aulhas -
(1377- [1300-1400, 2000])
ORP.MAISMED, V. kap., 312. or.
Zer: Mauleko gazteluaren zergapeko etxea Non: Montori Jatorria:
ORP.MAISMED
aulhas -
(2000)
ORP.MAISMED, IV. kap., 197. or. [Censier]
(...)
2° formes en -a(t)z ou -as (avec variation de sifflante), qui ne sont pas non plus nombreuses. En Soule, outre etchatz(e) (probablement sur atze « arrière » : voir ci-dessus), larratz (et larrascal sur la même base suffixée), tartas et, avec suffixe plein, lehunas déjà cités, on relève aulhas à Montory, peu explicite tout comme sibas ou “Sibas” qui a une forme basque “Ziboze” ou “Ziborotze” à variante vocalique (de même plus loin “Garris”), et auquel semble répondre en Ostabarès 1150 sevis 1413 çibitz (voir plus loin); en Soule 1324 ossas (et le domec qui porte son nom comme d’habitude) rappelle le mot ousse du béarnais nommant habituellement des cours d’eau et proviendrait d’un plus ancien *ourse (1394 la orsa) [8 M. Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, op. cit. p. 390-391. La réduction romane du groupe -rz- du basque à -ss- se documente aussi bien en anthroponymie régionale pour “Garzia” en gascon “Gassie” qu’en toponymie pour “Orzaiz” nom officiel depuis la fin du XIIe siècle ossais puis “Ossès”]
(...)
(...)
Les noms romans suivants ne se trouvent, sauf exception, qu’en Soule [55 (54 erran nahi da) La plupart de ces domonymes romans se retrouvent dans plusieurs villages béarnais dans le dénombrement des feux de 1385. Pour l’analyse et le sens, cf. M. Grosclaude Dictionnaire étymologique des noms de famille gascons, Pau 1992] et parfois dans les villages intérieurs [...] sahores “extérieur” au sens de “écarté” habituel en Béarn est dans les toponymes romans de Montory, comme hedac, prat, serres, cornau, casaux, plande, capdebiele, horcx, poey (et à Barcus son composé bielepoey qui est l’équivalent d’un irimendi basque pourtant non attesté), paylet, aulhas et quelques autres noms qui se trouvent aussi ailleurs
(...)
Zer: Mauleko gazteluaren zergapeko etxea Non: Montori Jatorria:
ORP.MAISMED
aulhas -
(2000)
ORP.MAISMED, III. kap., 174. or. [Censier]
(...)
Les domonymes obscurs ou d’analyse incertaine [...] Haute-Soule: arguate à Abense-de-Haut (sur argi “lumière, clairière”?); 1406 angare à Alos, sans doute pour le roman alguare à Domezain, Abense-de-Bas etc. “marécage”; arale à Arhan (sur aran “vallée” et la finale -le non expliquée hors des noms de métiers: cf. aussi etxele en Soule); sautistea à Haux; carrité à Trois-Villes (apparenté au roman carreté “charretier”); aulhas, endize, arrapas à Montory; à Barcus quoyost (cf. corrost à Miossens en Béarn en 1385 et lo bosc de corrostordoy à Aussurucq), tucherea, 1470 agarassi
(...)
ORP.MAISMED - Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Laburdura: ORP.MAISMED
Egilea: ORPUSTAN, Jean-Baptiste
Titulua: Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Izpegi
Tokia: Baigorri
Data: 2000
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lege-testua
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.