- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Artsu - Lekuak - EODA

Artsu (Etxea)

Entitatea:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Arautzea:
arautu gabeko lema 
  • arsue - (1337 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 300. or.

    Zer: Urruti jauregiaren jabetzako etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lostau darssue - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 300. or.

    Zer: Urruti jauregiaren jabetzako etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • arsukoaren - (1847) Izt.C , 492
    (...)
    Aita Maisu Irakasle Fr, *Manuel *de *Kalataiud, Zistertarren ordenakoa *Fiteroko bakartegian, zeñaren egitade polemika eta kondairatarrak diraden ondo ezagunak; *Matxin *de *Arsu Jauregi ta etxe *Arsukoaren jaun ta jabea, bere jakinduria andi gudarakoaren bidez ezagungarritua Don *Santxo *el *Sabioren denporan, zeñak saristatu eta ondratu ere izan zeban mesede asko ta eskutarmakin, non ikusten dan gaztelu urrezko bat gorriaren gañean goiko aldetik, eta beekotik ibai bat eta bost buru epakiak, iru lorelis urrezko bere diñakoak gazteluaren gañean, eta ertzean zortzi biozkuta berde sinoplezkoak urrezko kanpoan dituela
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • arsu - (1863) RAY.DTBP , 13b
    (...)
    ARSU, f. cne. d'Aussurucq; mentionnée en 1520 (cout. de Soule)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: RAY.DTBP

  • arsu - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 300. or.

    Zer: Urruti jauregiaren jabetzako etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • arssue - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 109. or.
    (...)
    garr- et harri “pierre, rocher” [...] 2) le terme harri “pierre” que tout indique être un ancien dérivé du précédent [24 L. Michelena, Fonética histórica vasca, op. cit. p. 251, donne cette étymologie comme exemple de mot basque à initiale aspirée issue d’un mot de “substrat” à initiale occlusive vélaire sourde: “El ejemplo más probativo es seguramente vasc. (h)arri “piedra” < *karr- …” Les toponymes anciens en garr- auraient ainsi figé l’étape intermédiaire avec sonorisation de l’initiale, antérieure au lexique historique] et qui l’a du reste supplanté assez tôt dans l’usage, ayant perdu l’aspiration initiale vestige de l’ancienne occlusive dans toute une série de toponymes, dérivés ou composés, même en zone aquitaine où l’aspiration est restée, forme les dérivés locatifs les plus courants harrieta à Isturitz, Saint-Jean-le-Vieux (1150 ferriete > 1316 arrieta > 1412 harrieta), harriaga à Briscous (1249 hiriague par cacographie), Hasparren, Macaye, Mendionde (1505 harriague), Aroue, Abense-de- Bas; les composés harrondo à Sare, Anhaux (1350 arrondoa), harregi à Irouléguy, Soroeta, Ascarat, Çaro, harretxe à Irouléguy, Aïncille (1366 arheche), Abense-de-Haut, Lichans, qui est peut-être “maison sur la pierre” plutôt que “maison de pierre” par exemple pour 1505 arretche maison fivatière d’Ascain, et les composés plus complexes ou plus rares comme argaba (1304 argave) et argarai d’Uhart-Cize, ou 1412 arrgonga (“conque de pierre”) de Lacarre, 1306 arrhalde d’Uhart-Cize; le composé et dérivé d’Iriberry en Cize 1313 harriçurieta “lieu de pierre blanche” se retrouve à Béguios, à Lasse, et en Soule son antonyme un peu romanisé d’Undurein en 1382 harribelsete “lieu de pierre noire” à côté de harrixurie à Mendy; à ceux des noms précédents parfois dépourvus d’aspiration on peut ajouter le dérivé arsu “pierreux” à Saint-Jean-le-Vieux 1350 arrsue, à Aussurucq arssue, le dérivé ardoya de Larrebieu qui doit être un équivalent de arroki “lieu de pierre” de Domezain, Exave en Ossès, Leispars en Baïgorry, Alciette en Cize, les composés arbea (“le bas du rocher”, le basque moderne utilisant harpe pour “grotte”) et arbeberrie d’Idaux, arbide “chemin de pierre” de Trois-Villes, Gotein, Juxue etc.
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • arssu - (2000 [1366]) ORP.MAISMED , IV. kap., 196. or.
    (...)
    -zu et -tsu s’emploient dans le lexique courant moderne pour dériver des qualifiants de sens fréquentatif indiquant “l’abondance, la propension à…” comme mukuzu “morveux”, lanotsu “brumeux”, mais seul le second est encore productif, peut-être parce que la sifflante apicale du basque (écrite (t)s) est en extension par rapport à la dorsale (écrite (t)z); la toponymie médiévale a -tsu ou -su avec apicale, la distinction entre fricative et affriquée étant peu ou mal reproduite par les graphies, dans quelques noms assez répandus comme 1249 jacsu, 1344 jadssu “genestière” (Labourd et Basse-Navarre), 1366 arssu (Basse-Navarre et Soule) littéralement “pierreux”, 1412 bayssue (idem) “où abondent les cours d’eau”, berasu “herbeux”, pagasu “où abonde le hêtre”, aisu “rocheux”, sans doute aussi le labourdin 1249 sansu (de radical incertain et paronyme du prénom “Sancho” avec lequel il ne peut être cependant confondu), le souletin du Censier currumussue (plutôt que la base korromio “ver de bois”, dont ce serait le seul emploi toponymique connue, ce peut être une cacographie); les noms avec -zu qui se réalisent parfois en -azu (voyelle de liaison ou base déterminée: voir ci-dessus) sont dans (h)alzu “lieu d’aulnes, aulnaie” (l’articulation moderne est apicale et affriquée haltsu pour “Halsou”, par oubli de la prononciation ancienne et réfection sur la forme romanisée, mais dorsale dans le domonyme cizain 1316 alçu 1249 alsu, moderne “Alzia”), en Soule ayhençu “lieu de lianes, de clématites” et sans doute le nom de “Lichans” en basque lexantzü qui laisse penser à une base leizar “frêne”, comme le bas-navarrais 1366 leyçaratçu “frênaie”; l’emploi adjectival proprement dit est aussi bien antéposé et apical dans 1366 mocoçugayn “hauteur rocheuse, ou à mottes” en Baïgorry, que postposé et dorsal dans 1366 mendilaharrssu “mont à roncière”; la finale vocalique plus ouverte -o (voir plus loin les dérivés en -o) dans quelques noms fait penser à une variante après assimilation vocalique du même suffixe: 1249 onnaçu qui semble le même que la forme basque moderne “Unaso” dont dérive l’officiel “Oneis” en Mixe sur unain “asphodèle” ou ona- sans doute oronyme surtout souletin (voir le chapitre III), 1249 ohalso à Hasparren pour “Olhaso” et 1598 ollasso à Urrugne qui suggèrent un radical ol(h)o “avoine (sauvage)” plutôt que olha “cabane” (de même en zone ibérique 1025 zuhazu sur zuhatz “arbre” fait le moderne “Zuazo”)
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Nafarroa Beherea eta Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lostau darssue - (2000 [1377]) ORP.MAISMED , I. kap., 57. or.
    (...)
    Le Censier gothique, rédigé en gascon à partir de 1377 à la demande du roi d’Angleterre [...] Des maisons d’Aussurucq, citées au nombre de 67 au Censier, ce qui en fait la plus grosse paroisse de Soule, toutes fivatières ou botoys de l’unique maison noble du lieu Urrutia ou d’autres, contestent ce devoir de chasse: // “(…) Lostau darssue Ez ostau durruthié Dassurucq deu dar de Bescomptau cada an au casted de mauleon une mesure de froment et mes tres mesures de milh et mes quate mesures de Sivade et mes deudar peadge Et denegua La Casse et Ez foec Inthier (…) Lostau de Barnechea Ez botoy durruthie deu dar au Casted per la Borde quate morlas Blancx Cada an Ez quart foec denega que no deu dar peadge ny Casse pague tailhe per Lostau durruthié (…)” [“La maison d’Arsua est maison (fivatière) d’Urrutia d’Aussurucq, elle doit donner pour la vicomté chaque année au château de Mauléon une mesure de froment et de plus trois mesures de mil et de plus quatre mesures d’avoine et de plus elle doit donner le péage, et elle dénie la chasse, et elle est feu entier (…) La maison de Barnetxea est botoy d’Urrutia, elle doit donner au château (de Mauléon) pour la borde (construite sur terre vicomtale) quatre morlans blancs chaque année, elle est quart de feu, elle dénie qu’elle doive donner péage et chasse, elle paie la taille pour la maison d’Urrutia (…)”]
    (...)

    Zer: Etxea
    Non: Altzürükü
    Jatorria: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper