(AN-goiz, G)hoja de maíz, berza, lechuga
/ feuille de maïs, de chou, de laitue
(AN, Bc)por extensión es también "hoja de libro"
/ par extension il signifie également "feuillet de livre"
(AN, B, G)á ese
/ à cela
(AN-b)derecho de telas ú otros objetos
/ endroit des tissus ou d'autres objets
Oyal au orritik eta girbuiñetik berdintsu daeste paño es casi igual por el anverso y reversoce drap est à peu près égal à l'endroit et à l'envers
Lau orrietarik ikaran nago (AN-b)estoy temblando por los cuatro costadosje tremble des quatre membres
ancho de la tela
/ lé de drap(Oih. ms.)
(BN-larres)medida
/ mesure
(AN-b)hilo, derechura, en frases como AUTSAZU ORRIRA, "rompa usted al hilo"
/ droit fil, dans des phrases comme AUTSATZU ORRIRA, "déchirez en droit fil"
cerca de
/ près de(Duv. ms.)
(AN-b)temple de una persona
/ trempe d'une personne
Gizon ori, bere orrian dagoiño, zerbait bada; baiño bere orritik kanpo, deus ezese hombre, mientras está en su temple, es algo; pero fuera de su temple, nadacet homme, lorsqu'il est dans sa trempe, vaut quelque chose; mais hors de sa trempe, rien