Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Etxabakoitz - Lekuak - EODA

Etxabakoitz (Auzoa)

Entitatea:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
Non: Etxabakoitz
  • essabacoiz - (1196) OV.01 , 244

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • essahacoiz - (1196) GLAR.GPNASJ , II. lib., 82. zkia.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.01

  • essabacoiz - (1196) OV.01 , p.244
    (...)
    DOC.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • essabacoiz - (1196 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 82 [M.NLCDI, FLV 1, § 11, 46. or. (37. oharra)]
    (...)
    Hay bakoitz, derivado de bat 'uno', en topónimos como Essabacoiz (82, 1196, con Exaverri y Essalecu, vasc. leku 'lugar', en el mismo doc.), (Guarcia de) Allozvacoiç (de Guarçarun) (388, hacia 1260), Irivacoiz (92, 1197)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • exssebacoiz - (1203) OV.01 , 244

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • exssebacoiz - (1203) GLAR.GPNASJ , II. lib., 128. zkia.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.01

  • exssebacoiz - (1203) OV.01 , p.244
    (...)
    DOC.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • etsevacoiz - (1212) OV.01 , 244

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • etsevacoiz - (1212) GLAR.GPNASJ , II. lib., 145. zkia.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.01

  • etsevacoiz - (1212) OV.01 , p.244
    (...)
    DOC.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • echavacoiç, echavacoiz - (1213) OV.01 , 244

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • echevacoiç - (1213) OV.01 , p.244
    (...)
    DOC.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • echavacoiç; echavacoiz - (1213, 1220, 1227, 1228, 1284) GLAR.GPNASJ , II. lib., 150, 172, 204, 207, 477, 479. zkiak.

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.01

  • echavacoiç, echavacoiz - (1220) OV.01 , 244

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • echavacoiç, echavacoiz - (1227) OV.01 , 244

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • echavacoiç, echavacoiz - (1228) OV.01 , 244

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • exavacoiz - (1235) OV.01 , 244

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • exavacoiz - (1235) GLAR.GPNASJ , II. lib., 260. zkia.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.01

  • exavacoiz - (1235) OV.01 , p.244
    (...)
    DOC.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • echavacoiç, echavacoiz - (1284) OV.01 , 244

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • echauacoyz - (1350) CAR.PNAXIV , 392 (C dok. [AGN Comptos, Caj. 31, nº 60], 12v)
    (...)
    De Echauacoyz en que ay III fuegos, segunt paresçe por el dicho libro d elos quoales pagaron por III fuegos XXIIII s.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Iruñea (Zizur) [Val de Echaury]
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • echauacoiz - (1366) CAR.PNAXIV , 555 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 111r B)
    (...)
    En Echauacoiz, II fuegos
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Etxauribar [Zizur zendea, gaur Iruñea]
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • echabacoiz, echavacoiz - (1506) LAS.RMP , p.55
    (...)
    DOC. [...] hasta hoy
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • echavacoiz - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.309 [ID.PDNA, 319. or.]
    (...)
    Echavacoiz. Entre los términos de Pamplona, Cizur Mayor y Cizur Menor, los gozaban vecinos de Pamplona, Cizur y otros pueblos
    (...)

    Zer: Jendegabetutako lekua
    Non: Etxauribar [Zizur]
    Jatorria: ID.PDNA

  • echabacoiz - (1767-1778) IRIG.DGLN , 88
    (...)
    Nicolas de Algarra, escribano real, receptor del Tribunas eclesiástico de este Obispado y Notario de visita, que he sido de él [...] con motivo de haber estado yo el certificante en [...] he hallado q los eñores eclesiásticos, escribanos reales, médicos, cirujanos boticarios, albéitares, herreros, ministros de la real renta, estudiantes, algunos arrieros trajineros o gente navegante saben y parlan el idioma castellano y por lo común los demás la lengua vascongada q es la mas usada y corriente.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IRIG.DGLN

  • echebacoiz - (1790) , f.68
    (...)
    DOC. [...] frecuente durante el siglo XIX
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • echabacoiz - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.26 [ID.PDNA, 326. or.]
    (...)
    Echabacoiz. Sin casas, estando interesados en el mismo el Gran Prior de Navarra, las Recoletas de Pamplona, Ramón Vidarte, de Pamplona, y Gregorio de Ilzarbe, de Gazólaz, poseyendo algunas heredades diferentes particulares
    (...)

    Zer: Jendegabetutako lekua
    Non: Etxauribar [Zizur]
    Jatorria: ID.PDNA

  • alaz-echa-bacoiz - (1800-1833) AÑ.LPV , 59 A
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] La Merindad [sic] de Iza, junto a Pamplona, tiene los pueblos siguientes: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • chacun erdi 1/2 chabacoiz (chevacoiz); chajon erdi 1/2 chabacoiz - (1837) UA.ZIZ.KAT.OH , 718, 724. or.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    Zer: Aurkintza
    Non: Etxabakoitz (Iruñea)
    Jatorria: OV.01

  • echavacoiz; echebacoiz - (1837) UA.ZIZ.KAT.OH , 359, 402. or.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    Zer: Aurkintza
    Non: Zizur Txikia (Zizur zendea)
    Jatorria: OV.01

  • echebacoiz - (1884) NAA.KAT , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • echavacoiz - (1890) NAA.KAT , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • aldaz-echavacoiz - (1945) CB.MAT , VI-2, P.119

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • echavacoiz - (1945) CB.MAT , VI-2, P.119
    (...)
    Granja
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • etxabakoitz - (1959 [1968]) LMEND.XAB , Euskera, XIII (1968), 76. or.
    (...)
    2º. iza, eiza, el abeto, e izai, pinabete. Cerca de Aoiz, Navarra, en el barrio de Labiano se halla el término Izabakoitz, que significa “abeto solitario”, a semejanza de Pagobakoitz, término de Vizcaya, y Pagobakarra, término en el monte Ernio, Guipúzcoa, que significan “haya solitaria”. Hay también en Navarra el término Izailuzea, abeto largo, y en Vizcaya el término Artebakarra, que significa “encina solitaria”, como hay también el término Etxabakoitz, casa sola en Navarra, aunque bien pudiera significar “abeto solitario”, como variante de Izabakoiz, antes citado.
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LMEND.XAB

  • etxabakoitz - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 226. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • echebacoiz: etxebakoitz - (1974) TXILL.EHLI , 169 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • echavacoiz - (1975) ID.DNXV , 188. or.
    (...)
    En el Libro de Fuegos de la merindad de Pamplona de 1427, se le incluye en val de Echauri, manifestándose que solía tener 4 casas. Figuran también los desolados de Eulza, Laceilla, Oyerza y Nihuin. Cita Altadill, con datos desde 1366. Actualmente, forma un populoso barrio, habiendo contado siempre con alguna casa o venta. En 1366 había 2 fuegos
    (...)

    Zer: Herri hustua
    Non: Etxauribar
    Jatorria: ID.DNXV

  • echavacoiz - (1981) IGNE.25 , 141-II

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • chacun erdi chabacoiz - (1986) OV.01 , 1.5B.11, 245. or.
    (...)
    OBSERV.: En ambas citas es intercalado el signo «1/2» detrás de «erdi»
    (...)

    Zer: Aurkintza
    Non: Etxabakoitz (Iruñea)
    Jatorria: OV.01

  • echabacoiz - (1986) OV.01 , 1.4B.64, 224. or.

    Zer: Aurkintza
    Non: Zizur Txikia (Zizur zendea)
    Jatorria: OV.01

  • echabacoiz - (1986) OV.01 , 1.5(A), 243-244. or.
    (...)
    Pueblo de la Cendea de Cizur incorporado al municipio de Pamplona en 1958. El término limitaba con los de Pamplona (NE.), Barañáin (N.), Cizur Mayor (E. Y SE.) y Cizur Menor (SE.). Tiene dos zonas muy diferenciadas, separadas por el río de Acella o Elorz, en el que desagua el Sadar dentro de la jurisdicción local. La parte N., más pequeña, comprende parte de la meseta de Barañáin y su loma meridional, con cortes abruptos en la marga sobre el río. Estuvo dedicada preferentemente a viña desde la Edad Media hasta entrado nuestro siglo. Los llanos aluviales de la margen izquierda eran muy húmedos y frondosos, ocupados en su mayor parte por sotos y praderas, cuyas hierbas daban en arriendo los religiosos Sanjuanistas de Cizur Menor, propietarios del término. La expansión dominical de la Orden Hospitalaria en el lugar comenzó a finales del siglo XII y continuó durante el siguiente (GAR. LARR.: Gran Prior, II, nn. 82, 128, 145, 172, 204, 207, 260, 479). // Durante el siglo XIII tenía el pueblo varias casas e iglesia parroquial. Un contrato de permuta de casas en Echavacoiç por los palacios de Orcoyen fue formalizado en «la iglesia de Echavacoiç, tocadas las campanas de Echavacoiç tres vezes» (1284, GAR. LARR.: O. c, II, n. 477). Pocos años antes era rector de la parroquia don Pedro Sánchez de Galar (1274-1275, Rat. Dec, ff. 1, 14). La primicia era tan pobre que «vix sufficit luminari» (1278, Rat. Dec, f. 53v.), indicándose incluso que «non est ibi primitia» (1279, Id., f. 67). El abad aparece entre los adictos a la Junta de Infanzones en 1300 (IDOATE: Cat., LI, n. 83). El lugar mantenía tres fuegos en 1550 y dos en 1366, despoblándose posteriormente y quedando convertido en señorío y coto redondo. // La construcción de la carretera N. 111 favoreció el resurgir del pueblo. En el censo de 1880 constan «la casa del Infante», de dos plantas, y las ventas «de Benito» y «de los adoves». En la meseta alta fue construido el Sanatorio Antituberculoso, y la casa de gregorio Sagüés (Echavacóiz alto). Para principios de siglo se habían establecido las Religiosas Carmelitas Descalzas, nuevas ventas junto a la carretera («Venta del Secretario», «Venta de Andrés») y una fábrica de harinas (1909). Posteriormente se pobló de viviendas e industrias (Larratzkuntzea; Grupo Urdánoz, «Vista Bella») y fue creada la parroquia de la Virgen del Pilar. // El topónimo ha sido interpretado como «etxe» =casa, y «bak(h)oitz» o «bak(h)otx» =único. (MICHELENA Apellidos, n. 128, ARAZURI Calles, II, p. 7)
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.01

  • echavacóiz - (1986) OV.01 , 1.5A, 244. or.
    (...)
    OFIC.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.01

  • echavacoiz: etxabakoitz - (1990) EUS.NHI , 2010001 P.235

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • etxabakoitz - (1992) NA.TM , I, 37-38
    (...)
    OBS.- "Echavacoiz fue siempre lugar poco poblado. En 1350 tenía 3 fuegos, en 1366 sólo 2. A finales del siglo XIV se despobló. Parece que comenzó a poblarse en el siglo pasado... La etimología parece confirmar la escasez de población: Echavacoiz, nombre vasco significa etxe, "casa", y bakoitz "único, solitario"..." (PCB II, 7).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • etxabakoitz - (1992) NA.TM , I, 37
    (...)
    OFIC.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • etxabakoitz* - (1994) OV.12 , 6.186, 231-232. or.
    (...)
    NOT.: Permuta de casas en Echavacoiç por el palacio de Orcoyen, formalizada en "la iglesia de Echavacoiç" (1284, GPN, n. 477; OV.Ciz., p.243-244). "Término de Baraniain que llaman Echabacoiz" (1643, CS.SN, Leg.26, Car.10)
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • etxabakoitz, barrio de - (1994) OV.12 , 6.186.1, 232. or.
    (...)
    La construcción de la carretera N.111 de Pamplona a Estella y Logroño, a finales del siglo XVIII supuso el inicio de repoblación en el desolado. El censo de 1880 cita la "Casa de los Infantes" y las ventas "de Benito" y "de los Adobes". La población no pasaba de 20 personas. Durante la primera mitad del siglo actual se crearon nuevas "ventas", un convento de religiosas, y alguna fábrica, pasando la población de los 59 habitantes (1910) a los 550 (1950). Durante la década de los cincuenta fue segregado de la cendea de Zizur y anexionado a Pamplona (8 de septiembre de 1953); se instalaron nuevas fábricas y grupos de viviendas, pasando a tener 2.335 habitantes (1960) y 4.482 (1970), creándose la parroquia de la V. del Pilar (OV.Ciz., 243-244)
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: OV.12

  • etxabakoitz - (1994) OV.12 , 430. or.
    (...)
    V.: 6.186
    (...)

    Zer: Auzunea
    Non: Iruñea-Barañain
    Jatorria: OV.12

  • etxabakoitz - (1996) BEL.DEN , 188
    (...)
    'Casa única, solitaria. Del vasco etxa (variante en composición de etxe 'casa') y bakoitz 'única, sola'. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducciones de este género son: 'casa de cada uno, bajo la casa de cada uno'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • etxebakoitz - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 104. or.
    (...)
    Il se peut qu’il faille rattacher au même réseau sémantique le segment final -(n)ika du nom qui se répète en Basse-Navarre, à Bildaraïtz près Ayherre 1350 echanique, à Iriberry en Ossès 1366 echenyque, 1412 etchanique de bielnave, en Baïgorry à Soroeta (Irouléguy) pour une maison fivatière 1350 echenique et une maison noble 1366 echenique de burssorits, et qui a été utilisé aussi en Labourd (sans témoignage médiéval toutefois) comme l’indique la citation tardive d’Espelette 1587 echenique. Comme ces maisons se caractérisent par leur position isolée ou séparée (par une route notamment) par rapport aux groupements anciens d’habitat, il n’est pas déraisonnable de penser à voir dans ce segment final caractérisant le mot etxe une forme à nasale de liaison (comme dans les toponymes souletins “Ligi” et “Liginaga” qui ont fait les formes romanisées officielles “Licq, Laguinge”: voir le chapitre IV) de ika/eka “un”, vieux numéral présent dans hamaika/hameka “onze” en basque, issu de *hamar-ika “dix (et) un” comme hamabi “dix (et) deux” pour “douze etc. [16 J.-B. Orpustan: “A propos de Etxenika: y a-t-il en toponymie basque des traces du numéral archaïque *ika?”, Revista Internacional de Estudios Vascos, XXXI n°3, octobre-décembre 1986, p.921-931]. Sémantiquement et topographiquement ce nom mystérieux serait alors un équivalent de etxebakoitz (voir ci-dessus)
    (...)

    Zer: Etxea, auzoa
    Non: Montori, Iruñea
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • etxebakoitz - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 92. or.
    (...)
    Et le toponyme d’habitat, à quelque niveau qu’il soit, inférieur pour la maison, intermédiaire pour le hameau ou la vallée, supérieur pour la province, on l’a rappelé, est assez souvent parfaitement identique: etxebakoitz “maison isolée” aussi bien que iriberri “ville neuve” sont effectivement maisons ici, hameaux là. Parmi beaucoup d’exemples, le cas le plus flagrant reste sans doute celui du mot bizkai “hauteur, mamelon”, qui nomme des maisons nombreuses un peu partout, des quartiers et hameaux (par exemple Lehenbizkai à Sare), une paroisse en Mixe et tout une province et ancien comté en Espagne
    (...)

    Zer: Etxea, kartierra
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • essabacoiz - (2000 [1196]) ORP.MAISMED , III. kap., 104. or.
    (...)
    Deux termes ajoutés à etxe “maison”, assez peu employés, désignent la position isolée ou écartée: 1° bazter “écart, écarté” en composition antéposée ou postposée comme aitzin, dans des citations tardives mais pour des maisons “anciennes” du Labourd, à Villefranque (dont c’était précisément le nom local ancien: villa que dicitur baster en 1083, sancti martini de baster en 1200) en 1615 bastarretche, à Bardos en 1650 etchebaster, et à Ayherre en Basse-Navarre 1412 etchavaster; 2° bakoitz dérivé de bat “un” au sens de “unique, isolé, séparé” forme le nom de Montory en Soule echebaccoytzssa, que l’on retrouve assez loin de là comme nom de village dans la région de Pampelune 1196 essabacoiz, ce qui souligne une nouvelle fois la parfaite identité des toponymes d’habitat, qu’ils désignent des maisons ou domaines uniques ou des ensembles de maisons
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • etxabakoitz - (2006) JIM.SAL.IRU , 350. or.
    (...)
    Vid. 6.186
    (...)

    Zer: Auzunea
    Non: Iruñea-Barañain
    Jatorria: JIM.SAL.IRU

  • etxabakoitz* - (2006) JIM.SAL.IRU , 6.186, 190-191. or.

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.SAL.IRU

  • etxabakoitz, barrio de - (2006) JIM.SAL.IRU , 6.186.1, 191-192. or.

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.SAL.IRU

  • etxabakoitz - (2010) JIM.SAL.ZIZ , 17B. 71, 431, or.

    Zer: Aurkintza
    Non: Zizur Txikia (Zizur zendea)
    Jatorria: JIM.SAL.ZIZ

  • etxabakoitz - (2010) JIM.SAL.ZIZ , 4., 184, or.

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.SAL.ZIZ

  • echavacóiz - (2010) JIM.SAL.ZIZ , 4A., 184-185, or.

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.SAL.ZIZ

  • txakunerdi etxabakoitz - (2010) JIM.SAL.ZIZ , 4B. 22, 188, or.

    Zer: Aurkintza
    Non: Etxabakoitz (Iruñea)
    Jatorria: JIM.SAL.ZIZ

  • Etxabakoitz - (2019) NA.TOF , 266279

    Zer: Espacio rústico
    Non: Pamplona / Iruña
    Jatorria: NA.TOF

  • echabacóiz - (1986) [OV.01]
  • etxabakóitz (etxabakóiztarràk) - (1990) [EUS.NHI]
  • Etxabakoitz (ofiziala)
UTM:
ETRS89 30T X.608268 Y.4739400
Koordenatuak:
Lon.1º40'28"W - Lat.42º48'2"N

Kartografia:

141-25-D2 [KAT.10]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper