Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ezkertegi - Lekuak - EODA

Ezkertegi (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
aztertu beharreko arautze proposamena 
  • ezquerreteguia - (1350 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 246. or.

    Zer: Etxea [agian, zergarik gabekoa]
    Non: Eiheralarre
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • ezkertegi - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 246. or.

    Zer: Etxea [agian, zergarik gabekoa]
    Non: Eiheralarre
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • ezquerrteguia - (2000 [1350, 1366, 1412]) ORP.MAISMED , III. kap., 168. or.
    (...)
    L’annexe de Zurzaitokia d’Amorots étant dans un lieu désertique (voir ci-dessus), on ne sait rien du peuplement médiéval qui pouvait entourer l’autre établissement des mêmes Hospitaliers de Saint Jean à Aphate-Ospitale (voir ci-dessus les noms des édifices). Au bout du chemin cizain avant les cols, à Saint-Michel-le-Vieux où s’étaient établis les Hospitaliers de Roncevaux, la domonymie offre moins de romanismes, à part en 1366, 1412 un lopericer “le pelletier” persistant, des anthroponymes ou des noms à base anthroponymique plus nombreux qu’ailleurs (1350, 1366, 1412 merioteguy, baygorriteguy, yriarteguy, jatssuteguy, orçabalteguy, menauteguy, ezquerrteguia, anto çaro, enecoitz) et les noms peu compréhensibles 1412 yudang, guascuyl déjà cités, à quoi s’ajoute l’unique romanisme méridional 1366 guambara de cette domonymie basque aquitaine. Ces traits indiquent aussi une situation linguistique et sans doute humaine un peu particulière, que l’on ne retrouve pas dans les villages voisins d’Aïncille et de Çaro: le fait que le prieur de Roncevaux eût acquis en 1194, contre “1000 sous morlans” versés à la dame d’Ahaxe qui devait y avoir alors la seigneurie de la “salle”, d’entrer en possession de la paroisse de Çaro (intrauit in possessionem iusdem ville de çaro et ecclesie iusdem ville…) n’avait pas influé sur l’habitat traditionnel (voir le chapitre I)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • ezquerreteguia - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , IV. kap., 190. or.
    (...)
    Or quelques exemples, à vrai dire assez peu nombreux, contiennent un premier élément déterminé: dans 1366 gorriateguy à Uhart-Cize le premier élement est le surnom gorria “le rouge” (rouquin) “demeure du rouquin”, ce qui s’explique par le fait que le surnom fonctionne comme un tout, mais dans ce seul cas si l’on compare à 1350 ezquerrteguia “la demeure du gaucher” à Saint- Michel etc.; à Uhart-Cize encore la forme qui se répète 1264 de goaburu, 1350 egoaburu sur hego “sud, côté sud” semble du même ordre, mais contredite par la forme de 1300, 1366, 1412 heugaburu, ce qui montre que les scribes (plutôt que les locuteurs) ont hésité entre hegoa déterminé, et hega- forme de composition régulière de hego, avec diverses cacographies peut-être influencées par le toponyme roman fréquent en territoire béarnais “Heuga” “fougeraie”; à Barcus le Censier note de même heuguaburu; le même Censier cite à Espès goyecheabehere où le premier élément, fait du composé goietxea “la maison haute” à qualifiant antéposé, reste déterminé malgré l’adjonction d’un nouveau qualifiant de sens opposé behere “bas, en bas”; à Hélette la forme romanisée de 1435 heguye suson correspond au basque *hegiagarai au premier élément déterminé, que l’on retrouve plus tard dans le nom de Bardos 1594 galharrachoury. La question se pose pour le premier élément du nom de Jaxu déjà cité 1304 ganaverro qui est peut-être une forme inversée archaïque du plus commun berrogain, 1466 berroganh “haut de la broussaille” ou “broussaille haute”, que le Censier écrit pour une maison d’Aroue berroeguaynh, transcription de la forme à premier élément déterminé *berroagaiñ. A Urrugne 1598 iratsahandy peut se comprendre, en revanche, avec une forme de composition régulière avec -a pour -e de iratze “fougeraie grande” (cf. 1412 iratçeçabal etc.). Dans 1366 çabalçagaray à Saint-Martin d’Arbéroue etc., le nom zabalza dérivé de zabal comporte un -a final organique ou du moins devenu tel si l’origine de ce suffixe est la même que celle du -tze de iratze, ardantze etc. (voir plus loin: la suffixation). On a pu relever ailleurs des noms comme eguiazabal, eguiaburu, larreategui indiquant que la détermination du premier terme, calque roman (en roman l’article s’adjoint le plus souvent directement au nom) ou héritage d’un état ancien de la langue, a été utilisée ponctuellement en divers endroits [3 L. Michelena, Apellidos vascos op. cit. p. 35: “En ciertos apellidos el primer elemento, el substantivo, lleva artículo: Eguiazabal…” L’auteur ajoutait: “Parece natural pensar que en ellos el primer miembro es un nombre propio”, apellido o topónimo …- y no un apelativo: cf. Larreategui “la casa de los Larrea”. Mais dans les domonymes cités ici, l’élément premier déterminé est bien un toponyme ou un élément toponymique incontestable]. La présence d’un terme ainsi déterminé puis suffixé reste aussi envisageable pour expliquer des dérivés du type alzazu par rapport au plus répandu alzu (voir plus loin: idem)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Eiheralarre
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • ezquerrteguia - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , III. kap., 138. or.
    (...)
    autres surnoms, qu’il est parfois malaisé de distinguer de noms utilisés comme prénoms: orthuts “pieds nus” à Lasse 1366 ortusteguy (il faut noter que c’est l’une des trois maisons nobles du lieu); “chauve” kalbet (latinisme dont le correspondant caubet est très employé en anthroponymie gasconne) à Uhart-Cize 1305 qualbet > 1313 qualbeteguj; “le rouquin” gorria ibidem 1350 gorriateguy; “gaucher” ezkerr (surnom très anciennement documenté: 1024 garcia eskerra) à Saint-Michel 1350 ezquerrteguia; “calme” ou par extension “animal qui va en tête du troupeau” manso avec sifflante hypocoristique à Ahaxe 1350 manchoteguy; “museau” ou “baiser” musu à Saint-Jean-le-Vieux 1479 musuteguia; “femelle” ou “femme” (on ne voit pas son emploi autrement qu’en surnom, quoique rare, alors que gizon “homme” a été longtemps extrêmement fréquent) eme qui se répète à Saint-Jean-le-Vieux 1479 emateguia et Iriberry 1344 hemathegui; “Basque” ou peut-être le prénom “Pascal” à Bussunaritz 1350 bascoteguia, “renard” ou peut-être le prénom “Aznar” (voir ci-dessus) à Larcevau 1412 acearytegui
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Eiheralarre
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper