Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ziboze - Lekuak - EODA

Ziboze (Herria, kartierra)

Entitatea:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Herritarra:
ziboztar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
  • sivas - (1178 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 379. or. (Sibas)]
    (...)
    sivas 1178 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: IKER.27

  • sivars, suiars, syvars lupus gaisie et bernardus de_ - (1249 [1966, 2011]) NAN.C , 194 [IKER.27, 333. or. (Indéterminés Basse-Navarre)]
    (...)
    sivars, suiars, syvars Lupus Gaisie et Bernardus de_, frères, 1249 (Archiv-Nav.194), Soyharze à Uhart-Mixe?
    (...)

    Zer: Bizilagunak
    Non: Nafarroa Beherea, Uhartehiri (?)
    Jatorria: IKER.27

  • sivas guillelmus arnaldi de_ - (1256 [1914, 1966, 2011]) BEM.GUY , 396 [IKER.27, 379. or. (Sibas)]
    (...)
    sivas Guillelmus Arnaldi de_, chevalier, 1256 (Rec. Féod. 396)
    (...)

    Zer: Zalduna
    Non: Ziboze
    Jatorria: IKER.27

  • sivas - (1327 [1966, 2011]) NAN.C , 10 [IKER.27, 379. or. (Sibas)]
    (...)
    sivas [...] 1327 (Archiv-Nav.10)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: IKER.27

  • domec de sibas - (1327 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 308. or.

    Zer: Etxe noblea
    Non: Ziboze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • sivas bernat de_ - (1363 [1966, 2011]) NAN.C , 129 [IKER.27, 379. or. (Sibas)]
    (...)
    sivas Bernat de_, valet de la bouteillerie du roi de Navarre, 1363 (Archiv-Nav.129)
    (...)

    Zer: Zerbitzaria
    Non: Ziboze
    Jatorria: IKER.27

  • haritzpé ez homy deu domec de sivas - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 308. or.

    Zer: Zibozeko jauregiaren jabetzako etxea
    Non: Onizegaine
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lostau de lasalle de sivas ez caber francq et gentiu - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 308. or.

    Zer: Etxe noblea
    Non: Ziboze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lostau darabehere de sivas ez ostau franc de toutes causes - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 308. or.

    Zer: Zergarik gabeko etxea
    Non: Ziboze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lostau deu domecq de sivas ez gentil - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 308. or.

    Zer: Etxe noblea
    Non: Ziboze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • goyheneche de sivas ez francq ostau - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 308. or.

    Zer: Zergarik gabeko etxea
    Non: Ziboze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • salle la_ de Sibas - (1455 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 380. or. (Sibas)]
    (...)
    salle La_ de Sibas, 1455 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Jauregia
    Non: Ziboze
    Jatorria: IKER.27

  • sibas - (1756-1815) CASS , 108

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: CASS

  • sibas - (1830) IP.KAT.Z , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • Ziboroze - (1835) Arch.Gram , 209
    (...)
    Arrondissement de Mauléon / CANTON DE TARDETS [...] En Français: Sibas... Population: 159
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: Arch.Gram

  • ziboze - (1959) M.FHV , 6.5 par., 134. or. (12. oh.)
    (...)
    Hay frecuente vacilación entre formas con y sin -e (...) Azkue (Diccionario s.v. atze) expresa la opinión de que -e no es más que el resultado de la aglutinación de la "vocal de unión": aparecen en efecto empleados preferentemente en los casos locales (...) A juzgar por los textos, se trata de una tendencia que ha hecho progreso en los últimos 400 años (...) Podría ser un indicio de la antigüedad de esta -e el comportamiento de la sibilante precedente. En Roncal, Salazar y Soule, en efecto, ésta es fricativa (ronc. Bidankóze, Uztarróze, Nabaskóze, sal. Ezkaroze, Galoze, Izize, sul. Bildoze, Hauze, Idauze, Sokueze, Ziboze, etc.), pero africada en b.-nav. y lab. (Arhangoitze, Uztaritze, etc.)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • ziboroze (sibas) - (1966) AZK.EDIAL , 39 C
    (...)
    Dialecto suletino
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • sibas: zibóze, ziboztar - (1966) DASS.HHIE , 9. or.

    Zer: Herria
    Non: Ibarrezker (Basabürüa)
    Jatorria: DASS.HHIE

  • sibas (ziboze) - (1966 [2011]) IKER.27 , 379. or. (izenburua)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: IKER.27

  • sibossé - (1970) IP.KAT.B , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • sibas: ziboze - (1974) TXILL.EHLI , 177 B

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • zihoze [sic] - (1974) LIZ.LUR , 61. or.
    (...)
    Ibar-exkerrekoak: Omize-gañia (Abensede-Haut), Atherei, Etxebarre, Hauze, Liginaga, Larrañe, Lexantzü, Ligi, Montori, Asüe [sic], Santa Grazi, Zihoze [sic], Sorholüze, Zünharre, Iruri (Trois-Villes) eta Atharratze (Tardets)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Ibarrezker (Zuberoa)
    Jatorria: LIZ.LUR

  • ziboz ou ziborotz - (1983) ORP.MMPB , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • -oz(e), -ués, -os - (1984) M.ETA , § 5; 282. or.
    (...)
    Y, sin embargo, no parece observarse diferencia apreciable a este respecto entre topónimos occidentales, como los en -ika, y orientales como los en -oz(e) (= rom. -ués, òs). Claro que no sabemos si tal coincidencia refleja un estado de cosas antiguo, que se remonta a dos milenios, o es más bien el resultado de la acomodación bimilenaria a hábitos lingüísticos que, a manera de molde común, han igualado o asimilado otras estructuras, si éstas eran en su origen desemejantes. Material pertinente puede hallarse, entre otros, en dos trabajos nada antiguos: Ana M.ª Echaide, “Topónimos en -oz en el País Vasco español”, PV 28 (1967), 11-14, y Manuel Agud, “Áreas toponímicas en el País Vasco”, ASJU 7 (1973), 37-56
    (...)

    Zer: Atzizki toponimikoa
    Non: Ekialdeko Euskal Herria
    Jatorria: M.ETA

  • sibas - (1986) IGNF.25 , 1446 est
    (...)
    Auzoa da, ez etxea, noski
    (...)

    Zer: Etxea
    Non:
    Jatorria: IGNF.25

  • Ziboze - (1998) ARAUA.092 , Euskera, XLIV (1999, 1), 399. or.
    (...)
    Sibas (ofiziala). Udal izena: Aloze-Ziboze-Onizegaine (euskara); Alos-Sibas-Abense (ofiziala).
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ARAUA.092

  • Ziboze: ziboztar - (1999) ARAUA.099 , Euskera, XLIV (1999, 1), 1054-1055. or.
    (...)
    Ziboze: ziboztar
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ARAUA.099

  • sibas - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 197. or. [Censier]
    (...)
    2° formes en -a(t)z ou -as (avec variation de sifflante), qui ne sont pas non plus nombreuses. En Soule, outre etchatz(e) (probablement sur atze « arrière » : voir ci-dessus), larratz (et larrascal sur la même base suffixée), tartas et, avec suffixe plein, lehunas déjà cités, on relève aulhas à Montory, peu explicite tout comme sibas ou “Sibas” qui a une forme basque “Ziboze” ou “Ziborotze” à variante vocalique (de même plus loin “Garris”), et auquel semble répondre en Ostabarès 1150 sevis 1413 çibitz (voir plus loin); en Soule 1324 ossas (et le domec qui porte son nom comme d’habitude) rappelle le mot ousse du béarnais nommant habituellement des cours d’eau et proviendrait d’un plus ancien *ourse (1394 la orsa) [8 M. Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, op. cit. p. 390-391. La réduction romane du groupe -rz- du basque à -ss- se documente aussi bien en anthroponymie régionale pour “Garzia” en gascon “Gassie” qu’en toponymie pour “Orzaiz” nom officiel depuis la fin du XIIe siècle ossais puis “Ossès”]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • domec ou jauregi, “zibazia” - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 308. or.

    Zer: Etxe noblea
    Non: Ziboze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • sibas, ziboz, ziborotz - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 308. or.
    (...)
    Sibas, en basque Ziboz ou Ziborotz
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • sibas - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 200. or.
    (...)
    1150 sevis 1412 çibitz (ce lieu étant celui de l’assemblée coutumière de la vallée une référence au latin civitate n’est pas à exclure, à partir peut- être d’une forme officielle d’accentuation gauloise à la pénultième civítate: voir aussi ci-dessus avec autre suffixe “Sibas” en Soule)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lostau deu domecq de sivas, salle de sivas - (2000 [1377]) ORP.MAISMED , I. kap., 56-57. or.
    (...)
    Le Censier gothique, rédigé en gascon à partir de 1377 à la demande du roi d’Angleterre [...] Les types de formule, selon les catégories, sont celles-ci: // à Sibas pour les deux maisons nobles: Lostau deu domecq de Sivas Ez ostau gentil Nihil debet Regy (…) Lostau de Lasalle de Sivas Ez caber francq et gentiu no deu arrés au Rey (…) “La maison du domec de Sivas est maison noble, elle ne doit rien au roi (…) La maison de la Salle de Sivas est cavière, franche et noble, elle ne doit rien au roi”
    (...)

    Zer: Jauregia
    Non: Ziboze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • sivas - (2000 [1377]) ORP.MAISMED , I. kap., 56-57. or.
    (...)
    Le Censier gothique, rédigé en gascon à partir de 1377 à la demande du roi d’Angleterre [...] Les types de formule, selon les catégories, sont celles-ci: // à Sibas pour les deux maisons nobles: Lostau deu domecq de Sivas Ez ostau gentil Nihil debet Regy (…) Lostau de Lasalle de Sivas Ez caber francq et gentiu no deu arrés au Rey (…) “La maison du domec de Sivas est maison noble, elle ne doit rien au roi (…) La maison de la Salle de Sivas est cavière, franche et noble, elle ne doit rien au roi”. // au même lieu pour deux maisons franches: Lostau darabehere de Sivas Ez ostau franc De toutes causes no deu arrés au Rey (…) Lostau de Elissalte de Sivas ez ostau francq Deu rey No deu nuylh dever au Casted (…) “La maison d’Arabehere de Sibas est maison franche de toutes choses, elle ne doit rien au roi (…) La maison d’Elizalte de Sibas est maison franche du roi, elle ne doit rien au château” (le château de Mauléon siège de la vicomté)
    (...)

    Zer: Herria [Ziboze]
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lostau darabehere de sivas - (2000 [1377]) ORP.MAISMED , I. kap., 56-57. or.
    (...)
    Le Censier gothique, rédigé en gascon à partir de 1377 à la demande du roi d’Angleterre [...] Les types de formule, selon les catégories, sont celles-ci: // à Sibas [...] au même lieu pour deux maisons franches: Lostau darabehere de Sivas Ez ostau franc De toutes causes no deu arrés au Rey (…) Lostau de Elissalte de Sivas ez ostau francq Deu rey No deu nuylh dever au Casted (…) “La maison d’Arabehere de Sibas est maison franche de toutes choses, elle ne doit rien au roi (…) La maison d’Elizalte de Sibas est maison franche du roi, elle ne doit rien au château” (le château de Mauléon siège de la vicomté)
    (...)

    Zer: Jauregia
    Non: Ziboze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • sibas - (2004) IGNF.TDAT , 1446

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • ziboze - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • ziboze - (2005) SAL.OSTN , 104-106
    (...)
    Nombres con sufijo acabado en sibilante (...) b) Nombres que presentan el sufijo -(o)tz, -(o)ze. En otro lugar (Salaberri, 2003: 90) nos preguntábamos si la terminación temprana -osse (Nabaskoze) y el sufijo-o(t)z (Imotz, Iraizotz, Uztárroz / Uztarroze) tienen el mismo origen o no. Independientemente de esto, los topónimos que tienen este final se pueden clasificar en varios grupos, dependiendo de la consonante que precede al sufijo. En realidad se puede pensar que en algún caso el sufijo no es -otz sino -rotz (Azpirotz, Galdurotz...), por ejemplo, y en otros que la vocal -o forma parte del tema (Ilurdotz). Son los siguientes: (...) b.4.- Apardoze / Apardués, Galoze / Gallúes, Nardoze / Nardúes, Uztarroze / Uztárroz (cf. Ustarroz de Lizoain, Urtarroz en la doc.). Cf. Bildoze, Ziboze en la Vasconia francesa y formas como la popular Lemoize en Bizkaia. (...) Decía Mitxelena (1991: 32) que este sufijo era más antiguo que -ain, dado que los radicales a los que acompaña son más oscuros. También opinaba el lingüista guipuzcoano que los topónimos con los finales que estamos examinando aparecen sólo en Navarra y en el Este de Vasconia, y en otro trabajo (1968: 481), y siguiendo la teoría de Rohlfs (1952), afirmaba que los nombres de población en -oze, -otz son del mismo origen sin duda que los aragoneses en -ués y los gascones en -os (-osse), es decir, hay que pensar que también en opinión del lingüista de Errenteria eran de origen antroponímico. Bastantes años antes también Gavel (in Gavel & Lacombe, 1934: 493) era de la opinión de que nombres como --cita su forma francesa «qui d'ordinaire n'est en réalité que la forme gasconne»-- Alos (Aloze), Bardos (Bardotze), Garris (Garruze), Ossas (Ozaze), Tardets (Atharratze)... etc. son nombres cuya significación es completamente oscura y que «par suite, on peut supposer très anciens» (ibid.).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • ziboze - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • ziboze / sibas - (2007) SAL.ETVCOR , 243
    (...)
    Los nombres de lugar comentados [en el artículo de Joan Coromines publicado en la revista Fontes Linguae Vasconum de Pamplona en 1972 (12, 299-319) titulado "De toponimia vasca y vasco-románica en los Bajos-Pirineos"], son, entre otros, los siguientes: Ainhize (y de paso Atarratze / Tardets, Bildo(t)ze, Onize, Ozaze), Altzümarta / Sumberraute, Amikuze / Mixe, Arrueta / Arraute (y también Berroeta / Berraute, Sohüta / Chéraute y Zohota / Sussaute), Banka, Barkoxe / Barcus, Burgue / Bergouey, Erango / Arancou, Esterenzubi, Hiriburu / Saint-Pierre-d'Irube, Ibarrola, Landibarre, Larraun, Larzabale / Larceveau, Lekunberri, Lüküze / Luxe, Makirriain, Martxueta / Masparraute, Oieregi, Sarrikota / Charritte, Senpere / Saint-Pée-Sur-Nivelle, Ziboze / Sibas… etc.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.ETVCOR

  • ziboze - (2008) IP.TOP.IKER , 1315
    (...)
    64017 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 33866; UTM Y: 9502
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • sibas: ziboz(e) ou ziborotz(e) (ziboztarr) - (2010) ORP.NTB , § 192, 108. or.
    (...)
    Sibas, Ziboz(e) ou Ziborotz(e) (Ziboztarr) (sivas 1178, 1327, 1690, sibas 1520, 1690) // P. Raymond avait noté à la fin du XIXe siècle (Dictionnaire topographique … op. cit. p. 91) une tradition locale pour le nom basque de Sibas que Lhande ne répète pas et qui a pu se perdre par la suite: “on dit en basque Ciborotce”. Mais cette forme allongée Ziborotz(e) doit être secondaire comme variante du dissyllabe Ziboz(e): une voyelle longue sous l’accent aboutissant à un redoublement -ó- > -oo- qui a été ensuite syllabisé par une vibrante de liaison > -oro-. Il est en tout cas impossible que cette forme soit plus proche de l’étymon, la forme officielle Sibas étant invariable depuis le XIIe siècle, comme celui du “domec” du lieu qui se dit en basque “Zibazea”. Le changement de suffixe entre le nom officiel -az et celui du nom basque -oz est moins surprenant, vu l’équivalence admise pour les suffixes à voyelle divergente qui s’observe aussi, quoique différemment, pour les noms de Garris (voir ce nom), à quoi il faut ajouter l’analogie avec le voisin Alos. Le radical sib-/zib- ainsi suffixé n’a pas de répondant connu ni dans la langue basque, ni dans les langues romanes voisines: la formation du nom ne permet pas d’y voir un éventuel latinisme comme dans Cibits (voir ce nom), et un toponyme nécessairement d’invention bien antérieure au XIIe siècle des premières citations ne saurait admettre aucun rapport avec le gascon cibade “avoine” (17 [LEMOINE, J., op. cit. [Toponymie du pays basque-français et des pays de l’Adour, Paris Picard, 1977] p. 232]), à supposer, à part la question chronologique, que ce mot eût tant soit peu d’acceptabilité toponymique, ce qui est bien entendu impossible. On peut toujours avancer qu’il y eut au départ un anthroponyme, celui qui fit par exemple le nom de Sibiville (sebevilla 1154) mais… dans le Pas-de-Calais. Cette hypothèse peut s’appuyer ici sur le fait que le seigneur de “Zibazea”, c’est-à-dire du domec (la principale des deux ou trois maisons nobles anciennes), était l’un des dix “podestats” souletins, et que le nom de son domaine particulier a pu, comme ailleurs (voir Domezain), être étendu à toute la paroisse
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Aloze-Ziboze-Onizegaine (Ibarrezker, Basabürüa, Zuberoa)
    Jatorria: ORP.NTB

  • bourg de sibas - (2015) ANN.MAIR , www.annuaire-mairie.fr/rue-alos-sibas-abense.html (Autres types de voie)

    Zer: Kartierra
    Non: Aloze-Ziboze-Onizegaine
    Jatorria: ANN.MAIR

  • Sibas (ofiziala)
  • Sibas (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.672739 Y.4774747
Koordenatuak:
Lon.0º52'32"W - Lat.43º6'24"N

Kartografia:

1446 [RAND.25]; 1446 est [IGNF.25]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper