Gaztelaniazko ordainak

Adorez Hiztegia

beste1:
  1. adj. otro/otra;
    bata mendira joan zen eta bestea hondartzara: el uno fue al monte y el otro a la playa
    hau beste gizon bat da: éste es otro hombre
    beste lan bat behar du: necesita otro trabajo
    alkatearen beste alaba: la otra hija del alcalde
    beste liburua: el otro libro
  2. adj. (junto a un abjetivo o adverbio a su izquierda) otro/ra;
    beste ezer egin gabe: sin hacer otra cosa
    beste inoiz: otra vez
    besteak ez bezalako: diferente a otros
  3. (junto a un interrogante a su izquierda) otro/ta;
    baina beste zer lekukotasun behar dugu?: ¿pero qué otro testimonio necesitamos?
    Eta zer besterik?: ¿y qué más?
    beste nork esan du?: ¡quien otro lo ha dicho?
  4. izord. (con nombre oculto) otro/otra;
    beste hori ere garestia da: ese otro es también caro
    besteari emateko: para dar al otro
    beste batean: otra vez /en otra ocasión
    ez dut ezagutzen beste hori: no conozco a ése otro
    batetik eta bestetik: por uno/na y por otro/tra
  5. izord. (en indeterminado como pronombre) otro/otra (individuo distinto del hablante);
    ez bat, ez beste: ni uno ni otro
    hori besteek esan beharko dute: eso lo tendrán que decir los demás
    bestetzuk etorri dira: han venido otros
    besteri kendu eta beretzat hartu: quitar a otros y tomarlo para sí
    bestek zure ordez sor dezan baino lehen: antes que otras lo inventen antes que tú. 5 izord. (frases que indica expeciónn) otro/otra, resto
    hura ez beste guztiak hil zituen: mató a todos (al resto) fuera de aquella
    nire ona besterik ez du nahi: no quiere otra cosa que mi bien
    igandez beste zein jaietan?: ¿en qué otra fiesta fuera del domingo?
  6. postp. (-en beste) solo, solamente;
    aitaz beste ez dut inor ikusi: solo he visto al padre
  7. lok.;
    eta beste: etc., y otros/as
    sagarrak, madariak, marrubiak eta beste (eta abar): manzanas, peras, fresas, etc
    nork ez du ezagutzen Piarres Adame, Saran eta bestetan?: ¿Quién no conoce a Pierres Adame, en Sara y otros lugares?
  8. lok.;
    ez beste: fuera de, excepto
    beste guztiak hil zituen: mató a todos los demás
    Jauna ez beste Jainkorik ez ezagutzeko: para no reconocer otro Dios que el Señor
    atera ziren Maddi ez besteak: salieron todos excepto Maddi
  9. lok.;
    -ez bestea: consumado/da, de remate, so, grande
    alferra, ez bestea!: ¡vago de remate!
  10. lok.;
    -ez bestena: consumado/da, de remate, so, grande
    lotsagabea, ez bestea!: consumado sinvergüenza
  11. lok.;
    -ez besterena: -ez bestea/-ez bestena
  12. lok.;
    oso beste: muy diferente
    gauza bat dela herri hizkuntza eta bestea, oso bestea gero, kultur hizkuntza: que una cosa es el idioma popular y otra cosa muy diferente el idioma culto
  13. lok.;
    -z beste: a) (en negativas) fuera de, a parte de
    guk Jainkoaz beste aitarik ez dugu / guk Jainkoaz gainera beste aitarik ez dugu: nosotros no tenemos otro Padre que Dios
    ez genuen janaz beste gogoetarik: no pensabamos en otra cosa más que (aparte de) en la comida
    b): (afirmativas) fuera de, excepto de
    Erromak auzi horretan A. Mokoroaz beste gidaririk izan zuelako beharbada: quizá poerque Roma no tuvo otro guía fuera de A. Mokoroa en el asunto
    c): (sin marca) excepto, además de, fuera de
    Helenaz beste, inork ez zuen ikusi senar gaztea: nadie vió al joven esposo fuera de Helena
    igandeaz beste, zein jaitan dugu meza entzun beharra?: ¿además de los domingos en qué fiestas hay obligación de oir misa?
beste2: adj. Bizk. tanto/ta como;
nik badut zure beste lagun: yo tengo tantos compañeros como tú
zuk beste urte dut: tengo tantos años como tú
beste honenbeste: otro tanto, tanto como esto
beste horrenbeste: tanto como eso
beste hainbeste: tanto como aquello, otro tanto
© Bostak Bat Kultur Elkartea

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper