Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Arthegi - Lekuak - EODA

Arthegi (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
aztertu beharreko arautze proposamena 
Non: Larzabale
  • lostau de menaut darteg(ui) - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 260. or.

    Zer: Zibitzeko Zaldu jauregiaren jabetzako etxea
    Non: Larzabale
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • arthegi - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 260. or.

    Zer: Zibitzeko Zaldu jauregiaren jabetzako etxea
    Non: Larzabale
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • arthegi - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , III. kap., 94. or.
    (...)
    Le mot hegi “bord, crête”, nommant aussi bien le “bord” de tout cours d’eau que les pics les plus hauts et leur voisinage immédiat, est d’emploi partout généralisé: assez peu en nom simple hegi(a) “(le) bord, (le) sommet” pour des maisons d’Isturitz, Hélette, Béguios, Macaye, Bardos, très abondamment pour les composés et dérivés hegito, othegi, olhegi, hegilior, hegigorri, hegizabal, hegiluze, iregi, (h)arregi, larregi, hegigoien, garatehegi etc. Parfois une consonne de liaison -t- confond les composés de hegi, comme à Uhart-Cize 1350 berrotegui, Larcevau 1412 arthegi, Asme 1350 loy tegui et Amendeuix 1412 lohitegui etc., avec le paronyme -(t)egi au sens de “demeure” (dans jauregi, apheztegi etc.). L’ambiguïté est en général levée si le premier élément peut s’identifier comme anthroponymique, jaun “seigneur”, aphez “abbé” et tous les prénoms et surnoms reconnaissables comme tels (voir plus loin: les noms à base anthroponymique), ou s’il est, comme pour berro “broussaille”, lohi “limon” etc., toponymique. Les formes doubles ne sont pas exclues, et au plus commun larregi (à Ascarat 1350 larreguy et d’autres) s’oppose à Hélette 1350 larrategui, où la forme de composition régulière larra- de larre “lande” a été maintenue grâce à l’insertion de la consonne de liaison, avec perte de l’aspiration initiale de hegi (voir le chapitre IV)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Larzabale
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • arthegi - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , III. kap., 121. or.
    (...)
    arte en composition arta- (homonyme de arte “intervalle” et donc difficile à distinguer de lui dans certains cas) “chêne-vert, yeuse” et, ce végétal étant peu commun en pays intérieur, par extension “taillis”, avec t(h)arta “buisson, taillis” qui en est la forme souletine et plus largement septentrionale hors domaine basque actuel (Tartas dans les Landes, nom aussi de plusieurs maisons de Soule), avec une prothèse consonantique sourde issue d’une autre langue, a fait par une autre extension de sens le dérivé commun arteaga “défrichement”: il peut se trouver tel quel en toponymie basque (en Alava 1025 arteaga), sans qu’on puisse décider si ce nom désigne la végétation primitive “lieu de buissons” ou l’action menée sur ces espaces “lieu de défrichement”; en Soule on trouve à Chéraute artapiete (l’élément central est sans doute une latération de mina “vigne” avec élimination de nasale: voir ci-dessus, et le nom d’état civil moderne « Arthapignet »), artexete à Barcus (qui peut se comprendre aussi *arta-etxe-eta “lieu de la maison intermédiaire”, de même sans suffixe arteche à Aroue, et le simple arte à Charritte-de-Bas), tartas et tartas yuson pour deux maisons à Etcharry et deux autres à Gotein, tartuquia à Lohitzun; en Basse-Navarre l’emploi est rare (le lexique de la végétation buissonnante étant abondant): à Ibarrole 1350 artaverro, à Larcevau 1412 arthegi; de même en Labourd, avec peut-être à Biarritz 1311 artidz et son composé artibaratsse; abara donné aussi comme “yeuse” a pu faire le nom de maison de Lasse 1350 abalçeta
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Larzabale
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper