Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Bizkaia - Lekuak - EODA

Bizkaia (-a) (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
Non: Heleta
Kokalekuak:
  • vitzcay - (1366) CAR.PNAXIV , 681 A (E dok. [AGN, Caj. 171, nº 29])
    (...)
    P. [I florin] Vitzcay
    (...)

    Zer: Laborari etxea
    Non: Heleta
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • bitzcay - (1366 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 232. or.

    Zer: Etxea [1366-1412an zerga gabea, 1435ean noblea]
    Non: Heleta
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • bizcay - (1435 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 232. or.

    Zer: Etxea [1366-1412an zerga gabea, 1435ean noblea]
    Non: Heleta
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • biscaya - (1832) IP.KAT.Z , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bizkai - (1983) ORP.MMPB , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • vicay(a) - (1986) IRI.TVC , 238. or.
    (...)
    Vizcaino, Corral de, en Gurrea de Gállego, p. j. de Huesca, cuyo gentilicio, de forma románica, no debe necesariamente referirse a la provincia de Vizcaya, sino que puede responder a alguno de los numerosos Vizcay(a) de la toponimia, incluso del Gave d'Aspe, como hemos visto en §19, véanse también §§15, 17 y 18. Lo menciono aquí, igual que el anterior, como mera referencia informativa en torno al mundo vasco
    (...)

    Zer: Toponimo ugaria
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: IRI.TVC

  • biscaya - (1987) IGNF.25 , 1345 est

    Zer: Etxea
    Non: HELETA
    Jatorria: IGNF.25

  • bizkai (ladera sur?) - (1987) JIM.ESTN , 53. or.
    (...)
    Orientar sobre equivalencias. La guía es una sistematización de realidades geográficas cuyos nombres (en castellano u otra lengua) interesa conocer. Algunos conceptos aparecen expresados solamente en castellano (como legua, cañada, nevera; basílica, ermita, calvario); los más llevan equivalente euskérico y, en determinados casos, entre interrogantes, por no haberlo comprobado personalmente (Peñón saliente, ‘troska?’); por haber constatado la correlación propuesta en algún caso’(Ladera sur, ‘Bizkai?’; Ladera frontal, ‘Bular?’, ‘Repecho’), o porque, aunque hay equivalencias indudables, puede en casos no ser así (Hiedra, ‘,Untz?’. Quizás Untze, Untzu, ‘soto’). En otros casos acompañan sinónimos en otras lenguas (desfiladero, foz, poche; yermo, aborral, ¡arre; llano, playa; regata, acequia; corraliza, acampadera, egido; turno de riego, ador, aguada; casilla de riego, almenara, torreta; isleta de río, mejana).
    (...)

    Zer: Leku-izena
    Non: --
    Jatorria: JIM.ESTN

  • bizkaia [¿?] - (1988) JIM.ESTN , 59. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 4.2.3. Ladera sur (¿Bizkaia?).
    (...)

    Zer: Osagai toponimikoa
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: JIM.ESTN

  • bizkai-a - (1992) DRPLV , IV, 157. or.
    (...)
    El topónimo está compuesto de bizkai + el artículo -a. Para que podamos hacemos cargo del significado que bizkai tuvo antiguamente en lengua vasca es interesante señalar que la forma vasca de El Monte Igueldo se registra en un documento navarro de 1141 como lheldo Bizchaya, de la cual es evidentemente traducción la versión castellana, cfr. para la documentación José Mª Lacarra, "Tres documentos del siglo XII referentes a Guipúzcoa", BRSVAP, V (1949), p. 253 [31. oin oharra: Para más información cfr. mi obra En torno a la Toponimia vasca y circumpirenaica. "Las lenguas de los vizcainos: Antroponimia y Toponimia medievales", §§60, pp. 61-62, y "Cuestiones de Toponimia vasca y circumpirenaica", §§15, 17-19, 81, pp. 185-186, 188-191, 238, Bilbao 1986. // Puede consultarse también la ponencia que bajo el título de "Euskal Toponymia eta Dialektologia" presenté en San Sebastián en EUSKAL LINGUISTIKA ETA FILOLOGIAKO I KONGRESU EUSKAL DlALEKTOLOGlA-zkoa, el cual tuvo lugar del 2 al 6 de septiembre de 1991, y que está próxima a plublicarse, cfr. §§29-32: "Bizkaia I Bizkai stratifikazio zaharreko toponymian"]
    (...)

    Zer: Mendiak, eskualdeak...
    Non: Euskal Herri osoa
    Jatorria: DRPLV

  • bizka(h)i - (1995) DRPLV , V, 69. or.
    (...)
    Las voces arbe y bizka(h)i, que evidentemente funcionaron como apelativos en lengua vasca, en la actualidad son formas absolutamente arcaicas, y ello puede acaso explicar el hecho de que en las estratificaciones se constaten menos variantes
    (...)

    Zer: Toponimoa
    Non: --
    Jatorria: DRPLV

  • bizkaia - (1995) DRPLV , V, 142. or.
    (...)
    Lo mismo ocurre con el topónimo Bizkaia, muy corriente en todo el País Vasco
    (...)

    Zer: Toponimoa
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • bizkai(a) - (1995) DRPLV , V, 143. or.
    (...)
    Bizkai(a) toponymoaren hedadura bera, konparazio baterako, egungo eguneko Euskal Herria baino eremu askozaz zabalagokoa da
    (...)

    Zer: Toponimoa
    Non: --
    Jatorria: DRPLV

  • bizkai(a) - (1995) DRPLV , V, 181. or.
    (...)
    Bizkaia edo Bizkai toponymo euskal jatorrizkoari dagokiola erran behar da Euskal Herri osoan agertzen dela
    (...)

    Zer: Toponimoa
    Non: --
    Jatorria: DRPLV

  • bizkai(a) - (1995) DRPLV , V, 66. or.
    (...)
    Bizkai, 'loma', con artículo singular Bizkaia
    (...)

    Zer: Toponimoa
    Non: --
    Jatorria: DRPLV

  • bizkai - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 94. or.
    (...)
    Le terme bizkar au sens commun “dos” et toponymiquement “croupe” selon le transfert habituel des noms du corps aux configurations géographiques, et son dérivé bizkai à l’origine sans doute caractérisant “qui a l’apparence d’une croupe” ou même “où il y a des croupes” s’il s’agit de faire entendre une idée de multitude, comme certainement dans le nom de la province basque la plus occidentale (932 bizcahia), ont un emploi qui dépasse de loin aussi bien le territoire des trois provinces, de Biscarrosse par exemple au nord à la Biscaye précisément au sud, mais très loin aussi en territoire aujourd’hui roman, que la seule domonymie; noms de villages à Viscarret en Navarre, Biscay en Mixe, nombreuses montagnes un peu partout. Mais ils y ont, surtout le second et sauf en Labourd dont la toponymie médiévale est cependant incomplètement documentée (le nom de quartier de Sare “Lehenbizkai” est dans ce cas), une densité particulière: le nom simple bizkai se trouve aussi bien en Soule à Restoue, Sauguis, qu’en Basse-Navarre à Hélette, Çaro (deux maisons), et évidemment Biscay en Mixe (1350 bisquay, maison dénommée pour la distinguer du village viscayetche en 1551). Les composés et dérivés sont en Soule à Sauguis, Viodos, en Basse- Navarre à Arancou (1305 viscaygoiti), Gabat (1412 biscay arte), Béguios (1396 bizcaylus), Ossès (1150 biscanz, 1366 bitzcaynz)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Astüe, Zalgize, Heleta, Zaro [2]
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • bizkai - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 232. or.

    Zer: Etxea [1366-1412an zerga gabea, 1435ean noblea]
    Non: Heleta
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • bizkai - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 92. or.
    (...)
    Et le toponyme d’habitat, à quelque niveau qu’il soit, inférieur pour la maison, intermédiaire pour le hameau ou la vallée, supérieur pour la province, on l’a rappelé, est assez souvent parfaitement identique: etxebakoitz “maison isolée” aussi bien que iriberri “ville neuve” sont effectivement maisons ici, hameaux là. Parmi beaucoup d’exemples, le cas le plus flagrant reste sans doute celui du mot bizkai “hauteur, mamelon”, qui nomme des maisons nombreuses un peu partout, des quartiers et hameaux (par exemple Lehenbizkai à Sare), une paroisse en Mixe et tout une province et ancien comté en Espagne
    (...)

    Zer: Etxeak, herria, probintzia
    Non: Amikuze, Hego Euskal Herria
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • bizkai - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 201. or.
    (...)
    des noms en -i, suffixe typique de nombre de dérivés qualifiants et participes en basque (gorri, zuri, berri, sarri…) parfois spécifiques à la toponymie (bizkai, garai, aldai etc.), sont peut- être à rapprocher, sémantiquement et morphologiquement, des précédents en -ti: 1327 araynei à Suhare, 1337 lacharri pour “Laccarry” paroisse et podestat souletins (sur lakharr “gravier”), au Censier larrey à Montory (peut-être sur larre “lande”), 1198 belai maison noble de Biarritz (si la base est bel- ce doit être “ombrière” correspondant au site de l’édifice aujourd’hui détruit), 1235 jaldai à Saint-Jean-de-Luz proche de aldai, 1186 ussi maison noble de Cambo, 1249 arcquihe idem à Ustaritz, 1249 feuti à Saint-Pée: certaines bases sont peu ou pas lisibles dans les noms les plus anciennement cités
    (...)

    Zer: Leku-izenak
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • biscaya - (2004) IGNF.TDAT , 1345

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bizkaia (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bizkaia (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bizkaia (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 8291
    (...)
    64259 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 30973; UTM Y: 11851
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • Biscaya (ofiziala)
  • Biscaya (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.642527 Y.4796700
Koordenatuak:
Lon.1º14'29"W - Lat.43º18'38"N

Kartografia:

1345 [RAND.25]; 1345 est [IGNF.25]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper