Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Allotz - Lekuak - EODA

Allotz (Kontzejua)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Arautzea:
batzordearen irizpena 
Non: Deierri
  • aylozco, lope - (1169) LACMAR.CDI1 , N.175

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • lope aylozco - (1169 [1965, 1969]) LACMAR.CDI1 , 175 [M.NLCDI, FLV 1, § 6, 8. or.]
    (...)
    No es cosa de hacer una lista de derivados en -ko, de nombres propios (como el que acabamos de ver) o de nombres casi comunes, del tipo Docampo, Dorrego, Doual, del Valle, de las Heras, Delavigne, Deslandes, del Bosch, etc.: Lope Aylozco (175, 1169), Eneco Erroco (310, 1219), Munio Iturr Aldeco (227, 1203, y Sancio Iturraldeco 253, 1210), Domicu lnsauspeeco (227, 1203) (29 [Importante como indicio para la distribución de las variantes del nombre vasco de la 'nuez' y del 'nogal': nótese su -S-, determinante de la inicial de -pee-, de be(h)e 'parte inferior']) , Berasco (Sancio, Eneco) Errotaco, Domicu Elizaldeco, Semero Araueco (?, todos 253, 1210), P. Gamaraco 'de la Cambra' (318, 1222)' etc.
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • alos, aloz - (1195) LACMAR.CDI1 , N.221

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • alloz - (1232-1251- [1930]) LAC.OV , 252. or. [AHN, 74 b, fol. 39 vº - 40 vº]
    (...)
    b) Pueblos y términos municipales
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Deierri
    Jatorria: LAC.OV

  • ayllos, aylloç, aylloz - (1257) JIM.IRZ.LR , N.101, N.111

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • ayllotz - (1268) FEL.CEINA , N.607

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • ayllos, aylloç, aylloz - (1270) FORPC.CFMNA , N.124

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • allos, alloz - (1274-1276) RIS.RDH , F.9V, F.21V, F.32V

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • alos, aloz - (1277) RIS.RDH , F.42

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • ayllos, aylloç, aylloz - (1280) ZAB.COMPNA , N.664

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • ailloz, p.g. de - (1281) LACMAR.CDI1 , N.417

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • jurdana de johan d'aylloz - (1350) CAR.PNAXIV , 373 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 39v B)
    (...)
    Jurdana de Johan d'Aylloz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Lorqua Mayor (Val de Deyerri)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • aylloz - (1350) CAR.PNAXIV , 373 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 39v B)
    (...)
    Aylloz. // Todos fidalgos
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Val de Deyerri
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • ayllos, aylloç, aylloz - (1350) CAR.PNAXIV , 373

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • aylloz - (1350 [1973]) IRI.LVATM , 38. par., 43-44. or.
    (...)
    Así Ayllo (1330, PN-XIV, F.Est., p. 282), (109. oharra, 96. or.: Juan Carrasco Pérez, La población• de Navarra en el siglo XIV, Pamplona 1973) , que constituiría el caso recto latino frente al oblicuo de las formas vizcainas [Llona, Allona], Aylloz (1350, PN-XIV, L.mon.Est., p. 373), en Val de Deyerri, en forma de patronímico
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Deierri
    Jatorria: IRI.LVATM

  • ayllos, aylloç, aylloz - (1366) CAR.PNAXIV , 586

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • aylloz et laquarr - (1366) CAR.PNAXIV , 586 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 138rB)
    (...)
    Summa: IX fuegos, valen XXII floines et meyo
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Deierri
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • maria lopiz d'ailloz - (1366) CAR.PNAXIV , 586 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 138rB)
    (...)
    dona Maria Lopiz d'Ailloz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Allotz-Lakar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • miguel garcia d'ailloz - (1366) CAR.PNAXIV , 586 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 138rB)

    Zer: Zergaduna
    Non: Allotz-Lakar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan yuaynes d'ailloz - (1366) CAR.PNAXIV , 586 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 138rB)

    Zer: Zergaduna
    Non: Lorka
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pero garcia d'ailloz - (1366) CAR.PNAXIV , 586 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 138rC)

    Zer: Zergaduna
    Non: Lorkatxiki (Lorka)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • eluira ochoa d'ailloz - (1366) CAR.PNAXIV , 586 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 138rC)
    (...)
    dona Eluira Ochoa d'Aylloz, I fuego [11. Tachado en la línea siguiente: Ochoa d'Ailloz]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Lorkatxiki (Lorka)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • ochoa d'ailloz - (1366) CAR.PNAXIV , 586 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 138rC)
    (...)
    dona Eluira Ochoa d'Aylloz, I fuego [11. Tachado en la línea siguiente: Ochoa d'Ailloz]
    (...)

    Zer: Zergaduna [ezabatua]
    Non: Lorkatxiki (Lorka)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • alloz - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.524 [ID.PDNA, 323. or.]
    (...)
    Arizala, Zábal, Alloz, Abárzuza, Irunella (Iruñuela), Ibiricu, Arizaleta, Murugarren, Eraul, Lorca, Lácar, Azcona Bearin, Muru, Murillo, Riezu, Arandigoyen, Lezáun, Villanueva, Zuricoáin, Ugar y Gorocin (Grocin) [...] Muromendi. Entre Alloz y Lerat (Lerate), lo gozaban ambos lugares
    (...)

    Zer: Biztanledun lekua
    Non: Deierri
    Jatorria: ID.PDNA

  • lacar y allozillos - (1587) LEK.ENAV , 133 B
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • allos, alloz - (1591) ROJ.CSOBP , F.156V

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • alloz - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.138 [ID.PDNA, 338. or.]
    (...)
    Burumendi (Murumendi en 1534). Sin vestigios de edificaciones, siendo su término comunero de Alloz y Lerate
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Deierri
    Jatorria: ID.PDNA

  • alloz - (1802) DRAH , I, 67
    (...)
    l. del valle de Yerri, mer. de Estella, arcip. de Yerri, 1.º part. y dióc de Pamplona, r. de Navarra, situado en pendiente. Corre por su término á la banda de e. el rio que baxa de Guesalaz, cuyas aguas son dulces y salobres. Sus producciones son 1 robos de granos y 1500 cántaros de vino. Dista de Estella dos leguas, y confina con Montalban al o., con Ugar al n. y con Irurre al s. Es lugar chico, aunque con buen monte encinal; tiene 83 personas y una parroquia de la Asuncion de nuestra Señora, servida por un vicario y un beneficiado. Hay tambien ermita de S. Miguel. T.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • alloz - (1829 [1553, 1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 168, 306b
    (...)
    En el lugar de Alloz dos vecinos [...] Alloz / [VECINOS:] 5 / [PILAS:] 1
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Deierri
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • ayllotz, aylotz - (1911-1925) ALT.GPVN , II, 668

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • alloz - (1945) CB.MAT , V-3, P.111

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • alloz - (1945 [2011]) CB.MAT , 102-113 [SAL.OZ, 34. or.]
    (...)
    I - Opiniones de los diferentes investigadores que se han ocupado del tema sobre el origen del sufijo [...] CARO BAROJA (1945, p. 102-113) después de tratar de los topónimos de Vasconia en vocal + -z, -za, -tze que deriva de –ici, genitivo del sufijo -icus empleado para formar patronímicos en –iz, -ez, -az, -uz ( Lupus -> Lupicus, Lupici > López), dice que los topónimos en -oz están relacionados con aquellos, es decir, Aizaroz, Alloz, Almandoz, etc. proceden, según este autor, del patronímico en -oz del tipo de Sarracino Obecoz, denominación en la que Obecoz significa « hijo de Obeco », pero sólo examina con precisión Ilurdoz, Izanoz y Uztarroz, las tres localidades de Navarra, que hace derivar de los antropónimos Ilurdo, Izani y Ahostar, y cita la posible correspondencia que hay entre Urdániz, Urdánoz y Urdiain (N), es decir, la equivalencia entre los nombres en -iz, -oz y -ain
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.OZ

  • alloz: aillotz - (1974) TXILL.EHLI , 164 B

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • alloz - (1986) IRI.TVC , 43-44 [SAL.IKA, 6, 150. or.]
    (...)
    Siguiendo al parecer a Omaetxebarria, deriva Irigoien ([En torno a la toponimia vasca y circumpirenaica] 1986: 43-44) Allica (casilla) y Allica gojeazcoa (caserío) (B) del antropónimo Allius, Allus y lo pone en relación con una serie de topónimos como Allona / Alloa (caseríos, B), Allo (N), Alloz (N), Alli (N) y Allin (N) y con Allué (Aragón)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.IKA

  • alloz: allotz - (1990) EUS.NHI , 2600001 P.236

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • alloz - (1995) NA.TM , XXVI, 80

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • alloz - (1996) BEL.DEN , 62-63
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada Allus'. De Allus + -oz, siendo el primer elemento un nombre de persona latino de la época romana y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -oz [Sufijo frecuente en Navarra que, en la mayoría de los casos, no tiene nada que ver con el vasco hotz 'frío'. Julio Caro Baroja (959) cree que el sufijo acompaña a un nombre propio de persona. Gerhard Rohlfs (960) se ha ocupado de este sufijo llegando a interesantes conclusiones. Por una parte demuestra la estrecha concordancia entre -ós en Aquitania y valles de Arán y Alto Pallars, -ués en el Alto Aragón y este de navarra. Por otra parte propone un origen -ossu para -ós y -osse, -ossi para -ués, considerando este sufijo propio de la Galia antigua. Estos sufijos acompañarían a nombres de persona de origen galo. Considera que este sufijo también aparece en la lengua vasca bajo las formas -oz, -oze, -otz hecho que apoya la hipótesis de que el vascuence y la lengua de Aquitania tuvieran un mismo origen. Alfonso Irigoyen no ve en este sufijo la presencia del caso instrumental vasco -z, y juzga indemostrable la teoría de Menéndez Pidal y Antonio Tovar en la que se postulaba un origen ibérico, o mediterráneo antiguo, para éste y otros sufijos. Alfonso Irigoyen (961) demuestra que al menos algún -oz provendría de -onis > -oi(t)z > -o(t)z. Opuesto aluso de -oz como sufijo antroponímico está Orpustan (962), lingüista que habitualmente defiende el carácter descriptivo de la mayor parte de la toponimia vasca. En este caso defiende que -oz tiene un carácter locativo o frecuentetivo y que acompaña a una base léxica de carácter geográfico. En vascuence la pronunciación del sufijo varía dependiendo de las diferentes zonas. En las comarcas más orientales (Salazar, Roncal) se realizaba como -oze, mientras que en el resto de Navarra alternan pronunciaciones -oz y -otz. Además pudo existir una realización -ots, todavía consevada por algún hablante aezkoano y presente en más de un nombre de población (Saigots, Adiós, Obanos...). Parece lógico pensar que las formas oficiales de las poblaciones salacencas y roncalesas (Vidángoz, Ezcároz...) se explican por su utilización por el resto de los navarros (446. orr.)]. Comentario lingüístico: G. Rohlfs (60) propone para el nombre de la localidad francesa de Alòs (Ariège) un origen en Allus que, según escribe Julio Caro Baroja (61), se trata de un nombre documentado en la España romana. Además cita que Allius se documenta en la Galia. Alfonso Irigoyen (62) opina que este topónimo presenta el nombre de persona citado en forma de patronímico (ver en apéndice -oz). Orpustan (63), ocupándose del nombre de la localidad suletina de Alos (en vasco aloze, gentilicio aloztar), no descarta del todo la propuesta de Rohlfs y propone, aunque con ciertas dudas, una formación con la palabra vasca alha 'pasto'. Salta a la vista que el nombre del despoblado de Lónguida está relacionado tanto con el de la localidad de Alòs (Ariège), como con el de la población suletina Alos-Aloze (documentado (64) Alos en 1178, 1299...). Igualmente los nombres de población navarros Alloz y allo deben tener un origen similar, lo mismo que los de Allín y Alli. Además en Aragón se encuentra Allué y en Vizcaya Allona. Por otro lado señala Alfonso Irigoyen (65) que la pronunciación con -ll- se puede deber a un fenómeno fonético románico, salvo que se trate de un fenómeno expresivo. En la documentación tenemos variantes con -l- y con -ll-. Traducciones curiosas y esplicaciones populares: Se ha solido traducir, desde A. Campión hasta modernos diccionarios, como 'pajuz', 'paja desmenuzada', insólitos en toponimia.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • alloz - (1996/05/01) NA.IZ , 260-0001

    Zer: Concejo
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • alloz - (1999) NA.IZ , 260-0001

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • alloz (allotz) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 54

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • allotz - (2005) SAL.OSTN , 104-106
    (...)
    Nombres con sufijo acabado en sibilante (...) b) Nombres que presentan el sufijo -(o)tz, -(o)ze. En otro lugar (Salaberri, 2003: 90) nos preguntábamos si la terminación temprana -osse (Nabaskoze) y el sufijo-o(t)z (Imotz, Iraizotz, Uztárroz / Uztarroze) tienen el mismo origen o no. Independientemente de esto, los topónimos que tienen este final se pueden clasificar en varios grupos, dependiendo de la consonante que precede al sufijo. En realidad se puede pensar que en algún caso el sufijo no es -otz sino -rotz (Azpirotz, Galdurotz...), por ejemplo, y en otros que la vocal -o forma parte del tema (Ilurdotz). Son los siguientes: b.1.- Allotz (de origen antroponímico probablemente; cf. Allo / Alu y el despoblado Aloz de Longida, además de Alli y Allin), Almandoz, Anotz (cf. Anozibar), Arraioz (cf. Arraia en Álava, Arraitza en Navarra, Bidarrai en la Baja Navarra...), Arzotz (también, como se ha dicho, Arcoiz, Arçoiz en la doc., NHI, 162), Azotz, Errotz (cf. Erro y el nombre comun erroitza 'precipicio'), Esnotz (doc. Esnots), Espotz, Estenotz, Ilotz, Ilurdotz, Imotz (< Imaotz), Iraizotz, Irotz (cf. Los derivados de ira, aunque el origen antroponímico es probable; cf. Irués, en Huesca), Larraiotz (cf. Larraia), Leranotz, Madotz (< Mandotz), Meotz (< Meaotz, NHI, 179; cf. Meano), Oronoz (cf. Orontz), Urrotz (cf. Urra, Urritza...), Usotz (cf. Uxue), Ustarrotz, Yárnoz / Iharnotz, Zenotz (< *Zeno procedente del antropónimo Keno documentado en Obarra, Martín Duque, 1965: 41), Zildotz. (...) Decía Mitxelena (1991: 32) que este sufijo era más antiguo que -ain, dado que los radicales a los que acompaña son más oscuros. También opinaba el lingüista guipuzcoano que los topónimos con los finales que estamos examinando aparecen sólo en Navarra y en el Este de Vasconia, y en otro trabajo (1968: 481), y siguiendo la teoría de Rohlfs (1952), afirmaba que los nombres de población en -oze, -otz son del mismo origen sin duda que los aragoneses en -ués y los gascones en -os (-osse), es decir, hay que pensar que también en opinión del lingüista de Errenteria eran de origen antroponímico. Bastantes años antes también Gavel (in Gavel & Lacombe, 1934: 493) era de la opinión de que nombres como --cita su forma francesa «qui d'ordinaire n'est en réalité que la forme gasconne»-- Alos (Aloze), Bardos (Bardotze), Garris (Garruze), Ossas (Ozaze), Tardets (Atharratze)... Etc. Son nombres cuya significación es completamente oscura y que «par suite, on peut supposer très anciens» (ibid.).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • allotz - (2005/04/07) OB.IRIZP , --
    (...)
    Pamplona, 14 de abril de 2005 Sr. D. Alvaro Nicuesa Santamaría Ayuntamiento del Valle de Yerri C/ Nueva, 22 31177 ARIZALA Distinguido Sr. Alcalde: El pasado día 15 de febrero de 2005, recibimos en la delegación de Navarra de Euskaltzaindia un fax cursado desde ese Ayuntamiento, solicitando la forma en euskera de los nombres que se mencionan en el citado escrito, en virtud del acuerdo adoptado por esa Corporación Municipal del VALLE DE YERRI / DEIERRI. De conformidad con el procedimiento establecido, su solicitud fue remitida a la Comisión de Onomástica. Esta, tras haber estudiado la solicitud en la sesión celebrada el pasado día 7 de abril en Ziordia, ha emitido el dictamen adjunto. Esperamos haber respondido a su solicitud en los términos requeridos. No obstante, si tuvieran alguna duda o cuestión que aclarar, no duden en ponerse en contacto con esta delegación en Pamplona. Reciba mi más cordial saludo, Andres Iñigo, Delegado en Navarra. Dictamen de la Comisión de Onomástica de la Real Academia de la Lengua Vasca - Euskaltzaindia sobre los nombres en euskera de poblaciones y otros términos correspondientes al Valle de Yerri / Deierri y solicitados a esta Academia por la Corporación Municipal del mencionado valle. La Comisión de Onomástica de Euskaltzaindia estudió la solicitud sobre la denominación en euskera de las poblaciones y otros términos correspondientes al Municipio del Valle de Yerri / Deierri y en sesión celebrada en Ziordia el pasado día 7 de abril de 2005 acordó proponer las siguientes denominaciones: Denominación oficial: Denominación euskérica. Izen ofiziala: Euskal izena. Yerri: Deierri Alloz: Allotz Arandigoyen: Arandigoien Arizala: Aritzala Arizaleta: Aritzaleta Azkona: Aizkoa Bearin: Bearin Eraul: Eraul Grocin: Gorozin Ibiricu: Ibiriku (Ibiriku Deierri)* Iruñuela: Iruñuela Lácar: Lakar Lorca: Lorka Murillo: Murelu (Murelu Deierri)* Muru: Muru (Muru Deierri)* Alto de Muru: Muruko gaina Murugarren: Murugarren Riezu: Errezu Úgar: Ugar Villanueva: Hiriberri (Hiriberri Deierri)* Zábal: Zabal Zurucuáin: Zurukuain Las Casetas de Ciriza: Ziritzako etxeak Andía (Sierra de Andía): Andia (Andimendia)** Urbasa (Sierra de Urbasa): Urbasa (Urbasa mendia)** * Siguiendo una normativa académica, la forma entre paréntesis, es decir, el nombre de la población seguido del nombre del valle, se propone únicamente para los casos en los que el nombre de esa población deba distinguirse de otra omónima. Por ejemplo, si en un texto se ve la necesidad de distinguir Ibiricu de Yerri de Ibiricu de Egüés, las corrrespondencias en euskera serían Ibiriku Deierri e Ibiriku Eguesibar. ** A juicio de la Comisión de Onomástica las denominaciones Andia y Urbasa (sin el genérico Sierra de) son suficientes en ambas lenguas, puesto que esa única denominación incluye claramente las referencias de ambas sierras. En el caso de Sierra de Andia su equivalente tradicional de uso en euskera es Andimendia. En el caso de Sierra de Urbasa, sin embargo, no se conoce denominación eusquérica distinta a Urbasa. Con todo, si se desea la utilización del genérico, la Comisión de Onomástica entiende que habría que proceder de forma análoga en ambos casos, denominando Andimendia a la Sierra de Andia y Urbasa mendia (con ambos términos separados, por no existir el nombre tradicional como en el caso anterior) a la Sierra de Urbasa. Ziordia, a siete de abril de dos mil cinco. Vº Bº.- Andres Iñigo, Presidente de la Comisión de Onomástica. Mikel Gorrotxategi, Secretario de la Comiisión de Onomástica.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OB.IRIZP

  • alloz: allotz - (2005/04/07) OB.AG , 1.2.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Ziordian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Kontzejua
    Non: Deierri
    Jatorria: OB.AG

  • alloz - (2006) NA.IZ , 260-0001

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • alloz / allotz - (2006/09/04) NAO , 106. zkia., 9623. or. [BOE, 2006/10/07, 240. zkia., 34924. or.]
    (...)
    DECRETO FORAL 55/2006, de 16 de agosto, por el que se determinan las denominaciones oficiales de los Ayuntamientos de Esparza de Salazar, Ochagavía, Oronz, Urzainqui y del municipio, concejos y lugares del Ayuntamiento del Valle de Yerri […] Artículo único.-Las denominaciones oficiales de los Ayuntamientos de Esparza de Salazar, Ochagavía, Oronz, Urzainqui y del municipio, concejos y lugares del Ayuntamiento del Valle de Yerri, a los efectos del artículo 8.º1.b) de la Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del Vascuence, serán las siguientes: […] En castellano: Valle de Yerri: Alloz, Andía, Arandigoyen, Arizala, Arizaleta, Azcona, Bearin, Casetas de Ciriza, Eraul, Grocin, Ibiricu de Yerri, Iruñela, Lácar, Lorca, Murillo de Yerri, Muru, Murugarren, Riezu, Ugar, Venta de Urbasa, Villanueva de Yerri, Zábal, Zurucuáin. En vascuence: Deierri, Allotz, Andia, Arandigoien, Aritzala, Aritzaleta, Aizkoa, Bearin, Ziritzako etxeak, Eraul, Gorozin, Ibiriku Deierri, Iruñela, Lakar, Lorka, Murelu Deierri, Muru, Murugarren, Errezu, Ugar, Urbasako Benta, Hiriberri Deierri, Zabal, Zurukuain. [...] Segunda.- Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Navarra. Pamplona, 16 de agosto de 2006.- El Vicepresidente del Gobierno de Navarra, Francisco José Iribarren Fentanes.-El Consejero de Educación, Luis Campoy Zueco.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • alloz <> allotz - (2007) NA.IZ , 260-0001

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • alloz <> allotz - (2008) NA.IZ , 260-0001

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • alloz - (2009) MTNA100 , 580/4720

    Zer: Herria
    Non: Deierri
    Jatorria: MTNA100

  • alloz <> allotz - (2009) NA.IZ , 260-0001

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • allotz (alloz) - (2011) SAL.OZ , 42-43. or.
    (...)
    Allotz (Alloz, N) // Como se ha dicho más arriba, no todos los topónimos de origen antroponímico presentan alguna variante con final en –itz como Agoitz, Itoitz o Beraskoitz; a veces es el nombre latino de la base, no la documentación, el que nos hace ver que el sufijo procede De toponimia vasco-pirenaica: sobre el sufijo -otz, -oz(e) en última instancia del genitivo latino: esto ocurre, por ejemplo, en Allotz (Alloz, N), que parece proceder del genitivo del nombre Alionius, atestiguado también como Alioni (véase MARTÍNEZ 2007, p. 138 [5. oharra: Agradezco a la onomasta Ana Boullón la información que tan amablemente me facilitó sobre toponimia gallega]). Sin embargo, creo probable, teniendo en cuenta el carácter de la toponimia vasca, que Allotz proceda del nombre latino Alius (SOLIN & SALOMIES 1994, p. 13) declinado según el modelo *Alio, Alionis; es decir, estaríamos ante un topónimo « elíptico » (PIEL 1984, p. 7; véase también CARO BAROJA 1945, p. 113) del tipo de *(fundus) Alionis, del mismo origen que el portugues Alhôes (MARTÍNEZ 2007, p. 139), a no ser, claro está, que se trate de una variante tardía, ya romance, de *Allo al que se le ha añadido el sufijo de posesión –tz
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.OZ

  • alloz <> allotz - (2011) NA.IZ , 260-0001
    (...)
    Concejo
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • alloz <> allotz - (2012) NA.IZ , 260-0001
    (...)
    Concejo
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Alloz / Allotz - (2019) NA.TOF , 446336

    Zer: Espacio urbano
    Non: Valle de Yerri / Deierri (Alloz / Allotz)
    Jatorria: NA.TOF

  • Alloz / Allotz - (2019) NA.TOF , 440549

    Zer: División administrativa
    Non: Valle de Yerri / Deierri (Alloz / Allotz)
    Jatorria: NA.TOF

  • Alloz / Allotz (ofiziala)
  • Alloz (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.585254 Y.4727369
Koordenatuak:
Lon.1º57'33"W - Lat.42º41'38"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper