(BN-s, R-uzt, S)parto, tratándose de personas; camada, hablando de animales
/ accouchement ou enfantement, lorsqu'il s'agit des personnes; mise bas ou parturition, en parlant des animaux
Sorraldi berekoak direson del mismo parto, gemelosils sont des mêmes couches, jumeaux
(L?)tiempo, esta vida, mundo actual
/ temps, cette vie, monde actuel
Oraiko sorraldian eztut uste berriz ikhusno espero volver á verle en este mundoje ne pense plus le revoir de cette vie(Duv. ms.)
(AN-b)nacimiento, brote
/ naissance, pousse
Aurten len sorraldiko ilarrak baiño obeak dira bigarren sorraldikoakeste año las alubias del segundo brote son mejores que las del primerocette année les haricots de seconde pousse sont meilleurs que ceux de la première