Atetik elki ta leotik sar (BN-s)salir por la puerta y entrar por la ventana (se dice del pródigo)sortir par la porte et rentrer par la fenêtre (se dit du prodigue)
(AN-est-lar, G, Mend. I-26-1)pato
/ canard
(B-ond)ganso
/ oie
(AN-b, B-b-l-o, G-don, L-ain)fuera
/ dehors
Barruti pensamentu gestoak eta ateti enkontru gestoakpor dentro malos pensamientos, y por fuera malos tropiezosen dedans de mauvaises pensées, et au dehors de mauvaises tentations(Capan. 69-25.)
Atetik edo barnetik (AN-b)por fuera ó por dentrodehors ou dedans
Ekartzak egur batzuk atetik (L-ain)trae de fuera unas leñasapporte de dehors quelques morceaux de bois
Atean uso, its̃ean otso, ala bizikaia gaiztofuera paloma, en casa lobo, así el alimento (es) maloau dehors pigeon, dans la maison loup, ainsi la nourriture (est) mauvaise
Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.