Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Bitarrotzea - Lekuak - EODA

Bitarrotzea (-a) (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Altitudea:
110 
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
Non: Behauze
Kokalekuak:
  • bitarrutz faur - (1412 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 275. or.

    Zer: Etxea [agian zergarik gabekoa]
    Non: Behauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • bitharruts - (1826) IP.KAT.Z , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bitharruts - (1970) IP.KAT.B , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bitharrutzéa - (1987) IGNF.25 , 1345 est
    (...)
    110 m
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: BEHAUZE
    Jatorria: IGNF.25

  • bitarrutz - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 275. or.

    Zer: Etxea [agian zergarik gabekoa]
    Non: Behauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • bitarrutz - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , III. kap., 148. or.
    (...)
    bide-/bida- est en premier terme pour un nombre restreint de composés, mais comprenant le plus répandu de tous, sauf en Soule où il est inconnu de la domonymie médiévale: bidarte “entre chemins” ou “(maison située sur un) chemin intermédiaire”, quoique le nom se soit sans doute étendu, comme dans tous les toponymes très employés, sans égard pour le sens exact et primitif pourvu que le chemin fût à proximité immédiate et que la notion de “intermédiaire” fût valable soit pour le chemin soit pour la maison elle-même par rapport à d’autres; très généralement écrit bidart avec élimination régulière de la voyelle finale atone en prononciation gasconne (forme héritée par les noms modernes d’état civil), il nomme en Labourd, outre la paroisse de Bidart citée ainsi en 1349, des maisons à Urcuit 1283 bidart, Bardos, Guiche 1310 bidard, Ustaritz, et en Basse-Navarre une vingtaine de maisons, en Arbéroue (Ayherre, Isturitz, Hélette), Irissarry, Ossès (Eyharce), Baïgorry (à Oticoren, Occos, Guermiette, Anhaux, Lasse, Ascarat), Cize (Çaro 1350 bidartea, Ahaxe, Ispoure, Jaxu, Lacarre, Saint-Jean-le-Vieux) et Mixe (Béhasque, Arbératz, Succos, Bergouey); bidegain “au-dessus du chemin” est à Macaye, Bardos et Villefranque en Labourd, et en Basse-Navarre à Biscay pour une maison noble (1105 bidegana, 1249 bideguaygn, 1412 la sal(le) de bidegayn) et Ayherre; bidondo “proximité du chemin” en Baïgorry à Saint- Etienne 1350 bidondoa, Ascarat et sans doute Irouléguy où 1412 bido semble une réduction du même; plus rares sont à Saint-Jean-le-Vieux bidacoria forme en partie cacographiée d’un *bidacorria “le chemin rouge” que l’onomastique moderne connaît sous la forme “Bidegorri”, à Béguios 1412 bitarrutz qui semble une forme inversée du plus répandu arrozpide (voir plus loin), et le mot simple pour un fivatier d’Ispoure 1412 bide; de même les seuls noms souletins à bide initial qui sont bidapea à Garraïbye et bidabea à Barcus “au bas du chemin” ou “chemin du bas”, et bidaurre “devant le chemin” à Ithorrotz, dont bidaury à Erbis de Musculdy semble une forme mal transcrite (mais qui a perduré dans l’actuel “Bidauri”, ce qui suggère peut-être une ancienne composition *bida-uri “domaine du chemin”?); il est aussi le premier terme dans “Bidarray”; la même forme de composition bida- signale, avec d’autres éléments, l’ancienneté de la formation de 1551 bidacoritz à Suhast en Mixe
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Behauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • bitarruz - (2000 [1412]) ORP.MAISMED , IV. kap., 198. or.
    (...)
    -o(t)z, souvent écrit -os dans les listes médiévales, forme une série beaucoup plus large de ces toponymes [...] Les plus nombreux sont en Basse-Navarre: en Arbéroue 1393 saborodsa (forme déterminée ancienne) 1435 çavaroz à Isturitz (base possible sapar “buisson, épineux” plutôt que zabal “plat”), 1366 golotz 1412 goloyotz (peut-être sur goro “houx” avec semi-consonne antihiatique dans la seconde citation, moderne “Kolorotz”) à Saint-Martin, de même que 1366 arguiotz (sur argi “clair” au sens probable de “clairière” dans un espace ancienneent boisé); en Baïgorry 1370 urdoz (même domonyme en Ossès 1344 idem, sur urd- “plat, plateau”, identique au toponyme pyrénéen béarnais), 1249 olcotz 1264 oquoz (avec la difficulté pour identifier le sens du radical : voir le chapitre III, moderne “Occos” nom de quartier et de la “salle d’Occos”), 1068 onodz 1264 naoz et 1366 anhautz qui donne la forme moderne pleine et sans doute primitive auparavant cacographiée “Anhaux” (d'analyse difficile, peut-être composé de -auz, comme dans toute une série de noms régionaux semblables “Haux, Anos, Anoye” etc.); en Ostabarès 1300 bunos paroisse et “salle” (sur l’oronyme bun-/muno “hauteur”; le suffixe change parfois de voyelle comme il arrive ponctuellement dans toute la série: 1350 bunizbide domonyme “chemin de Bunus”), et 1350 arros toponyme régional répandu (base (h)arr- “pierre” très probable); en Mixe à Sorhapuru 1150 de Kios (pour “Ekiotz” sur eki “soleil”, donc “exposé au soleil”), à Sussaute 1412 galos (maison noble du lieu: vraisemblablement sur la forme gal- bien connue, mais exceptionnelle dans la région, de l’archaïque garr- “rocher”), 1412 arcauz (une finale -auz est possible) à Amendeuix 1316 amindux (ce nom reste imperméable à l’analyse dans les données connues pour la toponymie locale ancienne), 1350 bardoz à Gabat (domonyme identique à 1249 bardos en Labourd “Bardos”, où le radical qui fait le mot “barthe” et divers toponymes régionaux n’est pas à exclure), 1412 buluz (nom problématique) à Sumberraute, 1105 bigaoos 1150 beguios en basque “Behauz(e)” (voir le chapitre III) pour Béguios, village et “salle”, et au même lieu 1412 milhanotz (qui semble le même que 1412 milhayn à Sillégue suffixé: voir plus loin les noms en -ain), ainsi que 1412 bitarruz (voir plus haut arros et un élément qui peut être bide “chemin”), 1304 succos paroisse et “salle” (voir le chapitre III), 1305 amarotz (base possible abar(r) “branche”) moderne “Amorots” par assimilation vocalique et au même lieu 1350 ixaroç (le mot moderne ixar est “garance”): la concentration des dérivés en domaine mixain dans l’ancienne vicomté dacquoise semble caractériser le suffixe -oz comme plus spécifique du domaine aquitain (et ibéro-aquitain vu la fréquence en Navarre méridionale etc.) que proprement lié à la langue basque elle-même
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: ?
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • bitharrutzéa - (2004) IGNF.TDAT , 1345

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bitarrotzea (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bitarrotzea (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bitarrotzea (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 6197
    (...)
    64105 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 32160; UTM Y: 12290
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • Bitharrutzéa (ofiziala)
  • Bitharrutzéa (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.654088 Y.4801846
Koordenatuak:
Lon.1º5'49"W - Lat.43º21'16"N

Kartografia:

1345 [RAND.25]; 1345 est [IGNF.25]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper