Eztitake egurrik egin oihanera gabeno se puede hacer tortilla sin cascar huevos, lit.: no se puede hacer leña sin ir al bosqueon ne peut faire une omelette sans casser des œufs, lit.: on ne peut couper du bois sans aller à la forêt
Egur-apurrak (B-m), egur-milikak (B), egur-brintzak (G-Zeg), egur-ts̃amarrak (G-ord)los residuos de leña delgadabroutilles, les brindilles de bois