Neskea azi din legez, kirrua irun din legezla moza (será) como fuere criada, el cerro (es) como fuere hiladola jeune fille (sera) comme elle a été élevée, le lin (est) comme il a été filé(Refranes, 196.)
Baita ere irun zuten emakume jakintsuaktambién hilaron las mujeres instruídasaussi filèrent les femmes habiles(Ur. Ex. XXXV-25.)
Irunez oihaldun da gure andrea, ez alfer egoneznuestra señora se ha provisto de paños á fuerza de hilar, no estando ociosac'est à force de filer que notre maîtresse possède une provision de linge, et non pas en restant oisive(Oih. Prov. 281.)
(B-m)lanza de arado, carro
/ timon de charrue, flèche de charretteVar. de IGUN
(B-ub)cuello
/ couVar. de IDUN
Dantzati urteten dabe sarritan neskak, euren iruneko zapiak askatutamuchas veces salen del baile las mozas suelto el pañuelo del cuellosouvent les jeunes filles sortent du bal le mouchoir de cou dénoué(Olg. 68-16.)
(c)villa de Guipuzkoa, cuyo nombre es propiamente Irun-Aranzu ville de Guipuscoa, dont le nom est proprement Irun-Aranzu
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.
Es bueno saber que cada vez que gastas una moneda para tu placer culpable, ayudas a alguien que lo necesita. Ice Casino es conocido por sus generosas campañas benéficas en toda Europa. ¡Pero no olvides jugar responsablemente!