Gaztelaniazko ordainak

Adorez Hiztegia

itzuli, itzul, itzultzen1: ad.
  1. da; volver, regresar, retornar;
    goizeko hamarretan joan eta gaueko hamabietan itzuli da: ha salido a las diez de la mañana y ha vuelto a las doce de la noche
    noiz itzuliko zara?: ¿cuándo volverás?
    itzulian: a la vuelta, al retornar
  2. da; convertirse, volver a;
    errautsa haiz eta errautsera haiz itzuliko: eres polvo y en polvo te convertirás
  3. da; volverse, dirigirse;
    itzultzen dira beste aldera: se vuelven a la otra parte
    gero itzuliko da eskuineko alderantz: luego se dirigirá la parte de la derecha
  4. da; dar vueltas, revolverse;
    atea bere erroetan bezala itzultzen da nagia bere ohean: el vago se revuelve en la cama como la puerta en sus visagras
  5. da; resumir;
    hamar agindu horiek bitara itzul daitezke: esos dos mandamientos se pueden resumir en dos
  6. du; volver, dirigir, enderezar;
    beste inora begiak itzuli gabe: sin volver los ojos a otra parte
  7. du; convertir, cambiar;
    gaiztotik onera itzul baitezakezu: puedes cambiarte de mal a bueno
    ura ardotara itzuli zuen: convirtió el agua en vino
  8. du; devolver, reingresar, reintegrar, reembolsar;
    lur honetara itzuliko zaitut gero: luego te devolveré a esta tierra
    itzul ezak heure ezpata bere lekura: devuleve tu espada a su sitio
    itzuli beharreko kopurua: cantidad a devolver
    itzuli beharreko kuota: cuota a devolver
    itzultzekoa: a devolver
  9. du; devolver, restituir;
    senarrari bere emaztea itzul iezaiozu, bada: devuelvele, pues, su esposa al marido
    esker mila, Jainko onak itzul diezazula: muchas gracias, que el buen Dios te lo devuelva
    hondartzan aurkituriko eraztuna jabeari itzuli zion: restituyó al dueño el añillo encontrado en la playa
  10. du; traducir;
    Luis Baraiazarrak Santa Teresaren eta Jon Gurutzekoaren obra guztiak itzuli ditu euskarara: Luis Baraiazarra ha traducido al euskara las obras completas de Santa Teresa y San Juan de Cruz
  11. volcar, voltear, invertir;
    bideko harria jo eta gurdia itzuli zaigu: se nos ha volcado el carro tras chocar con una piedra
  12. du; dar vuelta, pasar;
    orrialdea itzuli: pasar la página
itzuli2: iz.
  1. vuelta, paseo;
    itzuli polita izan da: ha sido un bonito paseo
  2. vuelta, rodeo;
    itzuli handia egin behar du hona etortzeko: tiene que dar un gran rodeo para venir aquí
  3. vuelta, retorno;
    handik itzulian, ahal zuen bidez, etorria da hona: a la vuelta de allí vino como pudo aquí
  4. (Kirol.) vuelta, circuito;
    Euskal Herriko itzulia: la vuelta del País Vasco
  5. vuelta (proceso por etapas);
    presidentetzarako hauteskundeen bigarren itzulia: segunda vuelta para las elecciones para presidente
  6. (ikus txango) vuelta, paseo;
    zuhaizti itzaltsuan itzuli bat eginez: dando una vueta al tupido bosque
  7. dirección, rumbo, giro;
    ez dakigu zer itzuli hartuko duten gertakizunek ondorengo urteetan: no sabemos qué rumbo tomarán los acontecimientos en los próximos años
  8. movimiento, cambio, vuelta;
    dantzarien itzuliak: movimientos de los dantzaris
  9. vuelta, lado opuesto de algo;
    haserrekorra bada ere, itzuli ona du: es de genio vivo, pero cambia rápidamente
© Bostak Bat Kultur Elkartea

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper