Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Aphaldazpe - Lekuak - EODA

Aphaldazpe (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
aztertu beharreko arautze proposamena 
Non: Idauze
  • apaldaspe - (1327 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 298. or.

    Zer: Zergarik gabeko etxea
    Non: Idauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lostau dappaldaspe ez franc no deu arres - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 298. or.

    Zer: Zergarik gabeko etxea
    Non: Idauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • aphaldazpe - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 298. or.

    Zer: Zergarik gabeko etxea
    Non: Idauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • appaldaspe - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 98. or.
    (...)
    Comme dans la série antonymique, avec le suffixe adjectival -ti (voir le chapitre IV) beheti ne s’emploie guère hors de Mixe et Soule (un moulin de Biarritz était noté en 1261 hombeiti), où l’on trouve aussi les autres formes. La base barr-, peut-être refaite à partir de barren, mais qui peut aussi être liée à ibarr “plaine” (cf. 1366 ybarechea à Aïncille), a servi en Soule dans barreche(a) à Idaux, Mendibieu, Viodos, Menditte, Espès, et en composition inversée pour le nom du village d’Etchebar avec un sens collectif plutôt qu’étendu à partir d’une maison primitive unique (graphies contradictoires dans 1337 echaver, 1385 chebarne, Censier etchabarr). En revanche le lexique actuel utilise toujours ap(h)al “bas” qui a fait quelques domonymes: en Soule à Idaux appaldaspe, en Ossès 1350 apalastiri et 1366 apallats pour deux maisons longeant le cours inférieur d’un ruisseau (pour lats voir plus loin)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Idauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • appaldaspe - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 163. or. [Censier]
    (...)
    aphal “bas” et bil “arrondi, ramassé”: // 1) le premier est rare en toponymie: 1366 apallats et 1350 apalastiri à Gahardou en Ossès (voir ci-dessus les noms de l’eau), appaldaspe en Soule à Idaux (pour aspe voir ci-dessus aitz), à Oneis en Mixe dans 1412 apaloceague dont le double suffixe –tzeaga pourrait indiquer un sens botanique, mais réduit dans l’actuel “Aphaloa” qui convient mieux pour nommer un terrain bas ou l’édifice (pour la suffixation en –o voir le chapitre IV)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Idauze
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper