Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Laskor - Lekuak - EODA

Laskor (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
aztertu beharreko arautze proposamena 
Non: Jatsu
Kokalekuak:
  • lascorre - (1347 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 254. or.

    Zer: Etxe noblea
    Non: Jatsu Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lascorre - (1366 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 254. or.

    Zer: Etxe noblea
    Non: Jatsu Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • laskor - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 254. or.

    Zer: Etxe noblea
    Non: Jatsu Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lascorra - (2000 [1306]) ORP.MAISMED , I. kap., 38. or. [Comptos]
    (...)
    et parmi les gagnants, outre les précédemment nommés [...] el seynor de Lascorra (maison noble à Jaxu)
    (...)

    Zer: Jauregia
    Non: Jatsu Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lascorre - (2000 [1347]) ORP.MAISMED , III. kap., 164. or.
    (...)
    gorri “rouge” et urdin “gris, bleu” (deux termes que l’on a trouvés dans les inscriptions basques datées du IVe siècle à Veleia-Iruña en Alava, le premier avec une vibrante simple, correspondant peut-être à une forme archaïque conservée dans le composé burdin-gori « fer chaud, rougi »): // c’est la couleur valorisante qui l’emporte ici aussi, avec divers thèmes comme bai “cours d’eau” qui est non seulement le nom de la vallée bas-navarraise (1238 sancti stephani de baigorrie) mais domonyme 1421 baygorri à Montory, lohi “limon, terre alluviale” dans 1350 loygorrieta à Lacarre et 1435 lohigorri à Hélette, hegi “bord, lisière” dans 1344 heguigorriçarra, heguigorriverria à Ahaïce en Ossès, mendi “mont” dans 1291 mendigorri l’une des sept maisons nobles anciennes d’Ayherre, aran “vallée” (ou arran(tz)- “prunellier”?) dans 1598 aragorri à Urrugne, bella- pour belharr “herbe” dans bellagorri à Erbis de Musculdy, piko “figuier” dans 1350 picogorri “figuier(s) rouge(s)” à Masparraute qui complète ainsi, pour les couleurs de ce fruit, 1350 pico çuriaga “lieu de figuiers blancs” de Çaro; composé sur le dérivé gorriti “lieu rouge” (ailleurs toponyme) dans 1327 gorritepe maison noble d’Alçabéhéty; urdin “gris, bleu” qui connote aussi “sale” s’oppose à “rouge” dans deux composés de Baïgorry précisément, en antéposition: 1412 gorrialde “côté (de terre, roche) rouge” à Leispartz et 1350 urdinalde “côté (de) gris” à Saint-Etienne; la base gorr- (en basque moderne “dur, sourd” sans doute par extension de sens) a sans doute constitué des noms comme laskorr et ses dérivés (voir les noms de l’eau: la maison 1347 lascorre de Jaxu, l’une des dix nobles du lieu, serait auprès d’un ruisseau ferrugineux), malgorr en Mixe 1268 maogorra (voir les noms du relief); deux noms de formation comparable emploient la suite nom+qualifiant avec le même suffixe –(i)z: en Labourd, peut-être à Ahetze, 1150 larungoriz (larrungorritz est “lieu de lande sèche, rouge”) et à Suhast en Mixe 1551 bidacoritz (“lieu du chemin rouge”)
    (...)

    Zer: Jauregia
    Non: Jatsu Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lascorre - (2000 [1347]) ORP.MAISMED , III. kap., 105. or.
    (...)
    lats est le mot spécifique du “cours d’eau” en basque et employé en ce sens en toponymie bien avant de désigner, comme dans le lexique moderne et par effet de métonymie la “lessive” (sens donné par Oyhénart dans la traduction, probablement inexacte, de ses proverbes) [18 Proverbe n° 166: Eztoela latsara gatzez duena oin-zolara; traduction de l’auteur: “N’aille à laver la lessive qui a les pieds faits de sel”. Le texte est incompréhensible si l’on n’entend pas “(laver la lessive) à la rivière”], en passant du nom de l’eau courante à celui du travail qui s’y effectue: il nomme le village de “Lasse” en vallée de Baïgorry (1266 laatssa, 1326 lacssa avant perte de l’affriquement 1305 lassa, 1412 lasse) et aussi quelques maisons avec les composés latsalde, latsarte à Occos, Ascarat, Mendive, Ustaritz, et en Soule avec la phonétique du lieu laxalte à Aussurucq, Garindein, Viodos, Licharre. Il est au contraire très utilisé pour former d’autres types de composés comme laxeguya à Camou de Soule, lascaray à Viodos, lastiri à Anhaux, Ascarat, Jaxu (1293 dominus de lastiri), lastaun à Ispoure (pour l’occlusive de liaison voir le chapitre IV), 1366 lascoity à Lacarre, 1350 lasparren à Aïncille, 1350 apalastiri et 1366 apallats à Ossès, et des dérivés à suffixe locatif comme latseta à Mongelos et surtout latsaga “lieu de cours d’eau” que l’on trouve aussi bien en Soule à Chéraute qu’en Basse-Navarre pour la célèbre maison noble d’Asme (1268 don remon de latssague, latxaga) et à Anhaux, et surtout en Labourd à Bardos (1249 laxague), Briscous, Guiche, Hasparren, Urt, et peut-être à Bassussarry (1249 lasague actuellement “Lassègue” qui admet aussi une étymologie romane dans un lieu peuplé tard au XIIe siècle par le vicomte du Labourd); c’est un composé déjà lexicalisé en laskorr (peut-être “cours d’eau rouge” ou “sec”? voir plus loin les qualifiants et les couleurs) sans doute forme ancienne ayant fait “Lescar” en Béarn (même base pour “Lescun” dans la même province), que l’on trouve aussi dans divers lieux, signe encore de l’ancienneté de la forme: en Soule lascorre à Charrite et lascorrague à Chéraute; en Basse-Navarre à Jaxu dont c’est l’une des maisons nobles 1347 lascorre et à Anhaux 1350 lascorra, à Succos la maison noble 1316 lascorrete > 1551 lascoarret > actuel “Laskueta”
    (...)

    Zer: Jauregia
    Non: Jatsu Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper