Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Apardoze - Lekuak - EODA

Apardoze (Herri hustua)

Entitatea:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
Non: Apardoze
  • apardosse, apardossi, aparduass - (0991-1088) MD.DMLEIRE , 489

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • aparduos - (1080 [1881]) CIERB.TBAL , F.210 [LU.NOBDP, II, 157. or.]
    (...)
    (cart. Leyre, fº 210): Fortun Garindo-iz, de Aparduos [...] (ch. de 1080)
    (...)

    Zer: Herria [hustua]
    Non: Urraulbeiti
    Jatorria: LU.NOBDP

  • fortes heriz de apardose - (1088 [1881]) CIERB.IABAL1 , F.46 [LU.NOBDP, II, 156. or.]
    (...)
    Cartulaire de Leyre [...] fº 46, Fortes Heriz de Apardose (ch. de 1088)
    (...)

    Zer: Gizona
    Non: Leire
    Jatorria: LU.NOBDP

  • fortes heriz de apardose - (1088 [1983, 1995]) DRPLV , V, 55. or. (30. oin oharra)
    (...)
    Fortes Heriz de Apardose a.1088 DocLeire 127
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Leire
    Jatorria: DRPLV

  • apardues - (1268) FEL.CEINA , N.9

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • aparrdotz, garcia de - (1328) GLAR.CDSC , N.13

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • apardues - (1366) CAR.PNAXIV , 472

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • apardues - (1366) CAR.PNAXIV , 472 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 36v B)
    (...)
    APARDUES [...] Summa: IV fuegos
    (...)

    Zer: Herri hustua
    Non: Urraulbeiti
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • apardués - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.147 [ID.PDNA, 313. or.]
    (...)
    Apardués. De las monjas de Lisau en Lumbier
    (...)

    Zer: Jendegabetutako lekua
    Non: Itzagaondoa
    Jatorria: ID.PDNA

  • apardués - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.64 [ID.PDNA, 330. or.]
    (...)
    Apardués. Seguía en posesión de las monjas de La Magdalena de Lisau
    (...)

    Zer: Jendegabetutako lekua
    Non: Itzagaondoa
    Jatorria: ID.PDNA

  • apardues - (1802) DRAH , I, 81
    (...)
    desp. de la mer. de Sangüesa, r. de Navarra. El antiguo lugar, conocido en los tiempos mas remotos con el nombre de Apardos, estuvo á legua y media al occidente de la villa de Lumbier, y perteneció al infante D. Ramiro, rey de Viguera, hermano del rey D. Sancho Abarca, el qual con su muger D.ª Urraca hizo donacion de él y de sus palacios al monasterio de S. Salvador de Leyre para que rogasen á Dios por el alma de dicho su hermano, que estaba enterrado en el mismo monasterio, como así consta de la escritura fecha á 15 de las calendas de agosto de la era 1029, que corresponde al dia 18 de julio del año 991, cuyo documento publicó Garibay, lib. 22. cap. 16. con las equivocaciones de llamar hijo en lugar de hermano al infante D. Ramiro, y de atrasar la fecha 10 años, las quales corrigió el P. Moret, Anal. de Navarra, lib. X cap. 3. §. 5 con arreglo al original del becerro de Leyre y á la puntual cronología. Posteriormente recayó el señorío del lugar en las monjas benitas de S. Cristóbal que hoy están en la villa de Lumbier: y porque quando se repobló acudiéron muchos vecinos de Apardues á domiciliarse en ella y se negaban á pagar la pecha á las monjas, se quejaron ante los jueces nombrados por el rey D. Teobaldo II para reparar los daños causados por sus antecesores; y por sentencia dada en Pamplona, miércoles 1.º ántes de Natividad del año de 1254, mandáron que pagasen la pecha acostumbrada. En el de 1366, segun resulta del apeo, estaba el lugar comprehendido en el valle de Urraul, y tenia 4 fuegos. Todavía se conservan algunas ruinas de los edificios, cuyos materiales se aprovecháron para la fábrica del monasterio de las referidas monjas quando se trasladáron á Lumbier. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • apardues - (1898) NAA.KAT , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • apardues - (1975) ID.DNXV , 175. or.
    (...)
    Figura en el Libro de Fuegos de la merindad de Sangüesa, de 1428, en val de Urraúl, junto con otros 22 despoblados. En 1368 (Reg. del préstamo al rey) había 4 labradores figurando en dicho libro o registro, entre Domeynu o Domeño, y Usun. Cita Altadill, con noticias desde el siglo X, procedentes del Archivo General. En el siglo XVI, era propiedad del monasterio de Leire. En 1366 contaba con 4 fuegos
    (...)

    Zer: Herri hustua
    Non: Domeñu-Usun (Urraul)
    Jatorria: ID.DNXV

  • -oz(e), -ués, -os - (1984) M.ETA , § 5; 282. or.
    (...)
    Y, sin embargo, no parece observarse diferencia apreciable a este respecto entre topónimos occidentales, como los en -ika, y orientales como los en -oz(e) (= rom. -ués, òs). Claro que no sabemos si tal coincidencia refleja un estado de cosas antiguo, que se remonta a dos milenios, o es más bien el resultado de la acomodación bimilenaria a hábitos lingüísticos que, a manera de molde común, han igualado o asimilado otras estructuras, si éstas eran en su origen desemejantes. Material pertinente puede hallarse, entre otros, en dos trabajos nada antiguos: Ana M.ª Echaide, “Topónimos en -oz en el País Vasco español”, PV 28 (1967), 11-14, y Manuel Agud, “Áreas toponímicas en el País Vasco”, ASJU 7 (1973), 37-56
    (...)

    Zer: Atzizki toponimikoa
    Non: Ekialdeko Euskal Herria
    Jatorria: M.ETA

  • apardués: apardoze - (1990) EUS.NHI , 2420002 P.238

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • apardoze / apardués - (1991 [2000]) M.HIJ , 32 [SAL.STAIN, 120. or.]
    (...)
    Mitxelena en uno de sus últimos trabajos (1991: 32) compara el sufijo que nos ocupa con el también muy interesante sufijo -otz, -oze que en la parte oriental de Navarra convive con su equivalente romance -ués (Apardoze / Apardués, Nabaskoze / Navascués...), forma presente también en Aragón, sufijo al que corresponde la forma gascona -òs (vide Séguy, 1949 y Rohlfs, 1952). Llega a la conclusión de que -ain es más reciente que -otz, -oze [6. oharra: Ya en 1949: 221-222 decía J. Séguy del sufijo -os aquitano lo siguiente: “Il apparait que ce suffixe est extrêmement ancien, puisqu’on le trouve composé avec des bases génerales et très archaïques, et aussi avec d’autres suffixes proto-historiques”], dado que muy a menudo los antropónimos que encontramos en la base de los topónimos provistos de aquel sufijo nos son muy conocidos, mientras que –esto es lo que se deriva de las palabras de Mitxelena– las bases de los topónimos en -otz, -oze no están en la misma situación
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.STAIN

  • apardoze - (1994) OV.11 , 45-46
    (...)
    [-As/-az, -es/-ez, -iz, -os/-oz, -us/-uz bukaerak] Gerhard Rohlfs hizkuntzalariak garrantzi handiko artikulu batean ["Sur une couche préromane dans la toponymie de Gascogne et de L'Espagne du nord", RFE, XXXVI, 1952, 209-256. orr.] -ós eta -ués-ez amaitzen diren toponimoak aztertu ditu, euskarazko -otz(e), -ots eta erromantzeko -ost (Pirinioez haraindian), -ueste (Pirinioez honaindian)-rekin lotuaz. Autore honek dioenez -ós aldaera Akitanian agertzen da, Aran ibarrean eta Pallarsgoienean, eta -ués Jakerrian bereziki, eta neurri txikiagoz eskualde honen bi aldeetan, mendebaldetik Iruñerriraino iristen delarik (hemen -oz-dun toki-izenekin nahasten da). Rohlfsen arabera argia da -ós, -ués-en eta euskarazko -otz(e)-ren arteko lotura, Nafarroako Gallués / Gallotze, Navascués / Nabaskotze… eta antzeko kidetasunek frogatzen dutenez [Rohlfs-ek -otze-z bukatzen dituen herri-izenok -oze edo -oxe-z amaitzen dituzte Nafarroako euskaldunek: Apardoxe edo Apardoze, Galoze, Nabaskoze, Nardoze edo Nardoxe… Beste batzuren euskarazko formak ez dakigu nondik hartu dituen: Sagotze (Sagüés)-rena, adibidez. Toponimo hauen historiaz eta euskarazko ebakeraz ikus NHI]. Ikerle hau bat dator Caro Barojarekin Menéndez Pidalek Araotz-entzat proposatzen zuen -otz 'hotz' azalpena arbuiatzerakoan. Honetarako ematen duen arrazoia oinarrien nabartasun gaitza da: "Il est hors de doute que l'ingénieuse hypothèse de Menéndez Pidal ne peut être soutenue. C'est l'inmense variété des radicaux qui l'exclut. Est-il concevable que l'ideé de 'froid' (basque otz) puisse se rattacher à des centaines de radicaux? Le maître lui-même dès son premier article sous-entendre qu'il pouvait s'agir aussi d'un suffixe" ["Sur une couche…", 216. or.]. Rohlfsen ustez aipatu atzizkiak dituzten toki-izenak antroponimoetan oinarriturik daude, hau baita toponimo horien oinarrien nabartasun izugarria azaltzeko modu bakarra. Hau oso garbi ikusten da, beti ere autore honen eritziz, oinarri horiek beste eskualde batzutan gureen baliakideak diren bestelako atzizki batzuk lagunduta (-anu, -ascu eta-ate-k lagunduta bereziki) aurkitzen ditugunean. Antroponimo horiek etorki galiarrekoak dira gehienbat, baina latinoak, hispaniarrak eta akitaniarrak ere badira. Atzizkiaren jatorriari buruz zera dio, -ós dutenentzat -ossu proposa daitekeela, eta -ués-dunentzat -osse edo –ossi [Zangoza hauen femeninoan legoke oinarriturik, -ossa-n, alegia]. Jatorrizko atzizki hauek Galiako antzinako onomastikaren barrukotzat jotzen ditu: "Quelle peut être l'origine de notre suffixe? Il est entendu qu'il n'appartient pas au latin. Il doit être antérieur à l'arrivée des Romains. Or il est remarquable de constater l'existence d'un sufixe -ossu dan l'ancienne onomastique de la Gaule. Celui-ci a été employé dans la formation de certains anthroponymes…" -ós / -ués-en eta euskarazko -oz, -otz(e)-ren arteko lotura ez du garbi ikusten, azken hauentzako azalpena ezin baitu, itxuraz, Galiako onomastikan bilatu. Zernahi gisaz, bi sailen arteko kidetasuna argia da, gorago esan moduan: "Il est plus difficile de porter un jugement sur les relations qui existent entre -ós (-ues) et la termination -oz ou -otz, -otze des territoires de langue basque. Aucun doute n'est permis quant á l'identité de nos desinences, lorsque nous constatons que des localités situées près de la limite basco-romane qui dans leur forme romane se terminent en -ós ou -ués, auprès des Basques ont un nom en -oz ou -otze" Hortaz, Rohlfsek euskarazko -otz(e) Aragoagoieneko -ués-ekin eta Akitaniako -ós-ekin lotzen du, baina ez du zehazten euskarazko atzizkiaren jatorria zein den, esan moduan atzizki honen sorburua Galiako onomastikan bilatzea baztertzen baitu, antza duenez.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.11

  • apardués - (1996) NA.TM , XXXI, 206, 206-207
    (...)
    OBS.- La primera noticia de este despoblado aparece ya en el siglo X. En el año 991 (ó 981), Sancho Garcés Abarca y la reina Urraca Fernández, en memoria de su hermano Ramiro, dan al abad de Leire, Jimeno, la villa de Apardués. A mediados del siglo XIII, los cistercienses de Leire, debieron donar el señorío de Apardués a las monjas de San Cristóbal de Leire. En 1268, aparece al nombre del lugar en el Libro del Rediezmo, emplazado dentro del valle de Lónguida. Posteriormente, en 1366 tiene 14 fuegos y poco después, en 1369, aparece dentro del valle de Izagaondoa. En el Libro de Fuegos de 1427, no figura Apardués por lo que hay que pensar que en dicho momento ya estaba despoblado. En 1534 figura como despoblado del valle de Izagaondoa y perteneciente a las monjas de Lisau en Lumbier. El P. Moret informa que muchas piedras de Apardués fueron llevadas "para la nueva fabrica de monjas de Lumbier". Perteneció al convento de Lumbier hasta la desamortización, pasando entonces a manos de un particular (PRN).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • apardués - (1996) BEL.DEN , 74
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *Apard-'. De *Apard- + -ués, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indicaría propiedad. Comentario lingüístico: Julio Caro Baroja (101) cita como origen la forma Apardossi. Es interesante que en Salazar se hayan conservado variantes de su pronunciación vasca. El NEN recoge las pronunciaciones Apardoxe, Apardose y Apardoze. Señalar también que en el valle de Juslapeña se encuentra el paraje de Apárdoz. Traducciones curiosas y explicaciones populares: A. Campión lo relaciona con apar 'espuma'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • apardoze - (1996) NA.IZ , 44. oharra
    (...)
    El Ginestar (BUÑUEL), Dehesa de San Juan (MILAGRO) eta Apardués (URRAUL-BAJO) desagertu ziren 1996/05/01-eko errolda berritzean / El Ginestar (BUÑUEL), Dehesa de San Juan (MILAGRO) y Apardués (URRAÚL BAJO) desaparecen en la revisión padronal 1/5/1996.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • apardués (apardoze) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 55

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • apardoze (apardués) < *apardo - (2011) SAL.OZ , 58. or.
    (...)
    Estimo que puesto que la mayoría de los topónimos en –o(t)z, -oz(e) estudiados en este trabajo admiten una explicación antroponímica satisfactoria, podemos pensar que en la base de muchos de los no identificados hay también antropónimos. Así, en la base de Apardoze (Apardués, N), Nardoze (dos localidades, Nardués, N) podemos ver los nombres *Apardo, *Anardo (los testimonios antiguos del segundo topónimo tienen A-), que podrían estar relacionados con los teónimos aquitanos Alardossi, Alardosto y también con Ilurdo, Ilurde. Cf., además, Urdoze (BN), sobre Urdo, y Zildotz
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Urraulbeiti
    Jatorria: SAL.OZ

  • apardoze - (2011) SAL.OZ , 54. or.
    (...)
    Urdoze (Urdos, BN) // Como señaló ROHLFS (1952, p. 248-249) parece que debe ser relacionado con el cognomen Urdo atestiguado en una inscriptción de Reims. El sufijo, en nuestro caso, puede ser muy bien –tz (Hurdotz, Hurdoz en 1290); estaríamos ante « la hacienda de Urdo ». En cuanto al origen del antropónimo, conviene no perder de vista topónimos como Apardoze, Nardoze (véase el punto VI)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Urraulbeiti
    Jatorria: SAL.OZ

  • Apardués - (2019) NA.TOF , 322402

    Zer: Espacio rústico
    Non: Urraúl Bajo
    Jatorria: NA.TOF

  • Apardués - (2019) NA.TOF , 443700

    Zer: División administrativa
    Non: Izagaondoa
    Jatorria: NA.TOF

  • apardóxe, apardóze, aparduése, (apárdoxtarràk) - (1990) [EUS.NHI]
  • apardués - (1992-1999) [NA.TM]
  • Apardués (ofiziala)
  • Apardués (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.635140 Y.4727283
Koordenatuak:
Lon.1º21'1"W - Lat.42º41'10"N

Kartografia:

142-75-E2 [KAT.10]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper