- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Gamazabal - Lekuak - EODA

Gamazabal (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
arautu gabeko lema 
  • guamasabau - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 300. or.

    Zer: Jentein jauregiaren jabetzako etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • gamaçabal - (1863) RAY.DTBP , 66b
    (...)
    GAMAÇABAL, f. cne. d'Aussurucq. - GamassabaI, 1520 (cout. de Soule)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: RAY.DTBP

  • gamazabal - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 300. or.

    Zer: Jentein jauregiaren jabetzako etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • gamazabau - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 107. or. [Censier]
    (...)
    kamu et avec initiale normalement sonorisée en basque gamu ou gamo semble un emprunt à une langue extérieure et lié à des sources et notamment des sources curatives [20 Cl. Urrutibéhéty, “Les eaux minérales, Cambo-ura”, Gure Herria, Bayonne 1975] (quoique le gascon béarnais l’utilise surtout pour nommer les terres basses et humides proches des cours d’eau [21 L. Michelena note que le domonyme hispanique Gamboa, écrit en 1025 Camboa, qu’il est bien difficile de séparer des gamo, gamu, cambo aquitains, pourrait aussi théoriquement procéder du latin campu: Fonética histórica vasca, Saint-Sébastien 1976, p. 353. La présence de sources minérales dans les lieux ainsi nommés doit, en principe, exclure cette étymologie]), et en ce sens il a pu faire le nom de Cambo cité ainsi en 1235 sans doute mêlé à un autre terme (le camb gaulois “courbe de rivière” ou le campus latin…), mais généralement sans occlusive orale, pour le nom de “Gamarthe” en Cize 1304 gamoart (composé “gamo-arte” avant la réduction du hiatus: lieu connu par sa tradition d’eaux curatives), dans “Camou” de Mixe et sa “salle” 1120 camo, camou en basque “Gamue”, et “Camou” de Soule avec sa fontaine d’eau tiède et salée 1337 camo (mais on dit sur place “Camboko eihera” pour “le moulin de Camou”), ainsi que des noms de maisons citées au Censier camo à Laguinge et camoe à Aussurucq noté gamo dans la Coutume de 1520, et son composé également au Censier gamasabau (pour *gamazabal “plat de la source”); il fait aussi le nom d’une ancienne maison noble de Bussunarits 1366 gamoea (actuellement “Gamia”) situé au sommet du col vers Ibarolle et à proximité d’un point d’eau sur la colline de Munhoa qui a été utilisé par la maison dans le passé, sans qu’on sache s’il eut aussi une réputation d’eau curative (le tout à peu de distance de Gamarthe); le terme est cité à Arraute en Mixe en 1551 dans le composé cambossarri et tardivement à Bardos en 1657 cambossarry (plusieurs maisons de ce nom sans citation médiévale sont à l’origine du nom d’état civil “Camoussarry”)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • guamasabau - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 206. or. [Censier]
    (...)
    la vocalisation de la latérale (intervocalique, devant consonne, finale) en -u- est un trait général dans l’adaptation gasconne des noms basques: en Soule elle a laissé les noms officiels de “Mendibieu, Larrebieu” au Censier mendibieu, larrebiu de mendibil, larrabil, en Basse-Navarre “Aïncille” est issu de la forme basque (1291 ancjvjl, 1304 ancil) et non de l’articulation romane médiévale 1264 ancibiu; les domonymes ont généralement conservé la forme usuelle concurrente de l’autre dans les documents: 1083 nalbais > 1149 naubeis moderne “Albeintz” par métathèse, 1249 horsebau, 1307 uhaut, 1350 uaut, 1412 uhalde; 1350 hospital, 1412 lospitau; 1350 asconçavala, 1412 esconssabau; 1120 larsaval > 1292 larçabau; 1412 araus, 1551 arharça (vibrante issue de la latérale conservée), Censier guamasabau, iriçabau et irisabala (à Libarrenx la forme usuelle est restée “Irichabala”)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper