Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Altabegoiti - Lekuak - EODA

Altabegoiti (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
aztertu beharreko arautze proposamena 
Non: Lexantzü
  • althabegoyti de lexandz - (1337 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 309. or.

    Zer: Zergarik gabeko etxea
    Non: Lexantzü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lostau daltabegoyty - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 309. or.

    Zer: Zergarik gabeko etxea
    Non: Lexantzü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • altabe - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 99. or.
    (...)
    Le composé aldabe littéralement “bas de versant” a donné le mot aldapa “versant” dont les variantes en noms de maisons reproduisent les réalisations phonétiques dialectales: en Labourd à Ustaritz 1249 aldave (actuellement “Aldabia”) et tardivement relevé à Urrugne 1598 aldappe, en Basse- Navarre à Suhescun 1349 el campo de juso aldave et en Ostabarès et Mixe: à Arhansus 1412 aldabe, à Sorhapuru 1351 aldabe (le Censier de Soule conformément à la phonétique souletine écrit altabe, mais le nom actuel est “Aldabia”), à Saint-Palais 1350 aldava. Le nom a eu une fortune particulière en Soule dans la forme dialectale altabe et ses composés à Lichans (deux maisons), Suhare, Charritte-de-Haut (deux maisons), Montory, Aussurucq, et à Licq altape. Avec alde en premier terme en Soule la même phonétique fait altaparro (le second terme -parro peut représenter une forme altérée de berr(h)o “broussaille”: voir plus loin) à Mendy, et ailleurs à Alciette en Cize et Lasse 1350, 1366 aldacurru (avec urru “au-delà”: voir plus loin), à Larressore 1249 alduyda (si ce nom a donné l’actuel “Aldaya” ce devait être une cacographie pour aldabea sinon pour aldaia: voir plus loin) qui est aussi le nom des “Aldudes” (1237 alduides, 1374 alduyde). A Saint-Jean-de- Luz 1233 jaldai reste peu explicable, sauf si c’est une variante locale ou un ancien composé du dérivé aldai “pente” tôt attesté (1150) en zone ibérique
    (...)

    Zer: Etxeak
    Non: Lexantzü [2], Zühara, Sarrikotagaine [2], Montori, Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • altabegoyty - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 191. or. [Censier]
    (...)
    C’est le modèle de composition complexe le plus répandu en domonymie: à un premier composé, fait de deux substantifs ou d’un substantif et d’un qualifiant, s’ajoute un qualifiant, nommant la position sur le terrain, “haut” et “bas” garai/behere ou (en Soule et Mixe) goiti/behe(i)ti (très souvent traduits dans les textes par les romans suson/iuson) et arte “intermédiaire”, ou l’opposition entre “neuf” et “ancien” berri/zaharr, entre “grand” et “petit” handi/xipi ou leurs traductions romanes etc. Les couples ainsi opposés sont fréquents, mais parfois le composé à troisième élément qualifiant s’oppose simplement à un composé qui n’en comporte pas, et même que les recensements ne citent pas toujours: à Aïncille on trouve successivement 1264 el esparren garay pour *lasparrengarai “Lasparren haut” (lasparren est “cours d’eau inférieur” plutôt qu’en composition inversée “bas, partie inférieure du cours d’eau”) et 1366 lasparren handia “le grand Lasparren”, alors que les autres recensements ne citent que 1350 lasparren, 1412 lesparren, ce qui laisse tout de même entendre qu’il y eut deux maisons distinctes; au même lieu c’est sans doute la même maison qui se nomme tantôt simplement 1366, 1412 yriart, tantôt 1350 yriart andia “le grand Iriarte”, mais il y en avait eu sans doute une “petite” non citée ou déjà disparue. Le plus souvent le composé de référence est cité, comme à Lichans altabe et altabegoyty, à Cibits 1350 bunizbide et bunizpide iuson (cette dernière maison étant placée “en bas” par rapport à l’autre, dont le nom dit qu’elle est placée sur le “Chemin de Bunus”…) etc.
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Lexantzü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • altabegoiti - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 309. or.

    Zer: Zergarik gabeko etxea
    Non: Lexantzü
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper