(AN, B, L)pintar de diversos colores
/ marbrer, bigarrer de diverses couleurs
Gaur dantzuguz biraoak aurrez, nastuaz doa gure odola, ta gure izketea dakusku zikindu ta nabarturikhoy oímos blasfemias con profusión, nuestra sangre se mezcla de día en día, y vemos que nuestra lengua contiene impurezas y tachasaujourd'hui nous entendons des blasphèmes à profusion, notre sang se mêle de jour en jour, et nous voyons que notre langue contient des impuretés et des taches(Bust. Euzk. 195-14.)
(AN, B, G-and, S)perder el color (se dice por lo ménos hablando de castañas)
/ perdre la couleur, se décolorer (se dit du moins en parlant des châtaignes)
Gaztaiñak nabartzen ari dira (G)las castañas están perdiendo el color (comienzan á madurar)les châtaignes perdent leur couleur (elles commencent à mûrir)
(BN-ald)manifestar
/ manifesterVar. de NABARITU?
Ama dala nabartzen ari daempieza á manifestar que es madre, está embarazadaon commence à voir qu'elle est mère, elle est enceinte