(...)
Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
(...)
Zer: Toponimoen osagaia Non: Euskal Herria Jatorria:
M.IFOV
(...)
Errigoitiko Udala. Iragarkia.
Errigoitiko Udalbatzak, 2010eko ekainaren bian egindako osoko Bilkuran, udalerriko Entitate eta Auzoen [izen] ofizialak finkatzea erabaki zuen, honela gelditzen direlarik:
Entitatea: Errigoiti. “Errigoiti”ko auzoak: Uria, Katalinaga, Orkondoaga, Zabala, Baraia, Larrinaga, Altoaga y [eta] Madalen.
Entitatea: Atxika-Errekalde. “Atxika-Errekalde”ko auzoak: Atxika eta Errekalde.
Entitatea: Metxika. “Metxika”ko auzoak: Metxika, Sallobente, Bizkaigana, Gorbeia y [eta] Bizkargana.
Entidad [sic. Entitatea]: Elexalde-Olabarri. “Elexalde-Olabarri”ko auzoak: Elexalde, Borika, Mendi, Etxano y [eta] Olabarri.
Denen ezagunenerako [sic] argitaratzen da. Errigoitin, 2010eko ekainaren 18an.- Alkatea (II-4943)
(...)
(...)
Elexalde-Olabarri auzo ofizialaren izen konposatua onartua zegoen aldetik, Onomastika batzordeak ontzat eman zituen halaber Elexalde (Errigoiti) eta Olabarri izenak, ofizialak izan barik ere, Errigoitiko auzoen izenak direlako. Hala onartu zuen 2012ko apirilaren 25ean Olatzagutian egindako bileran
(...)
M.IFOV - Introducción fonética a la onomástica vasca
Laburdura: M.IFOV
Egilea: MITXELENA ELIZALT, Koldo
Titulua: Introducción fonética a la onomástica vasca
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 1905
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1956
Erreferentzia: XXIV (1956), 167-186 eta 331-362
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
OB.AG - Batzar agiriak
Laburdura: OB.AG
Egilea: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Titulua: Batzar agiriak
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Onomastika batzordeko agiritegia
Tokia: Bilbo
Data:
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: artxibategia
Erauzketa: partziala
Alorra: arautzea
BAO - Bizkaiko Aldizkari Ofiziala
Laburdura: BAO
Egilea:
Titulua: Bizkaiko Aldizkari Ofiziala
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Bizkaiko Foru Aldundia
Tokia: Bilbo
Data:
Erreferentzia:
Oharrak: Gaztelaniaz BOB: Boletín Oficial de Bizkaia.
1834-1940 bitartean aipatzen diren aleak "Boletín Oficial de la Provincia" izenburua zeramaten
Mota: aldizkariak
Erauzketa: partziala
Alorra: ofizialtzea
Lege-testua
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.