Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Oronoz - Lekuak - EODA

Oronoz (Lekua)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Arautzea:
batzordearen argitalpena 
Non: Baztan
  • oronoz - (1350) CAR.PNAXIV , 406 (C dok. [AGN Comptos, Caj. 31, nº 60], 28r)
    (...)
    Item de Oronoz, XXX s.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Baztan [Vçama de Yuzo]
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • oronoz - (1366) CAR.PNAXIV , 532 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 84v A)

    Zer: Herria
    Non: Baztan
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • oronoz - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.198 [ID.PDNA, 315. or.]
    (...)
    Garzáin, Irurita, Arráyoz, Elizondo, Errazu, Lecároz, Urdax, San Andrés, Santa Cruz, Oronoz, Ciga, Aniz, Berrueta, Almándoz y Zozaya
    (...)

    Zer: Biztanledun lekua
    Non: Baztan
    Jatorria: ID.PDNA

  • oronoz - (1800-1833) AÑ.LPV , 56 C
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Valle de Baztán tiene los siguientes pueblos: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • oronoz - (1802) DRAH , II, 212
    (...)
    l. del valle de Baztan,de la mer. de Pamplona, y de su 6.º part. y dióc. arcip. de Bertizarana, en el r. de Navarra, á la izquierda del rio principal de él en sitio llano. Dista muy poco de la garganta de Ascape, por donde pasa muy recogido el Vidaso ó Baztan-Zubi. Tiene al o. á Elizondo como á 2 leguas, y á Pamplona á 8 por n. Confina con Oyeregui, Narbarte, Arrayoz y Vertiz. La parroquia está dedicada a la Asuncion y servida por un cura y un sacristan. El vecindario es de 370 personas en 53 casas útiles, y un molino. T.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • oronoz - (1829 [1553]) CENS.CAST.XVI , Ap. 161
    (...)
    En el lugar de Oronoz veinte y nueve vecinos y seis habitantes
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Baztan
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • oronoza - (1847) Izt.C , 120
    (...)
    *Baztango Ibarrean bertako Erri batzuk ezker eskui laga eta beste zenbaiten erditik igaroaz batetik bestera jira-bira dabillen bitartean deitzen zaio *Baztan-zubi; *Askapeko eztarrian estututzen da anitz, *Oronoza iritsi baino lenago, zeña lagatzen daben ezkerrerontz
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • oronoz - (1847) Izt.C , 120
    (...)
    *Ernazabal, *Arzesia, eta *Belateko urakin ioritzen da galanki; eta erreka oetatik egiñeratzen dira bi ibai; zeintzuk, *Irurita eta *Almandoz igarorik batutzen diraden alkargana *Zaraiako zubian, *Oronoz baino beitiago *Mugariko landetxan, *Baztango eta *Bertizarango muga bi ibarretakoak *Baztan-zubirekin berezitzen diran tokian; andik badoa, *Reparazeako Jauregiaren ondora;
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • oronoz - (1860) NP.NA , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • oronotz'en - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 92, 94, 95, 97, 100, 102, 110, 111, 114, 115, 116. or.
    (...)
    Aŕetxea (AĪi'n, Beintza-Labayen'en, Araitz'ko Gaintza'n, Lezaka'n, Elgoŕiaga'n, Naŕbarte'n, Oronotz'en, Intza'n...) 92. or.; Ituŕaldea (Lasa'n, Almandotz'en, Beŕoeta'n, Eŕatzu'n, Lekarotz'en, Irurita'n, Arizkun'en, Oronotz'en, Aŕayotz'en, Ezkuŕa'n...) [...] Eŕekaldea [(]Jasu'n, Eŕatzu'n, Oronotz'en, Aŕayotz'en, Doneztebe'n...) 94. or.; Zubialdea (Oronotz'en...) 95. or.; Indakoa (Oronotz'en, Almandotz'en, Beŕoeta'n...) 97. or.; Garaikoa (Eŕoibar'ko Loitzu'n, Oronotz'en...) [...] Ezponda (Ainhoa'n, Bera'n, Naŕbaŕte'n, Oronotz'en...) 100. or.; Jauregibeŕia (Oronotz'en...) [...] Gaztelunea (Oronotz'en, Etxaleku'n...) 102. or.; Garagaŕea (Oronotz'en...) 110. or.; Elizetxea (Naŕbaŕte'n, Napaŕoa'ko Gaintza'n, Napaŕoa'ko Gaztelu'n, Ainhize Mondolose'n, Uharte-hiri'n, Irurita'n, Eŕatzu'n, Elbetea'n, Oyeregi'n, Oronotz'en, Aŕayotz'en, Zugaŕamuŕdi'n, Gaŕtzain'en...) 111. or.; Dolareta (Aŕayotz'en, Oronotz'en...) 114. or.; Aŕgiñenea (Leaburu'n, Lekarotz'en, Irurita'n, Urdazuri'n, Erasun'en, Donamaria'n, Oronotz'en, Naŕbaŕte'n...) [...] Arotzenea (Irurita'n, Elizondo'n, Aŕayotz'en, Uŕdazuri'n, Elbetea'n, Naŕbaŕte'n, Mugiro'n, Oronotz'en, Oyeregi'n...) 115. or.; Sastŕearena (Azantza'n, Garayoa'n, Oronotz'en...) [...] Baŕberenea (Irurita'n, Elbetea'n, Amayur'en, Uŕdazuri'en, Arizkun'en, Oronotz'en, Oyeregi'n...) 116. or.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Baztan
    Jatorria: ETX.EEI

  • oronoz - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 444. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -oz. Arraioz, Leoz, Leioz, Oronoz, Imoz, Araoz, (Aranoz según M. Pidal), Madoz.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • oronoz - (1945) CB.MAT , V-3, P.111

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • oronotz, orontz - (1955) IRIG.AMN , 502. or.
    (...)
    Garcia de Sarrece. (Rolde [AGN, 1366], Pamplona.) Probable forma vasca del top. Sarries (vasc. actual Sartze); los en -es, -ues, hacen -tze en vasc, como Gallues = Gallotze; Ustes = Ustaitze. El paso de Sarretze a Sartze es conocido; Aranatz-a = Arantza; Oronotz = Orontz, e igualmente, en el vasc del Bajo Bidasoa, alletu, espostu, por allegatu, esposatu, por elisión de la vocal
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IRIG.AMN

  • oronotz - (1961) ETX.URI , 223. or.
    (...)
    Ene ustez, napar euskaldunei AZPIROTZ, LEKAROTZ, ARRAIOTZ eta ORONOTZ oguzten entzun izan diet, baiñan eztaukat segurantzirik. Komeni litzake jakitea T’kin ala T gabe oguzten dituzten iri oien izenak. Inguru ortako naparrai dei egiten diegu zalantza ontatik atera gaitzaten. Gaiñerako irietan -OZ oguzten dutelakoan nago: IRAIZOZ, OSKOZ, ESNOZ, IMOZ, GALDUROZ...
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ETX.URI

  • oronoz - (1966) AZK.EDIAL , 37 A
    (...)
    Dialecto alto navarro
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • oronotz - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 47. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • orontze - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 24. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • oronoz - (1967) ID.PDNA , 315. or.
    (...)
    DESOLADOS // Aunque no existían en esta fecha de 1534, pueden considerarse como tales, San Andrés, Santa Cruz y Zozaya (este último, barrio de Oronoz en el día, según dice Altadill, que no cita los otros dos lugares. Entiéndese que han perdido su categoría de tales pueblos o concejos, aunque no se pueda considerar este barrio de Zozaya como propiamente desolado)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Baztan
    Jatorria: ID.PDNA

  • -oz(e), -ués, -os - (1984) M.ETA , § 5; 282. or.
    (...)
    Y, sin embargo, no parece observarse diferencia apreciable a este respecto entre topónimos occidentales, como los en -ika, y orientales como los en -oz(e) (= rom. -ués, òs). Claro que no sabemos si tal coincidencia refleja un estado de cosas antiguo, que se remonta a dos milenios, o es más bien el resultado de la acomodación bimilenaria a hábitos lingüísticos que, a manera de molde común, han igualado o asimilado otras estructuras, si éstas eran en su origen desemejantes. Material pertinente puede hallarse, entre otros, en dos trabajos nada antiguos: Ana M.ª Echaide, “Topónimos en -oz en el País Vasco español”, PV 28 (1967), 11-14, y Manuel Agud, “Áreas toponímicas en el País Vasco”, ASJU 7 (1973), 37-56
    (...)

    Zer: Atzizki toponimikoa
    Non: Ekialdeko Euskal Herria
    Jatorria: M.ETA

  • oronóz - (1987) DRPLV , II, 264. or.
    (...)
    Leku izenen euskarazko formak Nafarroan // Nafarroarako Euskaltzaindia prestatzen ari den udal eta auzune izenen zerrenda dela-ta hona hemen neure tesian sartu nuen txatal bat, erdaraz hitz egiterakoan -oz bukaera dutenak nola ahoskatzen diren euskaraz gaiari dagokiola, dirudienez, batzordeko azken batzarre bitan entzun genduenez, batzuetan txistukari afrikariaren lekuan frikaria ere erabiltzen baitute batzuk, seguru asko egungo eguneko erdararen eraginez, zeren halakoetan lehenago Erdi Aroko erromantzeak ere afrikaria izan baitzuen, Nafarroako Ekialdean -Erronkari inguruetan eta abar- eta Aragoi aldean izan ezik. Edozein modutan ere bertako euskaldun lege zaharreko gehiagori galdetu beharko litzaioke arazo honen egoitza zein den argi finkaturik geldi dadin, eta, ondorioz, ahal denik eta tradiziozkoen diren formak hautatzeko posibilitatea izan dezagun, gero zabal erabil litezen Herrialde hark ezarri berri duen legearen arauera. Honela dio: [...] En trisílabos el acento sigue recayendo en la segunda sílaba, Azpíòtz, Azpíotzèn, 'en Azpíroz', Almándòtz, Almándotzèn, 'en Almandóz', este último con acento diferente en castellano aunque no lleve diptongación, si bien en este momento se está desarrollando en el interior de Navarra, no fuera, es decir, ni en Guipúzcoa, ni en Álava, ni en Vizcaya, etc., una tendencia, no generalizada aún, pues en Tafalla y en zonas de habla vasca como Areso no ha penetrado, a acentuarlo como Almándoz, lo que no ocurre con Oronóz, en este caso con acento agudo en todas partes sin vacilación alguna, Eskíròtz. Eskírotzèn, 'en Esquíroz', Bidángòtz, Bidángotzèn, 'en Vidángoz', cuya forma castellana tiene el mismo acento que las vascas occidentales, no de la vasca propia del Roncal [Bidankóze], que como hemos visto está de acuerdo, por otra parte, con el de las formas románicas navarro-aragonesas en -ués, escrito -uasse en la Edad Media, al parecer con -e paragógica en área donde una vocal no femenina en cuanto a la moción de género había caído normalmente en posición fInal, cuyo modelo podemos ver en Beraskoitz, hoy Beskoitze, forma ofIcial Briscous, localidad donde nació Leiçarraga, que vivió el siglo XVI, sin duda patronímico de Berasko < Belasko, con sufIjo -itz más aumento de -e no perteneciente al mismo, la cual procede de la vocal epentética necesaria para la declinación del caso inesivo, etc. Michelena e Yrigaray, BRSVAP, XI (1955), p. 411, señalaron que "Berascoiz puede proceder de Belasconis con pérdida de -n- intervocálica. y ésta podría ser la etimología de Briscous, ... mejor que la propuesta por Rohlfs, RFE 36, 235 s. (Veriscus + -ossu)". Lo más probable es que por ser el Roncal, bajo el punto de vista histórico, área de habla vasca, se hayan impuesto aun en romance formas no diptongadas en -ue"
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • oronózèn / oronóztìk / oronoztárràk - (1988 [1990]) DRPLV , III, 132. or. (Euskera, XXXIII (1988), 647-650)
    (...)
    Mariano lzeta-k Almándozèn, Anízèn, Arráiozèn, Oronózèn / Oronóztìk / Oronoztárràk, -erdarazko azentuaren pareko azkenengo hau, gentilizioan izan ezik-, Bertízèn, ematen ditu. OfiziaIki erdaraz Tipulaz den formaren berri zuzenik ez zuen, 1575 urtean Tipulace forman dokumentatua Jose Mª Jimeno Jurio-k normalizazioa egiteko bereziki bildu dituenen artean, AGN: Pro. Santes., Car. 26, hau da: tipulatze. 'cebollar', euskaldunen artean beti txistukari afrikatu garbia duen hitza. Lekukoak bilatu beharko lirateke euskaraz mintzatzeerakoan nola ahoskatzen duten jakiteko.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • oronoz - (1989/01/30) NAO , 13. zkia., 258-260. or. [BOE, 298, 1989/12/13, 38731-38732. or.]
    (...)
    Decreto Foral 16/1989, de 19 de enero, por el que se determina la denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra. // Artículo único. La denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra que se relacionan en el Anexo a este Decreto Foral será la legal a todos los efectos dentro del territorio de la Comunidad Foral. // DISPOSICIONES FINALES // 1ª. Se faculta al Consejero de Presidencia e Interior para dictar las disposiciones precisas para el desarrollo y aplicación de este Decreto Foral. // 2ª. Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el "Boletín Oficial" de Navarra. // ANEXO // DENOMINACIÓN OFICIAL DE TOPÓNIMOS DE LA ZONA VASCÓFONA DE NAVARRA // NAFARROAKO HERRI IZENDEGIA // I. Zona Vascófona / I. Euskal Eremua [...] BAZTAN [...] ORONOZ
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • oronoz: oronoz - (1990) EUS.NHI , 0500034 P.227

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • oronoz-mugairi - (1996) BEL.DEN , 339
    (...)
    Nombre compuesto de Oronoz probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *Oron-' y Mugairi 'cerca de la muga'. Oronoz estairía compuesto de un nombre de persona no identificado *0ron-y el sufijo que indica propiedad -oz. Ver en apéndice -oz [Sufijo frecuente en Navarra que, en la mayoría de los casos, no tiene nada que ver con el vasco hotz 'frío'. Julio Caro Baroja (959) cree que el sufijo acompaña a un nombre propio de persona. Gerhard Rohlfs (960) se ha ocupado de este sufijo llegando a interesantes conclusiones. Por una parte demuestra la estrecha concordancia entre -ós en Aquitania y valles de Arán y Alto Pallars, -ués en el Alto Aragón y este de navarra. Por otra parte propone un origen -ossu para -ós y -osse, -ossi para -ués, considerando este sufijo propio de la Galia antigua. Estos sufijos acompañarían a nombres de persona de origen galo. Considera que este sufijo también aparece en la lengua vasca bajo las formas -oz, -oze, -otz hecho que apoya la hipótesis de que el vascuence y la lengua de Aquitania tuvieran un mismo origen. Alfonso Irigoyen no ve en este sufijo la presencia del caso instrumental vasco -z, y juzga indemostrable la teoría de Menéndez Pidal y Antonio Tovar en la que se postulaba un origen ibérico, o mediterráneo antiguo, para éste y otros sufijos. Alfonso Irigoyen (961) demuestra que al menos algún -oz provendría de -onis > -oi(t)z > -o(t)z. Opuesto aluso de -oz como sufijo antroponímico está Orpustan (962), lingüista que habitualmente defiende el carácter descriptivo de la mayor parte de la toponimia vasca. En este caso defiende que -oz tiene un carácter locativo o frecuentetivo y que acompaña a una base léxica de carácter geográfico. En vascuence la pronunciación del sufijo varía dependiendo de las diferentes zonas. En las comarcas más orientales (Salazar, Roncal) se realizaba como -oze, mientras que en el resto de Navarra alternan pronunciaciones -oz y -otz. Además pudo existir una realización -ots, todavía consevada por algún hablante aezkoano y presente en más de un nombre de población (Saigots, Adiós, Obanos...). Parece lógico pensar que las formas oficiales de las poblaciones salacencas y roncalesas (Vidángoz, Ezcároz...) se explican por su utilización por el resto de los navarros (446. orr.)]. Mugairi, por su parte, está compuesto de muga 'límite', 'mojón' y del sufijo -iri 'cerca de', 'junto a. Comentario lingüístico: En cuanto al primer elemento que encontramos en Oronoz parece que es el mismo que encontramos en otros nombres de población como Oroz, Oronz, Orokieta, Oro... de significado indeterminado. J.B. Orpustan (741) se atreve a relacionarlo con oru 'solar' e incluso goro 'acebo' pero su proposición no parece tener un fundamento sólido. Sobre Mugairi, nombre que hoy es el oficial de la localidad, hay que decir que no está en uso entre los baztaneses desde hace más de un iglo y que ha sido recuperado por medio de la documentación antigua. Esta decisión de primar la variante documentada antiguamente en lugar de respetar la usada por todos los navarros en sus dos lenguas resulta, cuando menos, incomprensible. Ver Mugairi. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducciones de este tipo son: 'lobo en el corral', 'lugar de avenas', 'lugar de solares', 'lugar de los terrenos aledaños a la casa', 'lugar del enebral'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • oronoz - (1996/05/01) NA.IZ , 050-0800

    Zer: Lugar
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • oronoz-mugairi - (1998) NA.TM , LII-2, 198

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • Oronoz - (1998/02/06) OB.AG , 1.1
    (...)
    Nafarroako toponimia nagusiaren azterketa egiteko P. Salaberrik paratutako zerrenda aztertzen da, bertan aurreko bilkuretan onartutako aldaketak agertzen direlarik, Batzordeak hala baderitzo hobes ditzan. // Hurrengo hauek erabaki ziren [...] Oronoz > Oronoz
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Baztan
    Jatorria: OB.AG

  • oronoz - (1999) NA.IZ , 050-0800

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oronotz - (2005) SAL.OSTN , 106
    (...)
    Nombres con sufijo acabado en sibilante (...) b) Nombres que presentan el sufijo -(o)tz, -(o)ze (...) En algún caso parece que hay alternancia vocálica, si se compara Imotz (Imaoç en 1007 [c. 1 1032], Goñi, 1997, 6) con el conocido Imatz (cf. Imas en Mendavia). Dicha alternancia podría deberse al empleo del artículo próximo en el primer caso y del artículo de lejanía --casi único en la actualidad-- en el segundo caso (cf. Elia / Elio que Belasko [1999: 176] relaciona con eli 'rebaño' y Orio / Oria, Salaberri, 1997: 32-33). Parece que hay alternancia entre Oronotz / Orontz del tipo de Gesalatz / Gesaltza o Ardanaz, Ardatz / ardantza, Zabalatzea / Zabaltza (ibid., 28 y ss.).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • oronoz - (2005) SAL.OSTN , 104-106
    (...)
    Nombres con sufijo acabado en sibilante (...) b) Nombres que presentan el sufijo -(o)tz, -(o)ze. En otro lugar (Salaberri, 2003: 90) nos preguntábamos si la terminación temprana -osse (Nabaskoze) y el sufijo-o(t)z (Imotz, Iraizotz, Uztárroz / Uztarroze) tienen el mismo origen o no. Independientemente de esto, los topónimos que tienen este final se pueden clasificar en varios grupos, dependiendo de la consonante que precede al sufijo. En realidad se puede pensar que en algún caso el sufijo no es -otz sino -rotz (Azpirotz, Galdurotz...), por ejemplo, y en otros que la vocal -o forma parte del tema (Ilurdotz). Son los siguientes: b.1.- Allotz (de origen antroponímico probablemente; cf. Allo / Alu y el despoblado Aloz de Longida, además de Alli y Allin), Almandoz, Anotz (cf. Anozibar), Arraioz (cf. Arraia en Álava, Arraitza en Navarra, Bidarrai en la Baja Navarra...), Arzotz (también, como se ha dicho, Arcoiz, Arçoiz en la doc., NHI, 162), Azotz, Errotz (cf. Erro y el nombre comun erroitza 'precipicio'), Esnotz (doc. Esnots), Espotz, Estenotz, Ilotz, Ilurdotz, Imotz (< Imaotz), Iraizotz, Irotz (cf. los derivados de ira, aunque el origen antroponímico es probable; cf. Irués, en Huesca), Larraiotz (cf. Larraia), Leranotz, Madotz (< Mandotz), Meotz (< Meaotz, NHI, 179; cf. Meano), Oronoz (cf. Orontz), Urrotz (cf. Urra, Urritza...), Usotz (cf. Uxue), Ustarrotz, Yárnoz / Iharnotz, Zenotz (< *Zeno procedente del antropónimo Keno documentado en Obarra, Martín Duque, 1965: 41), Zildotz. (...) Decía Mitxelena (1991: 32) que este sufijo era más antiguo que -ain, dado que los radicales a los que acompaña son más oscuros. También opinaba el lingüista guipuzcoano que los topónimos con los finales que estamos examinando aparecen sólo en Navarra y en el Este de Vasconia, y en otro trabajo (1968: 481), y siguiendo la teoría de Rohlfs (1952), afirmaba que los nombres de población en -oze, -otz son del mismo origen sin duda que los aragoneses en -ués y los gascones en -os (-osse), es decir, hay que pensar que también en opinión del lingüista de Errenteria eran de origen antroponímico. Bastantes años antes también Gavel (in Gavel & Lacombe, 1934: 493) era de la opinión de que nombres como --cita su forma francesa «qui d'ordinaire n'est en réalité que la forme gasconne»-- Alos (Aloze), Bardos (Bardotze), Garris (Garruze), Ossas (Ozaze), Tardets (Atharratze)... etc. son nombres cuya significación es completamente oscura y que «par suite, on peut supposer très anciens» (ibid.). (...) En algún caso parece que hay alternancia vocálica, si se compara Imotz (Imaoç en 1007 [c. 1 1032], Goñi, 1997, 6) con el conocido Imatz (cf. Imas en Mendavia). Dicha alternancia podría deberse al empleo del artículo próximo en el primer caso y del artículo de lejanía --casi único en la actualidad-- en el segundo caso (cf. Elia / Elio que Belasko [1999: 176] relaciona con eli 'rebaño' y Orio / Oria, Salaberri, 1997: 32-33). Parece que hay alternancia entre Oronotz / Orontz del tipo de Gesalatz / Gesaltza o Ardanaz, Ardatz / ardantza, Zabalatzea / Zabaltza (ibid., 28 y ss.).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • oronoz - (2006) NA.IZ , 050-0800

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oronoz - (2007) NA.IZ , 050-0800

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oronoz - (2008) NA.IZ , 050-0800

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oronoz - (2009) NA.IZ , 050-0800

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oronoz - (2009) MTNA100 , 600/4760

    Zer: Auzoa
    Non: Baztan
    Jatorria: MTNA100

  • oronoz - (2011) SAL.OZ , 47. or.
    (...)
    Arraioz (N) // Uno de los topónimos que parece que no tiene base antroponímica es Arraioz en Baztan (N) que hace juego con Arraitz en el valle contiguo de Ultzama (N; se repite como microtopónimo en B), con Arraitza en el valle de Etxauri (N) y con Bidarrai (BN). Parece que la base de los primeros y el segundo elemento del último es *arrai, que no tendrá nada que ver con ninguna de las palabras homófonas recogidas en el DGV. // Con todo, se puede intentar una explicación antroponímica para Arraioz (que así iría de la mano, en cuanto al origen, con Almandoz, Aniz, y probablemente también con Lekaroz y Oronoz, del mismo valle) sobre Arranius (SOLIN & SALOMIES 1994, p. 22), declinado según el modelo *Arranio, Arranionis > *Arrâiôitz > *Arraioitz (con perdida de las dos nasales intervocálicas lenes) > Arraiotz, Arraioz (como en patronimia Belasconis > Berascoitz > Berascotz), si no se prefiere unir directamente el sufijo ya independiente al nombre *Arranio > *Arrâio > *Arraio (como Berasco + -itz, -tz > Berascoitz, Berascotz). Otra posibilidad es partir de Raius (ibid., p. 153) declinado *Raio, Raionis, con prótesis de vocal normal en euskera (rosa > arrosa), es decir, de *Arraionis, de donde *Arraiôitz > Arraiotz, Arraiotz. También se podría pensar que el sufijo se le ha añadido directamente al antropónimo: *Arraio + -tz > Arraiotz, Arraioz
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Baztan
    Jatorria: SAL.OZ

  • oronoz - (2011) NA.IZ , 050-0800
    (...)
    Lugar
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oronoz - (2011) SAL.OZ , 54. or.
    (...)
    Oronoz (N) // La base del topónimo puede ser en este caso Oron-, si comparamos el topónimo baztanés Oronoz con el salacenco Orontze, procedente de un anterior Orontz bien documentado, y, en ese caso, la terminación de Oronoz sería –oz como la de Orontz es -tz, pero no sé qué es Oron-, elemento que podría estar también en la base de Oronsuspe, despoblado (N). Es muy posible que se trate de un topónimo con base antroponímica, pues en el mismo valle tenemos Almandoz, Aniz, Arraioz y Lekaroz, entre otros
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Baztan
    Jatorria: SAL.OZ

  • oronoz - (2012) NA.IZ , 050-0800
    (...)
    Lugar
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Oronoz - (2019) NA.TOF , 382610

    Zer: Espacio urbano
    Non: Baztan
    Jatorria: NA.TOF

  • Oronoz - (2019) NA.TOF , 445445

    Zer: Espacio urbano
    Non: Baztan
    Jatorria: NA.TOF

  • oronóz (orónoztarràk) - (1990) [EUS.NHI]
  • oronóz (oronoztárrak) - (1990) [EUS.NHI]
  • oronóz (oronoztárra, oronoztárrak) - (1990) [EUS.NHI]
  • oronóz, oronótz (oronóztarrà) - (1990) [EUS.NHI]
  • oronótz (oronóztarràk) - (1990) [EUS.NHI]
  • Oronoz (ofiziala)
  • Oronoz (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.613295 Y.4777151
Koordenatuak:
Lon.1º36'20"W - Lat.43º8'22"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper