Esker-orde eskatuten deutsut izan zaiteala erromarren adiskideacomo compensación de gracias, os pido que seáis amigo de los Romanoscomme compensation de remerciements, je vous demande que vous soyez ami des Romains(Per. Ab. 211-17.)
Komuniño santu au gura dot izan dedin... bekatu guztien zorren orderakoquiero que esta santa comunión sea... para compensación de las deudas de todos los pecadosje veux que cette sainte communion soit... en compensation des dettes de tous les péchés(Añ. Esku-lib. 153-23.)