Azkue Hiztegia

Azkue Hiztegia

zola
  1. (AN, BN, L, S) cimiento / fondement
    • Halaber badira ur-putzuak, berariaz eginak, zimenduan edo zolan ithurria baitute asímismo hay pozos de agua formados espontáneamente, pues tienen fuente en el cimiento ó en el suelo de même il y a des puits d'eau formés spontanément, car ils ont une source dans leur fondation ou dans le sol (Ax. 3ª-530-15.)
    • Paretak ongi egitekotan zolan bear dire paratu arri oberenak (AN-b) para hacer bien una pared, hay que colocar en la base las mejores piedras pour bien faire un mur, il faut placer à la base les pierres les plus grandes
  2. (AN, BN, G, L) planta (del pie) / plante (du pied)
  3. (AN, BN, G, L, S) suelo / sol
    • Ifernü-zolala jaitsiko hiz (S, Matth. XI-23); aphaldua izanen hiz ifernuko zolaradino (BN, ibid. XI-23) hasta el infierno descenderás tu seras abaissée jusqu'à l'enfer
    • Zola garbia duen belaian aisa da segan aitzea (AN-b) es fácil cortar hierba en el prado que tiene limpio el suelo il est facile de couper l'herbe dans une prairie dont le sol est propre
    • Errozu maihaztüriari jitez sukalte-zolaren berritzera (S-bark) diga usted al carpintero que venga á renovar el suelo de la cocina dites au menuisier de venir remplacer le parquet de la cuisine
  4. (G-and) subsuelo de la tierra / sous-sol de la terre
  5. (AN-b, BN, L, R, S) suela / semelle
    • Oski-zola (S) suela de zapato semelle de soulier
    • Erthutsik ebiltez, huinzolak gogortürik ditit (S-bark) tengo endurecidas las plantas de los pies, de haber andado descalzo j'ai la plante des pieds durcie, pour avoir marché déchaussé
    • Zola erdiak (AN-b, L-ain, R) medias suelas demi-semelles
  6. (BN-am-baig, ...) falda de monte / pied ou base de la montagne
  7. (BN-gar, S) fondo / fond
  8. (BN, L, S) lugar bajo / bas-fond
    • Zolan (S) abajo en bas
    • Zoletako lurra berenez aberatsena da la tierra de lugares bajos es de suyo la más rica la terre des bas-fonds est riche d'elle-même (Duv. Labor. 59-5.)
  9. (BN-gar, R-uzt, S) pie / pied
    • Jauzkan ari direnek zolaka neurtzen ditzie jauziak (BN-gar) los que se ocupan en saltar miden los saltos por pies ceux qui s'occupent à sauter mesurent les sauts par pieds
  10. (AN-b, BN, S) parte inferior de un cuerpo / partie inférieure d'un corps
© Euskaltzaindia
© Aplikazio informatikoaren gainean Aurten Bai Fundazioa.
Eskubide guztiak erreserbatuta.

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper