hitz elkartuetan, lehen osagai gisa). Haur talde bat. Haur hizkuntza. Haur kanten bilduma bat. Haur jolasak atsegin zituen. Lehen baino hobeto ezagutzen ditut orain haur liburuak. Haur ametsetan bezala. Haur eskoletan. Haur pornografia.

Lantaldearen irizpideak
Hitz konposatu hiztegi-sarrerarik ez dagokiona

elkarketa librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Terminoa da eta azpisarrera gisa jasotzekoa.

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-eskola.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa haur eta eskola sarreretan.

haur galtze, haur-galtze
iz. Haurra, jaio baino lehen, hiltzea. Ik. abortu; hilaurtze. Haur galtzearen aldeko legea dela eta.

Aztergaia: haur galtze

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

haur hezkuntza, haur-hezkuntza
iz. Nahitaezko eskolaldiaren aurreko hezkuntza, haurraren garapen fisikoa, afektiboa, soziala eta intelektuala lantzea helburu duena. Ik. eskolaurre. Ez nago etxeko lan neurtuen aurka, baina haur hezkuntzan sekula ez luke egon beharko etxeko lanik. Herrian badira 52 haur gutxienez, haur-hezkuntzan euskaraz ikasi nahi dutenak.

Aztergaia: haur-hezkuntza

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z10:LBeh90 2021-03-23 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

haur(-)hezkuntza 1043.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

haur(-)hezkuntza 36.

Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

HezkAdmin: educación infantil (EI); haur-hezkuntzako eskola: escuela de educación infantil.

adib: [s.u. zerbitzu] zerbitzu eginkizun, zerbitzu-eginkizun Bere lanpostuaren ohiko lanaz kanpoko zerbitzua aldi baterako betetzen duen funtzionarioaren egoera. Orain arte Haur Hezkuntzan arlo batzuk ingelesez emateko plazak zerbitzu eginkizunen bidez bete dira.

Lantaldearen irizpideak
Hitz konposatu hiztegi-sarrerarik ez dagokiona

elkarketa librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Terminoa da eta azpisarrera gisa jasotzekoa.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa haur eta hezkuntza sarreretan.

haur hizkera, haur-hizkera
iz. Doinu, gramatika eta lexiko bereziak dituen hizkera, haurrekin hitz egitean erabiltzen dena. Kultura askotan, adibidez, ez omen dago haur-hizkerarik, baina haurrek, hala ere, hitz egiten ikasten dute. Azkueren arreta, ohiko folklore bildumetan aurki zitezkeen gaietara ez ezik, herri kulturaren elementu ezohikoagoetara ere heltzen zen: haur hizkera, herri otoitzak, aho korapiloak...
Loturak

Aztergaia: haur-hizkera

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: EHL 2022-01-11 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

haur-hizkuntza aztertzean azpisarrera gisa proposatua.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa haur eta hizkera sarreretan.

haur hotz
iz. Ipar. Haur txikia. Haur hotza, mukizua baizik ez zen oraino. Haur hotza zelarik, sei urtetan itsutua.

Aztergaia: haur hotz

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH:AS 2018-09-25 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: HAUR HOTZ. Niño pequeño; simple niño, (sólo un) niño. v. HAUR ZOTZ. Jaun hori, holetan haur hotza zelarik, sei urtetan itsutua. HU Aurp 190. Behazu mutiko gazte, haur hotz Ameriketarat abian den horri. JE Bur 207. Haur hotza, mukuzua baizik ez zen oraino. Barb Sup 145. Batzuek buruzagitako nahi Isabelle, erregearen alaba, hiru urtheko haur-hotza, amak ordaingoa eginez. GH 1935, 305. Hitlerrek bere sinestea zuen Alemaniako jendean, eta Alemania azken hatsetan zelarik, jendea, haur zotz eta hotz dohakabeak ezarri zituen armak esku puntan. SoEg Herr 10-2-1966 (ap. DRA).

haur hotz 7: Berria 5 (“TBk nobela parrasta bat idatzi zuen, azpititulu luzeekiko titulu laburrekoak, hatsa bahitzen zihoakion neurrian irakurlea gatibatzen zuten perpaus etengabeak harilkatuz, biriketarik eri baitzen, haur hotzean amak eta aitonak altxaturikoa”), Argia 2 (“Erabilpena ahulduz doan arren, aditzen dira hala ere bereziki Donapaleu edo Arberuako ikastoletan dabiltzan haur hotzak euskaraz”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

haur hotz 9: Itxaro Borda 8 (“Haur hotz seminarioan sartu zenetik, Joanesek euskara baizik ez zuen gogoan”), Piarres Xarriton (“zortzigarrenekorik, erraten da zergatik Aita Sainduak eman diezaizkiekeen erregeei laguntzaileak edo onar dezakeen boterea ematea eskatzen duten erreinuei eta Jesu Kristoren ordezkoaren baimenik gabe hura hartzera menturatzen ez direnei, nahiz ez den sori horrelakorik egitea, erregeen menpeko laiko batekin, xahutzalea baldin bada edo ohoina edo haur hotza edo ez baldin bada izan bederen aitzineko juje laikoaren lazakeriarik, zeren hori guztia beharrezkoa baita bizi on eta bertutetsuarentzat, naturazko arrazoiaren arabera, eta beharrezkoa ere naturaz gaineko biziarentzat, baina hau ez berdin”).

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia da, eta azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke Ipar. markarekin.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa haur sarreran.

Erabileremu dialektala

Ipar.

haur jolas, haur-jolas
iz. Haurren jolasa, haurrei dagokien jolasa. Haur-jolasak atsegin zituen.
Loturak

Aztergaia: haur-jolas

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:004 2003-04-09 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHL 2022-01-11 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

LB: 217; EPG: 16; ETC: 483.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Elhuyar: haur-jolas juego de niños; Adorez: 0; Labayru: 0

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: adib. gisa: haur jolas / ElhHizt: AS / EskolaHE: -

haur 2 iz. (Hitz elkartuetan, lehen osagai gisa). Haur talde bat. Haur hizkuntza. Haur kanten bilduma bat. Haur jolasak atsegin zituen. Lehen baino hobeto ezagutzen ditut orain haur liburuak. Haur ametsetan bezala. Haur eskoletan. Haur pornografia.jolas 1 iz. Atsegin edo atseden hartzeko jarduna, olgeta, jokoa (dirurik jokatzen ez dena) edo kirola. Ik. josteta; joko. Ez dira horiek haur jolasak. Haurren jolasei begira egoten zen. Euskaraz jolasean, euskaraz lanean. Euskal abesti, dantza eta jolas garbiak. Gaurko jolasetan garrantzirik handienetakoa duena zinema da. Neskatxen eta mutilen bilerak, jolas eta hitz egite lotsagarriak. Ez dute atseden eta jolas beharrik. Maite jolas arin bat. Haragizko jolasetara iraultzen da gehienez, gogo gaiztoz bezala. || Haren azken zinema lana irudimen jolas arin bat da. Jolas bertsoak ondu zituen Larramendik.

Lantaldearen irizpideak
Hitz konposatu hiztegi-sarrerarik ez dagokiona

elkarketa librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzea proposatu da. Eta haur2 ezabatzekoa da.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa haur eta jolas sarreretan.

haur kanta, haur-kanta
iz. Haurrentzat ondutako kanta, musika eta esaldi errazak eta errepikakorrak izaten dituena. Haur-kanten bilduma bat.
Loturak

Aztergaia: haur-kanta

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:22 1999-11-10 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHL 2022-01-11 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu

LB: 28; EPG: 21; ETC: 247.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Elhuyar: 0; Adorez: 0; Labayru: 0.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: adib. / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: adib.

haur 2 iz. (Hitz elkartuetan, lehen osagai gisa). Haur talde bat. Haur hizkuntza. Haur kanten bilduma bat. Haur jolasak atsegin zituen. Lehen baino hobeto ezagutzen ditut orain haur liburuak. Haur ametsetan bezala. Haur eskoletan. Haur pornografia.

Lantaldearen irizpideak
Hitz konposatu hiztegi-sarrerarik ez dagokiona

elkarketa librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzea proposatu da gabon(-)kanta formarekin egin den bezala. Eta haur2 ezabatzekoa da.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa haur eta kanta sarreretan.

haur liburu, haur-liburu
iz. Haurrentzat idatzitako liburua. Lehen baino hobeto ezagutzen ditut orain haur-liburuak.
Loturak

Aztergaia: haur-liburu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHL 2022-01-11 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

LB: 43; EPG: 16; ETC: 267.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Elhuyar: 0; Adorez: 0; Labayru: 0.

Bestelakoak

haur 2 iz. (Hitz elkartuetan, lehen osagai gisa). Haur talde bat. Haur hizkuntza. Haur kanten bilduma bat. Haur jolasak atsegin zituen. Lehen baino hobeto ezagutzen ditut orain haur liburuak. Haur ametsetan bezala. Haur eskoletan. Haur pornografia.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzea proposatu da. Eta haur2 ezabatzekoa da.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa haur eta liburu sarreretan.

haur literatura, haur-literatura
iz. Haurrentzat ondutako literatura. Gaztelaniazko haur-literaturako lanik onena ere sarituko dute aurten. 1981ean Elkar argitaletxean hasi zen lanean, haur literaturaren alorrean.

Aztergaia: haur-literatura

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11: LBeh42 2023-06-14 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

LB: 421 (Aizu 27, Argia 46, Berria 108, Deia 32, DiarioVasco 15, EiTB 106, ElCorreo 4, Elkar 21, Erlea 4, Consumer 1, Euskaltzaindia 25, Goiena 1, Laneki 2, UEU 22); ETC: 1.432

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: littérature enfantine haur literatura – haur literatüra (ZU). / Euskalterm: haur- eta gazte-literatura (Informazio-zientziak, TN da).

Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

HezkAdmin: literatura infantil.

aitzindaritza iz. Buruzagitza; gidaritza. Aitzindaritzan txandakatzera behartu zituzten. Egitura aeronautikoen diseinuan eta fabrikazioan duen aitzindaritza finkatzea da helburua. Haur literaturan irabazia du aitzindaritzaren ereinotz sinbolikoa. // [berez] bere-berezko adj. Gure leinuak bere-berezko zuen atrofia zahar-zahar batekin loturiko larritasuna. Haur-literaturan irabazia duen aitzindaritzaren ereinotz sinbolikoa aitortuko genioke, bere-berezko literatura-balio duda-mudazkoen gainetik. // ilustratu1 1 du ad. Irudiztatu. Pello Añorgaren testuak ilustratuz egin zuen debuta euskarazko haur literaturan eta hamaika testu ilustratu ditu harrezkero, zein baino zein hobeki.

Lantaldearen irizpideak
Hitz konposatu hiztegi-sarrerarik ez dagokiona

elkarketa librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzea proposatu da. Bide batez, gazte(-)literatura ere azpisarrera egitea proposatu da.

haur min, haur-min
iz. pl. Erdiminak, haurgintzako oinazeak. Haur-min handiak. Efratara baino lehen haur-minek hartu, eta munduratu zuen seme bat, Benjamin zeritzana. || Mendi bat haur-minetan orroaz ari zen.

Aztergaia: haur min

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

haur oihal, haur-oihal
iz. Haur txikiei ipintzen zaien pixoihala. Aurkituko duzue haur bat, haur oihaletan bildurik eta aska batean eratzanik.

Aztergaia: haur oihal

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

haur pornografia, haur-pornografia
iz. Adin txikikoak edo haien irudiak erabiliz eginiko pornografia. Espainiako poliziak hamabost pertsona atxilotu ditu Bartzelonan, Murtzian eta Mallorcan, haur pornografia eta prostituzio delituak egotzita.
Loturak

Aztergaia: haur-pornografia

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z6:LBeh 2013-10-08 Adibide gisa onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHL 2022-01-11 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

LBeh (2013-06-10): haur-pornografia 59, EiTB (adib.: “Guardia Zibilak bi lagun atxilotu ditu Gipuzkoan eta Bizkaian haur-pornografiaren kontra egindako polizia-operazioan”); haur pornografia 90: Berria 46 (adib.: “Guardia Zibilak emakume bat atxilotu zuen herenegun Bilbon, haur pornografia zabaltzea egotzita”), EiTB 44 (adib.: “Maiatzean, herritar batek Interneten haur pornografia artxibo batzuk ikusi dituela salatu zuen Torrent herriko komisarian, eta Polizia ikertzen hasi zen”). // LB: 195; EPG: 72; ETC: 442.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: haur(-)pornografia 72: Berria 70 (adib.: “Ezkutuan egiten den munduko bigarren negozio handiena da Interneten bidez zabaldutako haur pornografia, armen salmentaren ostean. ”), Jon Alonso (“Gutxi harritu, denda saldu eta sarean haur-pornografia saltzen hasten banaiz”), Iñigo Aranbarri (“186 gizon, hiru apaizak, salaturik Italian, haur pornografia dela eta”). // Elhuyar: 0; Adorez: 0; Labayru: 0.

Bestelakoak

haur 2 iz. (Hitz elkartuetan, lehen osagai gisa). Haur talde bat. Haur hizkuntza. Haur kanten bilduma bat. Haur jolasak atsegin zituen. Lehen baino hobeto ezagutzen ditut orain haur liburuak. Haur ametsetan bezala. Haur eskoletan. Haur pornografia. pornografia iz. Gauza lizunen adierazpena edo deskripzioa, irudi, idazlan eta kidekoen bidez egiten dena; mota horretako literatura-lana edo artelana. Jendeak gustuko ditu marrazkiak; izan ere, ez dira gogorrak, erotikoak dira, ez da pornografia. Haur pornografia.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzea proposatu da. Eta haur2 ezabatzekoa da.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako forma adibide gisa ematekoa da

Adibide gisa jasotzekoa da, pornografia sarreran

Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa haur eta pornografia sarreretan.

haur txiki
iz. Haurra, bereziki urte gutxiko haurra. Ik. haurtxo; ume txiki. Bi haur txiki zituen. Eta zenbat haur txiki, karrikan eta karrikatik kanpo, katixima frantsesez ikasten hasiak!
haur ukaite, haur-ukaite
iz. Ipar. Erditzea. Hamabortz egunez, beraz, aita amaren ondoan egoten ahalko da, elkarrekin gozatzeko haur-ukaite egun berezi horiek ekartzen duten zoriona.

Aztergaia: haur-ukaite

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH:AS 2018-09-25 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: HAUR-UKAITE (BN; VocCB; -kh- VocBN, Dv; h.-ukheite BN-mix, S; Gèze). Ref.: A (haur-ukaite, haur-ukaite (bajo aurrorde)); Lrq. Parto. "Haurrukhaite, accouchement" VocBN. "Haurrükheite, accouchement" Gèze. "Aurgite-a (V, G), haurrukaite-a (BN), parto" VocCB. "Accouchement" Dv s.v. haur-egite. v. HAUR-IZATE, HAUR-EGITE. Tirano odolgarrienak, thormentü güziak obratu dütienetarik bakhoitzik ezta emazter haur ükheitiak gordozü dereitzenik. Egiat 166. Dupanloup Aphezküpiak khuntatzen dü deithürik izan zela Dama gazte batengana, zoin haur ükheitetik gaizkitü beitzen. Ip Hil 74. Oheak bertzalde aski gora luke nahi. Hanitz behar orduetan, haur ukaitetarik hasten, errexago baitira halakoarekin laguntzak. JE Bur 189. Amak atxiki behar ukan zuena bere haur-ukaiteen eta ez-ontsa batzuen gatik. Larre ArtzainE 43.

adib: ukaite iz. ukan aditzari dagokion ekintza. Haur-ukaite egun berezi horiek ekartzen duten zoriona elkarrekin gozatzeko.

Ez dugu aurkitu haur(-)ukaite formarik.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

haur(-)ukaite 16: Herria 9 (“Jandarmak sartu dira Lafargue klinikako haur ukaiteko gelan; 6 emazte bazirelarik haur ukaiteko apailutan, apirilaren 24-ean”, “Hamabortz egunez beraz aita amaren ondoan egoiten ahalko da haren laguntzeko eta elgarrekin gozatzeko haur-ukaite egun berezi horiek ekartzen duten zoriona”), Jean Baptiste Etxarren 4 (“Haur ukaiteko garaia hurbildu zitzaionean, utzi zioten gogotik iheslarieri frantses lurrean zuten beste etxe bat”), Elena Touyarou 3 (“Aizu, zure amarekin mintzatu nahi genuen haur ukaiten lagundu zuen Jaurenea-ko nagusiaren alaba batez... - aditu zuen erretore-lagunaren ahotik”).

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia da, erabilia eta azpisarrera gisa jasotzekoa Ipar. markarekin.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa haur sarreran.

Erabileremu dialektala

Ipar.

haur-behar
1 adj. Ipar. eta naf. Haurduna. Emazte haur-beharren laguntzailea.
2 (Adizlagun gisa). Ik. haur-beharretan. Ohartu nintzen haur-behar nintzela. Haur-behar gertatu nintzen arrunt gazte nintzelarik.
Loturak

Aztergaia: haur-behar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH:AS 2018-09-25 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: HAUR-BEHAR, HAURRA-BEHAR. "Haur-behar (L, BN, S, Lf), enceinte" Lh. Behin batez, lamin bat haurra beharra zen. Barb Leg 25. Hanbat gaixto egun heietan haurra behar edo haurra bulharrean dutenentzat! Leon Mt 24, 19 (He izorrentzat). Neronek ere emazte aurbearrak ikusi baititut. Or Aitork 16. Emazte haur-beharren laguntzalea, Erromako Juno Lucina bezala. Lf CEEN 1973, 126

haur behar 1, Argia (“Haurdunaldia, emaztearen irudi perfektu borobila, haur behar gorriko sufrikarioa, erditzea eta lehen asteetako arten aipamena”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

haur(-)behar 4: Herria (“Etienne Rousseau-Plotto-ri aldiz iduritzen zaio Ravel-en ama Ziburun gelditu zela, bere amaren ehorzketen ondotik, haur behar loditua izanki, ez Pariserateko bide luze hori egin nahiz, sobera akigarri izanen zela, ez baitzen denbora hetan orai bezen aise egiten...!”), Janbattitt Dirassar 3 (“Nola haur-behar gertatu nintzen arrunt gazte nintzelarik”).

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia da, eta azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke Ipar. eta Naf. markarekin.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa haur sarreran.

Erabileremu dialektala

Ipar. eta Naf.

haur-beharretan
adb. Ipar. eta naf. Haurdun. Haur-beharretan zara, eta seme bat sortuko duzu. Toberen aitzakia hauxe zen: emaztegaiaren ahizpa haur-beharretan ezarri zuela.

Aztergaia: haur-beharretan

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH:AS 2018-09-25 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: HAUR-BEHARRETAN (Estar) embarazada. Othoitzia, elizako güzien, honen Artzain, Prinze, eri, desditxatü eta haur beharretan diren ororentako. Bp II 11. Haur-beharretan gertatu zen Izpiritu Sainduaren ganik. Leon Mt 1, 18 (Lç, He, Ip izorra; Dv, Ol, Or, IBk, IBe haurdun, Ker seindun). Xalbador, neskato bat zira eta esperantzetan gertatu zira, haur beharretan. In Xa Odol 341. Haur-beharretan gertaturik, Leak seme bat sortu zuen. Bibl Gen 29, 32. Haur-beharretan zira, eta seme bat sortuko duzu. Ib. 16, 11

haur beharretan 2, Argia (“Diskoan, Xalbadorren beraren Neska bat haur beharretan bertsoa ere kantatzen dute”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

haur beharretan 18: Herria 12 (“Etxean zelarik, mutil gazte eder bat ,iduri aingerua presentatu zen eta agurrak egin ondoan, bertzerik gabe haur beharretan izanen zela salatu zion”), Janbattitt Dirassar 2 (“Beste gauza bat dena, ontsalaz barda erran beharra, orain erranen diat: behar dena egiten dudala ez haur beharretan jartzeko”), Daniel Landart 2 (“Badakik… haur beharretan dela… kasik zortzi hilabete”), Elena Touyarou (“Eta, badaki haur beharretan zarela?”), Aingeru Epaltza (“Ramona haur-beharretan utzi nuen Garrüzen, Katalina orain bezala”).

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia da, eta azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke Ipar. eta Naf. markarekin.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa haur sarreran.

Erabileremu dialektala

Ipar. eta Naf.

haurdanik
adb. Batez ere Ipar. Umetatik. Haurdanik urrundua sorterritik.
Loturak

Aztergaia: haurdanik

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-12-07 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS: batez ere Ipar. 'haurretik, umetatik'.

Informazio osagarria
Eratorri-sare sistematikoki osatzekoak

-tik/-danik; -tan bizialdia.

Zerrendakoa erabileremu geografiko-dialektal mugatukoa da

Ipar. batez ere. Ik. umetatik

haurdun
1 adj. Emakumeez mintzatuz, sabelean umekia daramana. Emakume haurdunari.
2 (Adizlagun gisa). Haurdun gelditu, utzi. Haurdun zegoen. Haurdun sentitu zuen bere emaztea. Emaztea haurdun gerta ez zekion. Hiru hilabeteko haurdun aurkitzen zen.

Aztergaia: haurdun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

HitzIrud: "haurdun (egon) = (estar) embarazada".

Lantaldearen irizpideak
Eraikuntza librea, lexikalizatu gabea

esapide librea.

haurdunaldi
iz. Emakumea haurdun dagoen aldia. Haurdunaldiaren azken egunetan asko gizendu zen.

Aztergaia: haurdunaldi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-12-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Adierazle egokia da, eta horren premia dago

ongi eratua da, maiz erabilia, beharrezkoa.

haurdundu, haurdun/haurdundu, haurduntzen
da/du ad. g. er. Haurdun gelditu edo utzi.

Aztergaia: haurdundu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

haurdun(du), haurduntzen.

Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-tu: -dun-tu.

Informazio lexikografikoa
Aditz-erregimena

da/du ad.

Maiztasuna

g.er.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E204]: haur bat sortu ondoko egoeraz erabiltzen da (beraz “haurdundu” ez da “esperanzetan egon”). Ondorioz haurdun, axurdun, xahaldun ez dira ernari-ren sinonimo. || haurduna da haurra sortua duena, haurra bizirik eta ondoan daukana (sabelean ez dauka engoitik).

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-02-08): Bere horretan utziko da lantaldearen proposamena (OEHn ongi ikus liteke zein adiera duen euskal testuetan).

haurgintza
iz. Erditzea. Haurgintzan laguntzeko. Haurgintza minetan. Haurgintzaren nekeak.

Aztergaia: haurgintza

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-12-07 Lantaldeak besterik gabe onartua
haurgite
iz. gip. Haur egitea, erditzea. Haurgite gaiztoa izan zuen eta oinazeen artean hil zen.

Aztergaia: haurgite

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Gip.

Forma baten adiera(k)

haur-egitea.

haurkeria
1 iz. Haurrari dagokion egintza gaitzesgarria. Ik. umekeria. Haurkeria bat egin du, egia da; baina ez dut uste huts handi bat egin duenik. Haurkeria litzateke, ez balitz astakeria.
2 iz. Txikikeria, gauza hutsala. Badakigu haurkeriak direla Mezaren aldean zezen eta jostatze guztiak. Hemengo haurkerietan ipini dut bihotza.

Aztergaia: haurkeria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua
haurño
iz. Haurtxoa. Gure haurño eta gaztetxoak.

Aztergaia: haurño

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-11-07

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma, inolako azalpenik gabe (Nolanahi ere, ez dagokio familia-loturen sail honi).

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-ño.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

haurra galdu
ad.-lok. Umea galdu. Ik. abortatu. Ez dut nire haurdunaldia lehenago iragarri, haurdun egon nintzen lehen aldian haurra galdu nuelako.

Aztergaia: haurra galdu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH:AS 2018-09-25 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: HAURRA GALDU (Añ (G) A). Abortar. "Abortar" y "malparir, abortar" Añ. Cf. Urt I 467: "Ajuga abiga [...] haurgalbelhárra"; cf. tbn. Lard 370 aurra galdu nai zutenak, 'los que querían matar al niño'. Begira lenengo lekuan, aurra galtzeko perillean jarri zeran zere gaiztakeriaz. AA II 118. Batzuen iritzia da aurra galtzen danean, bataiatu bear dala, denbora gutxikoa izan arren. Ib. 118. Joko balu andre aurduna, eta aurra galduko balu. Ur Ex 21, 22. Lurrera erori eta aurra galdu. JAzpiroz 205.

haurra galdu 17: Berria 4 (“Horrez gain, Kilinochchiko erietxe bateko mediku batek dioenez, haurdun zegoen emakume batek haurra galdu du erasoaren ondotik”), EiTB 10 (“Sei astez haurdun zegoen eta a gripeari aurre egiteko eman dioten medikamentuaren ondorioz, haurra galdu du”), Argia 2 (“Eta bertan haurra galdu zuten amek, nola definituko ote dute biolentzia hitza?”), DiarioVasco (“Izan ere, herrira etorritako zirko bateko emakume batek, trapeziotik erori eta sabelean daraman haurra galdu ondoren, mutikoa hartu eta berarekin eramaten baitu”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

haurra galdu 13: Berria 3 (“Foruzaingoko hainbat kide ospitalera joan ziren, eta han jakin zuten emakumeak espero zuen haurra galdu zuela”), Gotzon Garate 4 (“Ezkontetxera bihurtu zenean, amaginarreba gaizki esaka, lepotik heldu eta burua hormaren kontra jotzen hasi zitzaion, haurdun nork daki zeinek eginik izango zela eta eritegian berariaz haurra galdu egin zuela”), Filosofiako gida 2 (“Kasu horretan, esan ohi da, ondo dago emakumeari umetokia kentzea (minbizia duelako, adibidez) hori eginda haurra galtzen bada ere”), Oskar Arana (“Udazken hartako unerik ilunenetako batean - Rachelek haurra galdu eta bi egunetara”), Elizen arteko Biblia (“Gizonezko bi haserre ari direla, emakume haurdun bat jo eta honek haurra galtzen badu, beste inolako okerrik gabe, errudunak haren senarrak ezarritako ordaina emango du, epaileen erabakiaren arabera”), Joxan Elosegi (“Bizkor jokatu zuen ginekologoak, abortu naturalean haurra galdu nuela esan eta, barru guztia kotoiz bete ondoan, eritegi batera igorri ninduen”), Eskarne Mujika (“Zigortu egin behar da emaztea behartu duelako sabelean zeukan haurra galtzera, haur horren aita izanik gainera”).

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia da, eta azpisarrera gisa jasotzekoa izan liteke umea galdu bezala.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa haur sarreran.

haurra(k) izan
1 du ad.-lok. Erditu. Amarengana etorri haiz haurra izan bitartean. Haurra izateko kinkan.
2 du ad.-lok. Seme-alabak izan, familia izan. Geroztik hiru haur izan ditu, Parisen dabil inude. Ez dute haurrik.
haurrean
adb. Ipar. Haur denboran, umetan. Hire koplak ikasi dizkiat haurrean.
Loturak

Aztergaia: haurrean

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1994-12-07 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS: Ipar. 'umetan'.

Informazio osagarria
Zerrendakoa erabileremu geografiko-dialektal mugatukoa da

Ipar. Ik. umetan

Eratorri-sare sistematikoki osatzekoak

-an/-tan; -tan bizialdia.

haurreko
adj. Ipar. Umetakoa. Haurreko urteak dira urterik hoberenak. Haurreko lagunak. Nire haurreko leku maitatua.
Loturak

Aztergaia: haurreko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

haurreko, haurretango : (Adnominal). "Qui est de l'enfance. Haurreko urtheak dire urtherik hoberenak, les années de l'enfance sont les meilleures années" Dv. "Aurtaneko (aurra daneko) amodio, gizontzen daneko su deritzo, amour d'enfance, qui se déclare dès l'enfance, s'appelle flamme, feu, quand on devient homme" H (que dice que se trata de un prov. guipuzcoano) s.v. haurretik. He 1 Cor 13, 11 (“Gizon egin naizenean utzi izan ditut haurreko maiñak”) (Lç, TB haurtasuneko, Dv haur lanak), Lg I (“Galdetu zioten bere haurreko lagun, eta bethi berekin zituenei zer zioten populuaren galdeaz”), Hb Esk (“Behar dutela utzi haurreko bidea, / Eta hartu emazten traza seinalea”), Elzb Po (“Agur, agur, herria! agur Sorlekua! / Agur nere haurreko lekhu maitatua”), Elzb PAd (“Behar darozkiat erran oraino nere haurreko eta gazteko zenbait hitztorio”), JE Bur (“Gogoa bethea daukat orduko zerez. O haurreko egun berriz jinen etzaretenak”), Barb Sup (“Ene haurreko lagun baten orhoitzapena dut hor, hogoi urthe huntan ikusi ez dutan lagun baten orhoitzapena”), JE Ber (“Ikhus-aldi bakotx, berazten dautet bihotza, haurreko orhoitzapen batzuen mina bat-batean jabetzen baitzait”), Iratz (“Noiz ote dut ikusiko haurreko etxe xokoa? / Eta neri irri gozoz ene Ama gaixoa”), JEtchep (“Frangotan buruan ibiltzen diat nola gure haurreko adixkidetasun goxo hura amodio baten hastapen eta erroa gertatu den”), Larz Iru (“Badiat uste ahatik, hire haurreko katiximatik, pixka bat baztertua hizen!”), Ardoy SFran (“Hiltzerat zoan misionestari ahorat heldu zitzaion haurreko mintzaira”), MIH (“Haurretango oharkabetasun atsegina utzi beharko, biziko baldin bagara, arrazoi-adineko egiteko latz eta nekagarriei ekiteko”).

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

haurreko : JE EuskG ("... beren haurreko mintzaiari, eta orozbat urratser, jarraikitzeko bizi guzian"); Zerb Herr 1946 ("Eta misionestgeiak ihardetsi zion irriz: «Ni aphezpiku? Mila aldiz nahiago dut martir!» Haurreko ametsa!"; "Haurreko amets bera oraino!").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

haurreko : HiztEn (haurtzarokoa), LurE (AS: haurtzaroko).

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

haurreko : EuskHizt (haurtzarokoa); ez dugu aurkitu ap. ElhHizt, HiruMila.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: AS / HiztEn: + / LurE: AS / ElhHizt: - / EskolaHE: AS

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-ko.

Eratorri-sare sistematikoki osatzekoak

-tan bizialdia.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

haur sarrerari dagokion azpisarrera.

Kategoria

izlag.

Forma baten adiera(k)

umetakoa.

haurreria
iz. Haur multzoa, umeteria. Sekulako haurreria, lasterka eta oihuka.

Aztergaia: haurreria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-teria.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Forma baten adiera(k)

umeteria.

haurretan
adb. Haur denboran, umetan. Ik. haurrean; txikitan. Esatekoak esaten asmatzen duena, haurretan itzain ibilitako idazlea.
Loturak

Aztergaia: haurretan

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2010-06-15 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH:AS 2018-07-17 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ik. OEH argitaratuan haurrean, haurtan, haurretan azpisarrera: De niño. "Haurrea, enfance [sic]. Ene haurrean, en mon enfance" SP. "Dans, pendant l'enfance" Dv. "Du temps de l'enfance, tandis qu'on est encore enfant. Id. haurtasunean, aurtan (Mb), aurrik" H. "Dans l'enfance, au temps de l'enfance" Lrq. Tr. Haurrean es la variante septentrional y haurretan la meridional, donde se emplea más umetan (q.v.). Gç (“Haurrean xarmatzen zintuen / Amaren ezne eztiak; / Orai ere xarmatuko tu / Zure kolera gustiak”), Mb IArg I (“Bai, laburrak dira emengo atsegintzak, bada aurtan bukatzen dira aurtan artzen diranak”), Etch (“Hamar gerren urthia nian xangrireki / aitak enündilakoz, eskola erazi / nahi beinündin ordin trabaillaerazi / eta ez nik indarrik, haurrin haziz gaizki”), Gy (“Bazuela ahuntz bat, Yupiter haurrean / Bere errape urusaz bazkatu zuena”), Laph (“Haurrean, anhitz atxikia zen Franzizko khurutzefika hari”), Elzb Po (“Bide-hegiko aritza, bortz aldiz haurrean / Igandeko mezatik etxerat sartzean, / Zenbatez ez nauk yarri amaren aldean / Ire adar lodiek egin itzalean”), Elzb PAd (“Erran daroiat lehenago ere nolako burua nuen haur-haurrean ere”), Zby RIEV 1908 (“Haurrean aingeru, gaztean oi! zein garbi, / Bere lagunekin bethi maitagarri”), Lap V (“Zenbat sustatzen gintuzten eta ongian finkatzen, gure haurrean, giristino handi eta fermu hoikien hitzek eta egintzek”), Arb Igand (“Nere haritz maitea, bortz aldiz haurrean, / Igandetan mezatik etxera sartzean, / Bai, bortz aldiz jarri nauk amaren aldean, / Hire adar handiek egin itzalean”), HU Aurp (“Haurrak haurrean hartu ona eztezan handitzearekin gal”, “Sei urtetan itsutua, doi-doia baita orroit haurrean kolore "xuria", "horia" eta "ferdea" ikusirik”), Ox (“Hire koplak ikasi ditiat haurrean, / Barna sarturik zaudek ene bihotzean”), JE Ber (“Hor zen sortu 1491-an eta bizi izan, haur-haurrean, Inazio Loiolakoa geroztik hunat orok deitzen dugun saindua”), Iratz (“Zure apez-bisaiaren ximur lañoeri / Begiratuz zait haurrean gogoratu niri / Noizbeit saindu izaitea eta zu iduri”), Zerb Azk (“Ez da harritzeko mila aldiz haurrean Azkaineko karriketan ikusi balinbaditugu Espainiako Samperio, Belloqui, [...] famatuak), Or QA (“Gaixoak aurretan edaten ikasi omen zunan”), NEtx Antz (“Aurretan aur bezala, Iban; eta gizon egindakoan, gizonki”), Ardoy SFran (“Jenden errana, liburu egile zonbaitek azkartua, da bakarrik, haurrean, aitaren eskutik behin baino gehiagotan Jatsuratu dela Frantses”), Gte Erd (“Hori haurtan mutiko ona zen”).

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

haurrean : JE EuskG ("katiximari bertzalde haurrean jarraikiak izana gatik, ez dautzute behinere, letra bat egiten dutelarik, ezarriko [k], bainan ba [c] edo [qu]"); JE Med ("Guziz haurrean, orduan baita xuxen edo makur jartzen alderat"); JE Axular ("Lapurdi, haurrean berean Saratik Sempererainoko zelai gizenetarat hedatzen zitzakola"); M. Erdozainzi ("Eskuara, ene Amak haurrean erakutsi eskuara, ene mintzaira"; "Lehenago, haurrean, Putzundeko pentzean / Belar undarren biltzen / Ikusi nuen emazteki hura ber-bera"); M. Sein ("Haurrean han ginen egotu ixtudiant, ikasle eta gero irakasle"); A. Luberriaga ("guk haurrean eta gaztean ezagutu Zerbitzari eta Piarres Larzabal"); Herr 1984 ("Bitxi hatxeman dudana, haurrean, izan da haitz guziek edo gehientsuek adin haundia zutela ikustea"); Herr 1992 ("Akusatuak haurrean frantses eskoletan ibili dira, eta mintzaira hori arras berena dute");

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

haurrean : HiztEn (haur-denboran, haurtzaroan), LurE (AS: haur denboran, haurtzaroan).

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

haurrean : EuskHizt, ElhHizt (haurre(t)an); ez dugu aurkitu ap. HiruMila.

haurretan : Deia 4 (“Halaxe da heldutasuna ere. Haurretan, ordea, babestu egin gintuzten; prestatu egin ginen gazte izateko; borroka egin genuen heldutasun oparo baten bila”), Consumer (“Oso litekeena da haurretan ulertzen ez genituen arazo asko, helduarora iritsitakoan, egunero eta erraz konpontzea”), Berria (“Ez naiz, ordea, kexu, aitzitik baizik: haurretako xalotasun berberarekin egiten ari naiz haurretan egin ez nituen galderak… baina beldurrik gabe”), EiTB (“Hori bai, haurretan izaten omen zituen batez ere pentsamendu horiek”), Jakin (“Ez, aurretik, Miserikordiara joan nintzen. Herri guztia joaten zen hara, haurretan”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

haurretan : Pablo Sastre (“Bata da Pedro, haurretan Pedriño, "Farrucoren seme zaharrena, mutil ona, goxoa eta xarmagarria, baina bihurria ere bai, bizkorra eta batez ere triperoa eta gozozalea"”), Juan Kruz Igerabide (“Gizakia, noski, haurretan lau hankatan ibiltzen baita, heldua delarik bitan, eta, zaharretan, makila bat behar baitu lagungarri"), Aingeru Epaltza (“Haurretan ere, ezagutzen nituen jende guztietan, neroni nintzen errukarriena eta pena-emangarriena, eta sentipen hori ez zait areagotu baizik urteak metatu ahalean”), Anjel Lertxundi (“Orratz-kutxako doinua, berriz, haurretan bezain garden gogoratzen zuen, kirikun-karikun-pek, kirikun-karikun-pek, baina guztiz alferrekoa zitzaion oroitzapena, ez baitzuen kantua ezpainetatik kanpora ateratzen asmatzen”), Juan Garzia (“Errejistro-zerrendan emaitzak lerroka luzatu ahala, lan errepikakorraren neke-asperdura poz-pilpira bilakatuz zihoan, alegia, haurretan ezkutaketan jolastean, kontrarioa hesi atzean baldarki kokorikaturik harrapatzean bezala”)…

adib: arozgo iz. Ipar. Errementariaren lanbidea. Haurretan behizain egon zen etxeko bazkalekuetan; eta gero arozgoan, aitaren lagun

Lantaldearen irizpideak
Tradizioak baztertu duen forma

hedatu gabea (Hegoaldekoa da forma mugagabea, eta hor hedatuagoa da umetan forma, eta aski da).

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzekoa da umetan eta haurrean bezala.

Informazio osagarria
Eratorri-sare sistematikoki osatzekoak

-tan bizialdia.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa haur sarreran.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Isildua.

haurretik
adb. Ipar. Haurdanik, umetatik. Semeak dituzunean, eskola itzazu haurretik. Haurretik zahartzera. || Haur-haurretik omen zuen amets hori.
Loturak

Aztergaia: haurretik

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

haurretik (Dv → A; H). Desde niño. "Haurretik, dès l'enfance. Haur haurretik, dès la plus tendre enfance" Dv. "Depuis, dès l'enfance. Syn. aurtanik (V, G), haurdanik (L, BN, S), txikitanik (V, G)" H. Para su distribución geográfica v. EI 155. v. haurdanik. Ax (“Semeak ditutzunean, eskola itzatzu haurretik; uzkur itzatzu, eduki ttipi direino azpitik”) (V 59; v. infra ES 181), "Bada erraiten duenik, eta egia: haurretik pozoin iaten usatzen dena, azkenean pozoiñez haz ditekeiela eta mantena”), ES (“Semeak ditutzunean eskola zatzu haurretik, eduki ttipi direino azpitik”), Mih (“Haur haurretik utzi zuen bere burasoen etxea Tenpluban Jinkoari bere burubaren konsekratzeko”), TB Mc 9, 21 (“Eta Jesusek galdegin zion haurraren aitari; zenbat du hau gerthatu zaiola? Eta erran zuen: haurretik”), (Lç haurdanik; Ol umetanik), Etch (“Aitetamer beininzan haurreti hügüntü / edertarzünez praube, ninzalakoz sorthü”), MarIl (“Budon, Ebruko Artxidiakre handiak, haurretik erakhutsi zuen debozione samur eta bizi bat Jainkoaren alde”), Dv LEd (“Jainkoaren gauzei nola begiraturik? Haurretik zahartzera, gogoeta, hitz eta obretan nolakoa izanik?”), Dv Mc 9, 20. (“ Noizdanik gerthatzen zaio hau? Aldiz harek erran zuen: haurretik”), Laph (“Amak beldurra zuen bezala, haur haurretik su gehiago zakarren Iñaziok harmetako liburuetako baino”), Zby RIEV 1909 (“Haurretik mainaz galdu, / gero gazte xoro, / Gure seme-alaben / haizu dire oro”), Lap (“Irakutsi zautaten haur haurretik, gizonaren geroko zortea estimatzen eta prezatzen”), Ip Hil (“Haurretik Maria Birjinari hanitz debot izan zen”), HU Aurp (“Haur-haurretik omen zuen amets hori egina, eta nehork ez zezoken burutik ken harat joaiteko xedea”), Iratz (“Haur-haurretik ohakoan ardura naiz lokartu, / Itsas-aizeak fereka, tirain basak kantari”, “Haurretikan dut maitatu Aitorren lur gozo hura”), Zerb IxtS (“Haur haurretik Jainkoaren legeari arras atxikia”), AIr in Izeta DirG (“Aita Donosti zena ere aipa dezakegu, aur-aurretik Baztanen bizitua eta bere naiez Lekarotza ehorztera ekarria”), Ardoy SFran (“Ez baitezpada molda errexa, haurretik gogoan zuena ez aztalean, zumearen eite mikorik ez”), Leon Mc 9, 20 ("Noizdanik da holakatua? Aitak ihardetsi: Haurhaurretik [...]") (IBk ume-umetandik, IBe umetatik). Haur haurretik (BN-ciz-lab, S). Gte Erd (Adnominal). "Qui vient de l'enfance. Haurretikako amodioa, amour qui date de l'enfance" Dv."Haurdanikakoa, haurretikakoa du motheldura hori, il a ce bégaiement depuis l'enfance" H; ES (“Haurretikako usantza eta haztura gaixtoa da bizio bat hagitz higuingarria”), Xa Odol (“Ikusi duzu ene euskalzaletasuna haur haurretikakoa dela”).

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

haurretik : J-L. Davant ("Hara joaiteko prestatü / gira haurretik gü biak, / Lan bortitzetan trebatzez / korpitz ezpiritiak"; "Eüskara eta biarnesa bazakitzan haurretik"); Herr 1946 ("Han ere batzu haurretik aberats, aita eta ametarik izaiten dutelakotz").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

haurretik : HiztEn (haurtzarotik), LurE (AS: haurdanik)-

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

haurretik : EuskHizt (haurdanik), ElhHizt; ez dugu aurkitu ap. HiruMila.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: AS / HiztEn: + / LurE: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-tik.

Eratorri-sare sistematikoki osatzekoak

-tan bizialdia.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

haur sarrerari dagokion azpisarrera.

Kategoria

adlag.

Erabileremu dialektala

Ipar.

Forma baten adiera(k)

haurdanik, umetatik.

haurride
1 iz. Senidea. Zenbat haurride zarete? Zortzi haurrideetako lehena. Haurrideak eta ahaide guztiak. Haurride osoa (Ik. haurriderdi).
2 iz. Senidetzat hartzen den pertsona. Gizon guztiak haurride garela. Ene haurride euskaldunak.

Esaera zaharrak

Haurride biren alor artean ongi dago zedarria.

Aztergaia: haurride

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:Hletra 1992-08-27 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:06
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-11-07

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: haurride ’hermano (en general)’: E, Lç, Mat, O Pr, SP Imit, Arg DevB, Bp, He Mt 4,21, Lg, Mih, Mercy, Brtc, AR, UskLiB, Etch, Mg CC, Monho, Dh, Hb Esk, HeH Mt 4,21, ChantP, CatS, Elzb Po, Jnn SBi, Dv, Lap, Ip Hil, HU, Arb Igand, JE, Barb Sup, Ox, Const, Etcham, FIr, Egunaria 1957, Larz Iru, Ardoy SFran, Xa Odol, Casve SGrazi, MEIG.

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma, inolako azalpenik gabe, eta oraingoz ez dago zer erantsirik.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

haurridego
iz. g. er. Haurridetasuna (elkartea). Haurridegoko manuak eta xedeak.

Aztergaia: haurridego

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:24 1999-11-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-11-07

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Lantaldeak aipatua du forma, bigarren itzuliko berrien artean eta «iz. 'haurridetasuna, senidetasuna'» azalpentxoarekin, eta oraingoz ez dago zer erantsirik.

Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-go/-tasun.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Forma baten adiera(k)

haurridetasuna, senidetasuna.

haurriderdi
iz. Norbaitentzat, aita edo ama bera duen haurridea, baina ez biak. Gure amak hiru haurriderdiren berri bazuen, gutienez ere, Amikuzen eta Oztibarren barreiatuak.

Aztergaia: haurriderdi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-11-07

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: haurriderdi (aurhiderdi) ‘medio hermano, de sólo padre o madre’: Lrq, H.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

haurriderdi : HiztEn // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

haurride-erdia : EuskHizt (s.v. haurride; adibideen artean); haurriderdi : ElhHizt (medio hermano - de sólo padre o madre), Casve EF (demi-frère ou demi-soeur), Lh DBF (demi-frère ou demi-soeur; eta aurhiderdi: demi-frères ou soeurs), DRA (eta aurriderdi: medio hermano, de sólo padre o madre), PMuj DVC (aurriderdi: hermanastro o hermanastra en general) // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF.

Bestelakoak
Ahoz erabilia, nahiz testuetako lekukotasunik ez duen

lantaldearen testuetan ez da ageri; baina, P. Xarritonek dioenez, ezagun-erabilia da ahoz, eta forma horretan (osaera ilunekoa bada ere, ez dago gaizki eratua dela esaterik).

Lantaldeak aipatua du forma, bigarren itzuliko berrien artean eta oharrarekin, eta oraingoz ez dago zer erantsirik.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E115]: 'gaineratu (ik. sabelkide)'.

 - Erabakia: BAgiria (1997-06-27): 'bigarren pasaldirako utzi [da]'.

haurridetasun
1 iz. Haurrideak elkartzen dituen lotura, haurride izatea. Argitu behar da haurridetasun harremanak ez direla Burkina Fason Euskal Herrian bezala ulertzen: hasieran, harritu egin nintzen denak nebak, arrebak, ahizpak edo anaiak zirelako. Haurridetasuna ezkontzeko lege eragozpena izan daiteke.
2 iz. Elkarren senide sentitzen diren pertsonen arteko lotura. Leku guztietako euskaldunen haurridetasun osoa. Askatasuna, haurridetasuna eta berdintasuna dira Frantziako aldarri nagusiak 1789ko iraultzaz geroztik.
3 iz. g. er. Anaiartea. Mutil gazteen haurridetasunak eta kongregazioak.

Aztergaia: haurridetasun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua
haurridetu, haurride/haurridetu, haurridetzen
da/du ad. Senidetu. Oroitu behar baita Mexikoko Guadalajara hiriarekin haurridetua dela Oñati.

Aztergaia: haurridetu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

haurridetu, haurride(tu), haurridetzen. da/du ad.

Informazio osagarria
Sistematika batean bil daitezkeen aditzoinak

haurridetu, haurride(tu), haurridetzen.

haurtasun
1 iz. Haurtzaroa, haur denbora. Predikari egiten direnean, aurkitzen dira haurtasunean adina euskara ez dakitela. Haurtasuneko solasak utzirik, gizonaren eginbideak burutan hartzeko.
2 iz. Haurra denaren nolakotasuna. Nola ez dakiela galtzen du haurtasuna eta aurkitzen da mutil egina.

Aztergaia: haurtasun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ik. OEH

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Forma baten adiera(k)

1 haurtzaroa, haur-denbora. 2 haurraren nolakotasuna.

haurtegi
iz. g. er. Haurtzaindegia.

Aztergaia: haurtegi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:39 1999-11-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

aurtegi 3, ap. Or QA (adib.: "Aurren linboa, bataiagabeen aurtegia", "Nola bizi zerate aurtegi artan?").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

haurtegi 2: Lf Euskera 1977: "Bortz urtez eraik-arazi zituen 52 eliza, 90 gazteen bil-toki, 52 parropia-etxe, 40 eri artategi, 12 eskola, 8 haur baratze eta 14 haurtegi"; I. Segurola, Orixerenaz ari: "bataiagabeen haurtegia eta garbitegia datoz ondoren (V), anaia linbokoaren oharkizunak ere entzun daitezkeelarik".

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

aurtegi : PMuj DVC (1 jardín de la infancia, asilo de niños, kindergarten; 2 inclusa) // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Maiztasuna

g.er.

haurtu, haur/haurtu, haurtzen
da ad. Haur bihurtu; haurra bezalakoa bihurtu. Ik. umetu1. Zahartu eta haurtu. Jainkoaren semeak zergatik haurtu nahi izan du?

Aztergaia: haurtu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

haurtu, haur(tu), haurtzen. da ad.: zahartu eta haurtu.

Informazio osagarria
Sistematika batean bil daitezkeen aditzoinak

haurtu, haur(tu), haurtzen

Informazio lexikografikoa
Adibide argigarriak, testuinguru egokiak

Zahartu eta haurtu.

haurtxo
iz. Haur txikia; (adkor.) haurra. Ik. haurño. Haurtxo txikia sehaskan dago. Jesus haurtxoa. Errege haurtxoa, zapi txar batzuetan bildua.

Aztergaia: haurtxo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:05 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-11-07

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma, inolako azalpenik gabe, eta oraingoz ez dago zer erantsirik.

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-txo.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

haurtzain
iz. Haurrak zaintzen dituen pertsona, bereziki lanbidez. Inudea eta haurtzaina. Urtebetean Ainhoaren haurtzain izana naiz. Donostiako etxe batean haurtzain zegoenean.

Esaera zaharrak

Haurrak jan ez dezana, haurtzainak.

Aztergaia: haurtzain

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:Merkat 1993-03-25 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Oinarri-eratorrien arteko erregulartasuna

-r+z-.

haurtzaindegi
iz. Haur txikiak zaintzen diren etxe edo lekua. Ik. haur eskola. Semeak haurtzaindegira eraman.

Aztergaia: haurtzaindegi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:Merkat 1993-03-25 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-zain-.

haurtzaintza
1 iz. Puerikultura. Haurtzaintza ikastaroa antolatu zuten andereño berri euskaldunentzat.
2 iz. Haurren zaintza. Doako haurtzaintza-zerbitzua emango dugu.

Aztergaia: haurtzaintza

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-zain-.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E115]: sistema da, eta haurtzaingoa norbaiten ofizioa

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-02-08): Bere hartan utziko da lehen itzuliko haurtzaintza, eta aipatu gabe utziko da haurtzaingo).

haurtzaro
iz. Giza bizitzaren lehen aldia, jaiotzatik gaztarorainokoa. Ik. umezaro; ume denbora. Haurtzaroan ikasitako kantak. Haurtzaroa herrian igaro ondoren. Jesusen jaiotza eta haurtzaroa. Haurtzaroko oroitzapenak.

Esaera zaharrak

Haurtzaroko orbaina ezaba daiteke gaztaroko.

Aztergaia: haurtzaro

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:05 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua
haurzale
adj. g. er. Umezalea. E. S. Dodgson euskaltzale eta haurzalearen anaia.

Aztergaia: haurzale

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-zale.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

izond.

Maiztasuna

g.er.

haurzutu
iz. naf. g. er. Haurtzaroa.

Aztergaia: haurzutu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Naf.

Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

haurtzaroa.

hausa
iz. Batez ere Nigerian eta Nigerren mintzatzen den hizkuntza.

Aztergaia: hausa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

(hizkuntza).

hausgarri
iz. Hausten duen gauza. Sukarraren hausgarri den edateko bat.

Aztergaia: hausgarri

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

bihotz-hausgarri (Dv Lab); hautsgarri (Monho)

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

HiztEn-LurE: hausgarri

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

albiste bihotz-hausgarria.

Informazio osagarria
Partizipio-marken araberako eratorri-konposatuak

-ts(i)+g-

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E206]: "iz." kategoria aipatzen da, baina izenondoa da adibidean ageri dena ("albiste bihotz-hausgarria"). Honelakoak "izond. / iz." gisa aipatzen dituzte H1.1 lantaldekoek.

 - Erabakia: (H2.2 / 2011-01-18) Kategoria biak dituela aipatuko da: "hausgarri 1 iz. 2 izond."

hauskaitz
adj. Ia hautsezina. Gai hauskaitza. Habe sendo hauskaitzak.

Aztergaia: hauskaitz

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

autsikaitz (Bv AsL)

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

hauskaiztasun EB 1 (Saioka-3)

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

AB38: hauskaitz 1, hauskaiztasun 1; HiztEn: hauskaitz, hauskaiztasun; LurE: hauskaitz.

Informazio osagarria
Partizipio-marken araberako eratorri-konposatuak

-ts(i)+g-.

hauskara
adj. Hautsaren kolorekoa. Musker handi hauskarak. Hori hauskara.

Aztergaia: hauskara

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua
hausketa
iz. Haustea. Hausketa horren arrazoia batzuen errepublikazaletasuna izan omen zen.

Aztergaia: hausketa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

buru hausketa (MEIG III); hausiketa (MEIG IX)

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

hausketa: 8 ager., EB-EgAs

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

DFrec: hausketa 2; AB38: hausketa 4; AB50: hausketa 7; HiztEn-LurE: hausketa; Euskalterm: hausketa 2

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

h. hauste.

Informazio osagarria
Aldaera baztertuaren ordaina

hauste aski dela uste du batzordeak

Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-keta/-tze.

hauskin
iz. g. er. Hautsi den zerbaiten zatia. Kristalezko ontziaren hauskinak bildu.

Aztergaia: hauskin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-kin.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Maiztasuna

g.er.

Adibide argigarriak, testuinguru egokiak

kristalezko ontziaren hauskinak bildu.

hausko
iz. Ipar. Hauspoa.

Aztergaia: hausko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1995-01-12 Bigarren mailan onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

Ipar. h. hauspo.

Bestelakoak
Jatorrizko forma

hausko, ik. hauspo [hauspo hobestekoa da].

Informazio osagarria
Zerrendakoa erabileremu geografiko-dialektal mugatukoa da

Ipar.: ik. hauspo

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]: hausko* e. hauspo. Hitz beraren aldakia besterik ez da, eta horrelako kasuetan , eskuarki, h. barik, e. jartzen da.

 - Erabakia: (H2.2 / 2010-02-08): Bere horretan utziko da lehen itzulikoa.

hauskor
1 adj. Erraz hausten dena, hausteko joera duena. Beira baino hauskorragoa. Zuhaitz mehe eta hauskorra.
2 adj. Gauza abstraktuez mintzatuz, erraz honda edo gal daitekeena. Gure bizi hauskorra. Zorion hauskorra. Garbitasuna baino gauza hauskorragorik ez da.

Aztergaia: hauskor

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

(h)auskor 19 aldiz azaldu da: L-Z (Dh; Barb Sup; Ip Hil); B (Añ GGero; Ur MarIl; Otx; Erkiag BatB); G (Ldi BB; Or Mi; Vill Jaink; Ibiñ Virgil; Or Aitork) eta EB (Mde HaurB); hauts- hasiak 13 dira (hautskhor, hautskor, hautskortasun), L eta 1800 aurrekoak: Ax, SP Imit, SP Phil, Lg I; ausikor hirutan aurkitu da: AA III, Izt C, Aran SIgn.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

28 ager.tatik 27 hauskor formakoak dira, gehienak EB; autsikor behin azaldu da, G.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

hauskor : DFrec 1; AB38 8; AB50 4; Euskalterm 8; HiztEn-LurE; hauskortasun : AB38 4; Euskalterm 10; HiztEn-LurE; hauskortu : HiztEn-LurE; hauskortze : LurE.

Informazio osagarria
Partizipio-marken araberako eratorri-konposatuak

-ts(i)+k-.

hauskortasun
1 iz. Hauskorra denaren nolakotasuna. Beiraren hauskortasuna.
2 iz. Gauza abstraktuez mintzatuz, erraz honda edo gal daitekeenaren nolakotasuna. Biziaren hauskortasuna.

Aztergaia: hauskortasun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua
hauskortu, hauskor/hauskortu, hauskortzen
da/du ad. Hauskor bihurtu. Beroak lehortzen eta hauskortzen du buztina.

Aztergaia: hauskortu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

hauskortu, hauskor(tu), hauskortzen. da/du ad.

Informazio osagarria
Sistematika batean bil daitezkeen aditzoinak

hauskortu, hauskor(tu), hauskortzen.

hausle
iz. Zerbait, bereziki lege, agindu edo kideko bat, hausten duen pertsona. Lege-hausle bazara. Edozein eremutako legeak hautsiz gero, hauslearentzat badatozke kalteak. Jainkoak laguntzen die Igandearen begiraleei, eta aldiz, zigortzen ditu hausleak. Ezkontza-hausleak.

Aztergaia: hausle

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1995-01-12

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ausle (Vill, Gand); ezkontz-ausle (MAtx), lege-ausle (Zait), poz-ausle (BEnb), siniste-ausle (KIkV, KIkG); hausle (Arb), hautsle (Lç, Bp); ausitzalle (Añ); kate haustaile (MEIG); hautsaille (EZ, Ax).

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

(h)ausle 11 aldiz jaso da (B, G, EB); horietan, elkartuok: fede-ausle, itxura-ausle, lege-hausle, marka-hausle, sineste-ausle, sinistausle.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

Euskalterm: haustaile.

Bestelakoak
Jatorrizko forma

herexe, fede hausle, heretiko.

Informazio osagarria
Zerrendakoa da hobestekoa, hedatuena baita

haustaile baino hedatuagoa da.

Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-le/-tzaile

hausnar
iz. Hausnartzea. Hausnar bakarrean.

Aztergaia: hausnar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1995-01-12 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:Hletra

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

hausnar : "La forma más empleada es (h)ausnar, con h- sólo en Goyhetche; parece que es ausnarre la variante que usa Duvoisin (cf. ausnarre-a en su dicc., y la forma ausnarrezale). Axular emplea hausnaur y hasnaur. Hay formas con -z- en Aguirre de Asteasu (auzmar; cf. ausmartu en Zavala y Arrue), y Orixe, Zaitegi, Ibiñagabeitia, etc. (auznar). Formas con final en -arri se encuentran en F. Irigaray (ausnarri), Arradoy (ausmarri) y Gatxitegi (hausmarri)"; hausnartu : "Documentado en autores meridionales desde comienzos del s. XIX. La mayoría de los ejs. son del presente siglo y con sentido figurado. La forma más empleada es ausnartu".

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

(h)ausnar- forma da nagusia 96 agerraldirekin: B 19, G 26, EB-EgAs 51; auznar- aldaera 4 aldiz agertu da (B, G: bina); ausmer egin esapidea behin ageri da, B.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

DFrec: (h)ausnar- (30) eta auzmartu (1); AB38: hausnar- (12); AB50: hausnar- (1); HiztEn: hausnar, hausnar egin, hausnarka, hausnarkari, hausnarketa, hausnartu, hausnartzaile; LurE: hausnar, hausnar egin, hausnarkari, hausnarketa, hausnartu, hausnartzaile, hausnartze.

Bestelakoak
Jatorrizko forma

(h)ausnar, (h)ausnaur.

Euskaltzaindiaren Arauak

AS: hausnar egin, hausnarrean.

Lantaldearen irizpideak
Aldeko arrazoi handirik ez dago

forma h-duna nagusitu baita erabilera zainduetan.

Informazio osagarria
Sarrera bati dago(z)kion azpisarrera(k)

hausnar egin, hausnarrean

Lexemen erregulartasuna

h- zal.

hausnar egin
ad.-lok. Hausnartu. Eta abere batzuek gauaz hausnar egiten duten bezala, nahi nuke zuk ere gauza honetaz, zenbait aldiz bederen, hausnar eta gogoeta egin bazeneza.

Aztergaia: hausnar egin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

hausnarka
adb. Hausnarrean. Zer esango ote zion hausnarka.

Aztergaia: hausnarka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua
hausnarkari
adj./iz. Abereez mintzatuz, janaria hausnartzen duena; urdaila hiru edo lau zakutan banatua duen ugaztun apoduna. Ugaztun hausnarkaria. Hausnarkarien hortz-haginak.

Aztergaia: hausnarkari

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua
hausnarketa
iz. Hausnartzea. Hausnarketa sakon eta luzeetan murgildu zen. Filosofiak hausnarketa etikoan du oinarria. Adaren ahotsak eten zuen nire hausnarketa. Hausnarketari eman.
Ohiko lexiak

Aztergaia: hausnarketa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:15 1999-11-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

hausnarketa egin
du ad.-lok. Inguratzen gaituen munduari buruzko hausnarketa egiten du lan horretan. Elkartean hausnarketa egiteko gogoa sumatu dut; egia esan, uste dut ondo etorriko zaigula geldialdia.

Aztergaia: hausnarketa egin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:012 2003-04-09 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: UF (IZE+ADI) 2022-11-15 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

hausnarketa egin 12: HezkSaila 1985 4 (adib.: "Nekazal-hiri ingurunean egiten den kolore erabilerari buruz hausnarketa egin"), Deia 1990 ("Zenbait pertsonengan barneraturik dagoen sektarismo sakonaz, hausnarketa egin nahi genuke"), Egunk 1991 eta 1998 2 (adib.: "Honi buruzko hausnarketa egin eta behar besteko ausardiaz konponbideak irekiko dituen bidea"), Ele 1995 ("Egindako lanari buruzko hausnarketa egin"), A. Bengoetxea ("Etorkizunaz hausnarketa egiteko denbora"), DNoticias 1995 2 (adib.: "Etikari buruzko hausnarketa egin"), F. Ibargutxi ("Egungo egoeraren hausnarketa egin").

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm, ez ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Eraikuntza librea, lexikalizatu gabea

eraikuntza librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Ohiko lexiaren atalean jasotzekoa.

Informazio osagarria
Esapideei dagokien sistematika

egin.

Informazio lexikografikoa
hausnarrean
adb. Hausnartzen. Gerizpean, ardiak hausnarrean ari dira. Hasten da hausnarrean, eta ederki txikituaz lehen jan duena, igarotzen du urdailera. || Newton ardo bila sotora jaitsi omen zen eta han gelditu hausnarrean.
Loturak

Aztergaia: hausnarrean

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-n.

hausnartu, hausnar/hausnartu, hausnartzen
1 du ad. Abere belarjaleek, urdailean gorderik duten janaria berriro ahoratuz, osoki murtxikatu. Zezenak gorosti beltzaren itzalean belar zurbilak hausnartzen ditu.
2 du ad. Gogoan zerbait behin eta berriro astiro erabili. Ik. gogoeta egin. Irakurtzen dituzun hitzak hausnartuz. Zer erantzun behar zuen geldirik hausnartuz. Leize izoztu hauetan hausnartu omen zituen bere nahigabeak.

Aztergaia: hausnartu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:07 1995-01-12 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

hausnartu, hausnar(tu), hausnartzen. du ad.

Informazio osagarria
Sistematika batean bil daitezkeen aditzoinak

hausnartu, hausnar(tu), hausnartzen.

hausnartzaile
adj./iz. Hausnarkaria. Erbia ez da hausnartzailea.

Aztergaia: hausnartzaile

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1993-03-25 Lantaldeak besterik gabe onartua
hauspeatu, hauspea, hauspeatzen
da ad. kim. Prozesu fisiko baten edo erreakzio kimiko baten ondorioz, disoluzio bateko solutua produktu solido bihurtu. Disoluzio kontzentratuetatik hauspeatzen da glukosa.

Aztergaia: hauspeatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm 1999-11-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorri-osaerak gorabehera, hedatu-nagusitua da

jatorri-oinarriak gorabehera, hau da erabili-hedatu den forma, darabiltenen artean; onarpen eske aurkezten du lantaldeak.

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

hauspea, hauspeatzen.

Informazio lexikografikoa
Aditz-erregimena

da ad.

Jakite-arloak

Kim.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: [nire ustez sartzekoa da] (1995-07-10)

hauspo
1 iz. Haize emateko tresna, larru zati edo ehun toleskor batek elkartzen dituen zurezko bi oholez osatua, oholak urruntzen direnean haizea hartu eta hurbiltzen direnean jaurtitzen duena. Sutegiko hauspoen goiti-beheitiak. Hauspoari eragin. Hauspo ukaldika. Zezen larruzko hauspoa. Sua hauspoaz akuilatu. Gure aitona-amonek eskusoinuari "infernuko hauspoa" deitzen zioten. Galtza zimur hauspo gisakoak.
2 iz. lgart. Birikak. (Singularrean nahiz pluralean). Bular hauspo sendoak ditu. Hauspoak lasaitu. Hauspoa estutu zait.

Aztergaia: hauspo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1995-01-12
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:Hletra
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:11

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

hauspo, hausko [hauspo hobestekoa da].

hauspogile
iz. Hauspoak egiten dituen eskulangilea. Andoaingo hauspogile batek erabili zuen istilu franko, Elamarako egin zituen hauspo lanak ezin kobratuz.

Aztergaia: hauspogile

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua
hauspogintza
iz. Hauspogilearen lanbidea; hauspoak egitea.

Aztergaia: hauspogintza

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua
hauspotegi
iz. Sutegi eta oletan, hauspoak dauden tokia.

Aztergaia: hauspotegi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1999-11-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

hauspotu, hauspo/hauspotu, hauspotzen
1 du ad. Hauspoaz haize eman. Ahaztu dira, ordea, sua zirikatzeaz eta hauspotzeaz, eta sua itzali egin da.
2 du ad. Zerbait (irudimena, eztabaida bat, ekintza bat...) biziagotu, bultzatu; norbaiti adorea eman edo norbait zerbait egitera bultzatu. Ik. akuilatu 2; zirikatu 1. Huskeria hauspotzen dabilela. Haurren irudimena hauspotuko duen istorioa. Eta horrek hauspotu egin du polemika. Horrek haserrea piztu eta mobilizazioak hauspotu zituen. Okzitaniako hizkuntza eta kultura hauspotzeko sortu zuten elkartea. Militar kolpistek eta horiek hauspotu zituzten politikari faxistek. 2008an sortu zenuten zerbitzu digitalak diseinatzen dituen etxea; zerk hauspotu zintuzten? Hark hauspotu zuen ikasketak egin zitzan.

Aztergaia: hauspotu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

hauspotu, hauspo(tu), hauspotzen. du ad.

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

hauspotu, hauspo(tu), hauspotzen.

haustaile
iz. Hauslea.

Aztergaia: haustaile

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Bigarren mailan onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

ik. informazioa s.u. hausle

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

h. hausle.

Informazio osagarria
Zerrendakoa markatua edo erabilera urriagokoa da

Ik. hausle.

hauste1
iz. hautsi aditzari dagokion ekintza. Ogiaren hauste horrek zer adierazten du? || (Lege edo agindu batez mintzatuz). Bekatu egiten duen orok legea hausten du, bekatua lege haustea baita. Haustearen zigorra aginduaren araberakoa da.
Hauste2
iz. Ipar. Hausterre eguna. Zergatik Haustez ematen zaigu hauts bedeinkatua? Hona zer gertatu zitzaion Hauste egun batez.
haustegi
iz. Ipar. Hausterrea biltzen den tokia. Labearen haustegia.

Aztergaia: haustegi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Ipar. 'erraustegia'.

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

hausterre
1 iz. Garizuma hasten den eguna. (H larriz). Ik. Hauste2; Hauts egun. Hausterrez hautsa hartzera joan.
2 iz. Ikatza, egurra eta kidekoak erretzean gertatzen den hauts hondakina. Ik. errauts. Hausterre beroa.
Azpisarrerak

Aztergaia: hausterre

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:Hletra 1992-08-27 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hausterre egun
iz. Hausterre eguna zen. Hausterre egunez.
haustu, hauts/haustu, hausten/haustutzen
1 da/du ad. Hauts bihurtu. Ik. hauts egin. Gorputz eder horiek egunen baten usteldu eta haustuko dira. Haustu arteraino sutan eduki zuen. Ondo haustutako azukre pixka bat.
2 da/du ad. Suntsitu. Haustu eta apurtuko ditu hiriak, jauregiak, etxeak eta ondasunak.
3 da/du ad. Hautsez estali, hautseztatu. Mahai hori, estalki gabe, haustutzen ari da. Liburu zaharrak haustu eta baztertuta edukiko ditu. || Urte osoetan sudurrak haustu dituenak nekez utziko du tabakoa.

Aztergaia: haustu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1995-01-12 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

'hauts bihurtu' eta 'hautseztatu, hautsez bete' adierako (h)austutzen / (h)austen banaketa.

OEHko datuak [laburduren azalpena]

'hauts bihurtu, birrindu' adierakoak bi dira: corpusean austutera B 1 (AB AmaE: "Aixe bolada puztsuak sua zabaltzen eban, / [...] Izerdiz busti egin zirean ereñozdiak, / bedarra zeatz bajoian dana austutera"), eta OEH argitaratuan beste austutzeko 1 (Elizondo KristPE ap. DRA: "Jaungoikoaren kaltezko irakaspenak ondatu ta austutzeko egoki-egokiak diran... gauzak"); 'hautsez bete' adierako austutzen 1 (Etxba Eib: "Mai ori, estalki barik, austutzen dago").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

'lainoztatu' adierako autstutzen 1 (Argia 1923: "Tisiko dagon gaxoak, ez du beñere txisturik lurrera bota bear, txistu legortua autstutzen danean arnasarekin uste eztegula arnasten degu"); 'hauts bihurtu, birrindu' adierako austut(z)eko 2, B-G (A. Zubikarai: "Eta [kanposantuko] azurrak? Zetarako bear ditue lorak? Ariñago austuteko?"; F. Urkia: "ogia austutzeko tresna").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu haustu-ren aditz izenik ap. DFrec, AB38, AB50 eta Euskalterm.

Hiztegietako informazioa

Hiztegietakoak: haustutze : EuskHizt (cf. "haustu, hauts edo haustu, haustutzen"; "haustutze: haustu ad.-aren aditz izena"; eta "hauste: hautsi ad.-aren aditz izena"); LurE ("haustutze: Haustu aditzaren aditz izena", eta "haustu (hausten, haustuko); hauste: "Hautsi aditzaren aditz izena"); HiztEn ("haustu, hauts, haustutzen"); Harluxet ("haustu, hauts (haustu), hausten (haustutzen)"); ElhHizt ("haustu, hauts, haustutzen"); HiruMila (haustu; haustutze); hauste : EskolaHE ("haustu (hausten, haustuko)" #mdash# Ez dugu ez haustutzen ez haustutze aurkitu; eta "hauste: Hautsi aditzaren aditz izena"); LurE eta Harluxet (cf. supra); PMuj DCV: auste: "1 pulverización. 2 corte (...) 3 quebradura"; cf. austu: "1 (c) pulverizar. 2 incinerar" eta autsi: "1 BG despedazar (...) 5 pulverizar, triturar"). // Ez dugu haustu-ren aditz-izenik aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG FB, Lh DBF, DRA, BeraLzM, A DVEF.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

haustu, hauts/haustu, hausten/haustutzen. da/du ad. Sin. hauts egin.

Informazio osagarria
Sistematika batean bil daitezkeen aditzoinak

haustu, hauts/haustu, hausten / haustutzen

Sinonimoa(k)

ik. hauts egin.

haustura
iz. Haustea; haustearen ondorioa. Orainaldia iraganetik garatzen da haustura handirik gabe. Maitalearekiko hausturak beti du berarekin mina edo sufrimendua. Hezur-hausturak eta bestelako traumatismoak. Baliteke motor gidariak bizkarrezurrean hausturaren bat izatea.

Aztergaia: haustura

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:09 1995-01-12 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
EEBSko datuak [laburduren azalpena]

hausdura 3 aldiz azaldu da (Elhuyar, 1985); hauskura behin (Ezkiaga, P.: Ispiluaren isladaketak); haustura 47 aldiz, EB.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

haustura : DFrec 8; AB38 9; AB50 16; Euskalterm 36; HiztEn-LurE.

Informazio osagarria
Partizipio-marken araberako eratorri-konposatuak

-ts(i)+d-.

haustura hidrauliko
iz. teknol. Lurrazpitik gasa edo petrolioa ateratzeko teknika, presio altuan fluido bat injektatu eta kontrolaturiko pitzadurak eragitean datzana. Ik. fracking. Haustura hidraulikoaren bidez metanoa eskuratzeko egitasmoa.

Aztergaia: haustura hidrauliko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z7:HBL 2014-09-09 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

adierazle egokia da eta fracking proposatuarekin batera jasotzekoa.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa sartzekoa haustura sarreran.

hauta
1 adj. Ipar. Aukeratua; aukerakoa, bikaina. Pilotari hauta izana da luzeko jokoan. Txakur ederra, bere jabearen etxea zaintzeko hauta. Jaki bat hauta, ahoan urtuko zaizuena. Hauta kausitzen dugu guztiek edaria. Ale hautenak aukeratuz.
2 iz. Ipar. Hautatzea, aukera. Hil edo sinets, hauta zuten garaituek. Baduzue hauta: behar zarete bereizi zuen ahaideetarik edo Jesu Kristorenganik.
Azpisarrerak

Aztergaia: hauta

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau74
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:HBB 1995-01-12 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

1 (Izond.): "Propio de la tradición septentrional. En el presente siglo lo emplean también algunos autores meridionales"; 2 (Iz.): "Documentado en autores septentrionales y en Lizarraga de Elcano".

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

izond.: 8 ager. (G 1, IE 6, EB 1); iz.: 3 ager. (IE 1, EB 2).

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Ipar. 1 izond. 'bikaina': pilotari hauta. 2 iz. 'aukera'.

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

AS gisa gehituz: hautan , hautara .

Informazio lexikografikoa
Kategoria

1 izond.; 2 iz. ('aukera').

hautabide
iz. Aukera, aukerabidea. Sei urte dira, beste hautabiderik ezean, Parisera joan zinela.

Aztergaia: hautabide

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:26 1999-11-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-bide.

Orrialde guztiak:
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper