Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Haritzua - Lekuak - EODA

Haritzua (-a) (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
Non: Behauze
Kokalekuak:
  • harizcu mort - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 275. or.

    Zer: Jauregiaren jabetzako etxea
    Non: Behauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • haritze - (1551 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 275. or.

    Zer: Jauregiaren jabetzako etxea
    Non: Behauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • haritçu - (1826) IP.KAT.Z , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • haïtcia - (1970) IP.KAT.B , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • harizku - (1983) ORP.MMPB , --
    (...)
    haritze (1551)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • aritz - (1985) JIM.ESTN , 71. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 1. Topónimos básicos. Forman un bloque primario de topónimos los nombres comunes de los elementos geomorfológicos (orónimos, hidrónimos, fitónimos y otros) que configuran el territorio local, como los montes (mendi), cerros (munio), peñas (aitz), monte arbolado (oian); las fuentes (iturri), regatas (erreka), balsas (idoi), lagunas (more), pozos (butzu, putzu); los encinares (artadi), bojerales (ezpeldi), espinares (elordi, elorri,), alamedas y otras especies como el roble (aritz), olmos (zugar), fresno (lizar) y algunos frutales (urritz, urrizdi, urrizti; itxaur, gerezi, bikudi). Otros denuncian la calidad del suelo (bustin, kaskailu, legar) o su destino (alor, ardantze, euntze, fazeria, larre, sario, soto), la existencia de viales (bide, kamio, senda) o de construcciones de distinta índole (eliza, ermita, gaztelu, dorre, errota, teilari, korte, borda, gurutze, zubi). Estos y otros nombres fundamentales, que normalmente van acompañados de sufijos (-a; -ak; -am; -eta; -keta), dieron lugar a otros compuestos, que constituyen la inmensa mayoría en Iruñerria.
    (...)

    Zer: Toponimia-osagaia
    Non: --
    Jatorria: JIM.ESTN

  • haïtzia - (1987) IGNF.25 , 1345 est

    Zer: Etxea
    Non: BEHAUZE
    Jatorria: IGNF.25

  • aritz - (1988) JIM.ESTN , 65. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 9.2.13. Roble pedunculado; Robledal (Aritz, Arizdi; Aretx, Aresti).
    (...)

    Zer: Toponimia-osagaia
    Non: --
    Jatorria: JIM.ESTN

  • harizku ou hariztu - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 275. or.

    Zer: Jauregiaren jabetzako etxea
    Non: Behauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • harizcu - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , IV. kap., 194. or.
    (...)
    -un, ou rarement -une (à Uhart-Cize 1300 ihune), parfois avec ouverture vocalique hésitante (normalement la nasale impose plutôt la fermeture) -on (qui n’est “bon” que dans le seul domonyme souletin au Censier echehona): lohitssun maison d’Aussurucq homonyme des paroisses de Soule et Labourd, avec occlusive de liaison -kun, -gun pour le village et la “salle” de Suhescun 1305 suescun, pour amichalgun d’Etcharry, 1249 uhagon et 1435 huhegun à Ayherre, au Censier ihigona à Arrast, le nom du quartier de Lantabat 1227 behaun ou behaum (voir plus loin). Ce suffixe est en relation avec le lexème moderne une, gune “endroit, espace, lieu” qui pourrait être né de cette forme ancienne par adjonction d’une voyelle finale dite parfois “paragogique” comme dans nombre de noms de lieux; plusieurs toponymes sont dérivés sur la base larre, comme “Larrau” de Soule ou “La Rhune” du Labourd, noms romanisés et officiels issus tous deux de larraun “lieu de lande” (toponyme de Haux cité tel quel au Censier), mais par évolution distincte: élimination gasconne de la nasale pour le premier (le nom local la conserve, mais change la diphtongue puis palatalise la nasale avec adjonction de la voyelle finale paragogique selon les règles de phonétique souletine en “Larrañe”, la palatalisation disparaissant devant consonne “Larraindar”); ce toponyme originel s’est vu adjoindre d’autres suffixes, dans larrauntz pour deux maisons de Haux, le nom de village noté au Censier larruntz, laruns, ou celui d’un quartier d’Ordiarp que le Censier note successivement larhunsun, larhunsune, larrunsun, laurssun; le suffixe s’ajoute au dérivé lohitz(e)- (domonyme lohitzsse à Mendibieu “lieu boueux”) pour lohitssun domonyme d’Aussurucq et nom de paroisse en Soule et Labourd; après chute romane ou sous influence romane de la nasale finale, ou simple omission graphique du signe de nasalisation, les formes assez rares -u, -gu, -ku (si ce n’est dans ce cas une variante ponctuelle du diminutif -ko) se voient dans quelques noms: en Soule à Libarrenx hanocu (pour hano peut-être “lieu de culte” voir le chapitre III), à Etcharry ihigue, à Urdos en Baïgorry 1412 berragu, à Occos 1350 auzcue (le -e représente en phonétique romane le déterminant basque -a), à Béguios 1412 harizcu (en 1551 le suffixe, s’il ne s’agit de simple cacographie, est perdu et la maison est nommée par le nom simple haritze); la bilabialisation de la nasale (voir ci-dessus behaum) n’est pas exceptionnelle en basque, et peut-être des domonymes en -ume, qui est « petit, enfant » dans le lexique commun, procèdent-ils de là : ainsi à Ibarrole en 1551 la maison leritzume s’ajoutant aux anciennes 1350 leriçe, 1512 leriçondo, de même qu’à Aïnhice 1366 yrume ; on peut se demander si quelques noms procèdent d’un composé de ce même ume ou s’il n’y a pas plutôt une bilabiale phonétique et graphique régulière devant –b, pour des composés à suffixe locatif du très connu irun (toponyme d'habitat rattaché à une forme ancienne ou dérivée de iri « habitat », mais pouvant être aussi dérivée de ira « fougère ») : à Saint-Jean-le-Vieux dans 1350 yrumberri, à Etxave en Ossès 1366 yrumbehere; un bedaumes cité en 1249 puis comme nom de maison en 1350 la casa de bedaumes à Labastide-Clairence (cette maison devait donc être antérieure à la fondation de la ville après 1300 ou son nom avoir été importé) peut se ramener au même suffixe avec base bedar- “herbe” variante de berar/bel(h)ar
    (...)

    Zer: Etxea [=haritze]
    Non: Behauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • harizcu - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , III. kap., 147. or.
    (...)
    hano est un domonyme qui n’apparaît que peu et seulement dans les territoires les plus proches des terres romanes du Béarn: en Mixe et en Soule; l’explication par l’emprunt anho “pitance du pasteur” selon Oyhénart habituellement proposée étant extrêmement insatisfaisante en toponymie, nous proposons, à titre de meilleure hypothèse comme il a été exposé ailleurs [48 A propos des toponymes hispaniques Ano, Anoeta etc. qu’il dit toutefois “de origen impreciso” L. Michelena donne la référence à ce latinisme, Apellidos vascos op. cit. p. 50. Pour l’étymon également latin fanu, cf. l’article cité à la note 10 ci-dessus: J.-B. Orpustan “De quelques latinismes…”], d’y voir effectivement un latinisme, mais issu du latin fanu “lieu de culte” qu’on peut lire entre autres dans la fameuse inscription de la Madeleine de Tardets, et qui a fait des toponymes romans aquitains et méridionaux (le fort du “Hâ” à Bordeaux, Fangeaux, et sans doute d’autres moins connus); comme d’autres mots courts (cf. ci-dessus aiz, ahaiz, ahetz ou olha, ohol) le mot semble avoir subi un redoublement vocalique quand il n’était pas suffixé ou composé: ainsi à Saint-Palais 1350 anoe > 1364 ahanoe, à Gabat 1412 hanoe > 1551 ahano actuellement “Hahano”, à Garris 1412 hanoe; en Soule à Libarrenx hanocu première maison citée au Censier et maison franche pourrait en être une forme locative (cf. sur le même modèle 1412 harizcu à Béguios)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Behauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • harizcu - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , III. kap., 116. or.
    (...)
    des constructions en composés plus rares se font surtout sur haritz : surtout avec -pe “au bas (de)” qui fait le plus grand nombre de domonymes à base botanique harizpe à Larressore 1235 arispe, Sare 1505 harizpe, Baïgorry, Ascarat; et dans d’autres formations : harizmendi “mont des chênes” très répandu aussi à Hortza en Ossès 1150 ferismendi > 1249 harismendi, Bardos, Sare, Urrugne et en Soule (voir plus loin) ; haritzalde “côté des chênes” à Saint-Jean-le-Vieux, Çaro ; hariztegi “bord des chênes” à Sare (deux maisons), Urrugne, Bardos ; à Iriberry de Cize 1350 harizluceta “lieu des chênes longs” ; à Amendeuix 1412, hariznavarre(t) “lieu des chênes variés (de couleur)” ; à Bardos 1639 haritzandiet “lieu des (ou: “du”, car le suffixe n’implique aucune pluralité) grands chênes” ; à Bidart 1505 haritzaguerre “chênaie exposée” ; à Béguios 1412 harizcu “lieu de chênes” ; en position finale à Macaye dans 1245 gorostaritza “chêne(s) de la houssaie”, ce qui laisse penser que des noms comme “Ustaritz” 1235 ustariz peuvent fort bien être bâtis sur le même mot; et avec ametz à Saint-Pée 1412 ametzpetu (doit combiner -pe avec un suffixe collectif dans une structure inhabituelle), à Hélette 1366 ametzpil “arrondi ou réunion (peut-être “colline”) de tauzins” et à Orsanco son locatif 1412 amezpilleta
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Behauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • haritze - (2000 [1551]) ORP.MAISMED , IV. kap., 194. or.
    (...)
    à Béguios 1412 harizcu (en 1551 le suffixe, s’il ne s’agit de simple cacographie, est perdu et la maison est nommée par le nom simple haritze)
    (...)

    Zer: Etxea [=harizcu]
    Non: Behauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • haïtzia - (2004) IGNF.TDAT , 1345

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • haritzua (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • haritzua (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • haritzua (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 6222
    (...)
    64105 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 32138; UTM Y: 12315
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • Haïtzia (ofiziala)
  • Haïtzia (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.653853 Y.4802081
Koordenatuak:
Lon.1º6'1"W - Lat.43º21'24"N

Kartografia:

1345 [RAND.25]; 1345 est [IGNF.25]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper