Bestela ororten diren ezne-ts̃ortak usteltzen dira eta urrin gaisto emaiten die gurhiari (S, Diál. bas. 83-10)de lo contrario las gotas de la leche que caen al suelo se corrompen y dan mal olor á la mantecaautrement les gouttes de lait qui tombent à terre se corrompent et communiquent au beurre une mauvaise odeur
Nahasago, karatsago (ori erraiten da gauza satsu eta urrin gaitzekoaz)más revuelto, más hediondo (eso se dice de cosa hedionda y de mal olor)tant plus on la remue et tant plus elle sent mauvais (se dit des choses puantes et de mauvaise odeur)(Oih. Prov. 323.)
(B-a-m-o-zig, R)lejos
/ loin
Urringanik (R-uzt)desde lejosde loin
(B, Mog.)lejano
/ lointain
Iges egiten dau erri urrinetarahuye á pueblos lejanosil fuit vers des endroits lointains(Mog. Baser. 9-6.)
Urriñeko ints̃aurrak otsak andiak (B, ...)las nueces lejanas producen mucho ruidoles noix lointaines produisent beaucoup de bruit