- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Armentari - Pertsona-izenak - EODA

Armentari

Sexua:
gizonezkoa 
Hipokoristikoa:
Ez 
Arautzea:
batzordearen argitalpena 

Erdi Aroko izena. Ezkaroze (Nafarroa) herrian ageri da 1072an.

  • armentarius - (0442 [1963, 1995]) DRPLV , V, 81. or.
    (...)
    Obispo galo de la primera mitad del siglo V: ex prouincia secunda Narbonensis ciuit. Antipolyt. Armentarius episcopus (Concilia Galliae, Conc. Vasense, a[ño]. 442, p. 102) [1. oin oharra: Concilia Galliae, A.314-A.506, id., A.511-A.695, ed. Munier, Tvrnholti 1963. // Cfr. Alfonso lrigoyen, La lengua vasca en relación con la Antroponimia y otras cuestiones medievales, Universidad del País Vasco, 1983, pp. 18-19, y Sobre Toponimia del País Vasco norpirenaico, Bilbao 1990, §12, pp. 29-32]
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • armentarius - (0807-0912 [1930, 1995]) DRPLV , V, 82. or.
    (...)
    Ego Armentarius presbiter (807-912. CartStMillan(Serrano). n.3)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Donemiliaga
    Jatorria: DRPLV

  • armentero - (0909 [1951, 1995]) DRPLV , V, 82. or.
    (...)
    Armentero ts. (909 . DiplPeríodoAstur2 374 n.194)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Asturias
    Jatorria: DRPLV

  • armentari heliz - (0943 [1995]) DRPLV , V, 53. or. (23. oin oharra)
    (...)
    Véase también Armentari Heliz ts. (943 DiplAsturleonesa 172 n.70), que se cita en el artículo que se publica en esta misma obra, "Armentarius y Asinarius ".. Las siglas DipLAsturleonesa corresponden a A. García Leal, El latín de la diplomática asturleonesa (775-1035), 2 vol. (tesis doctoral en prensa)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Asturias, León
    Jatorria: DRPLV

  • armentari heliz - (0943 [1995]) DRPLV , V, 83. or.
    (...)
    Armentari Heliz ts. (943, DiplAsturleonesa 172 n.70) [3. oin oharra: Debe tenerse en cuenta que Heliz corresponde al nombre de persona latino Felix, propio de hablantes vascos...]
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Asturias-Leon
    Jatorria: DRPLV

  • armentario - (0950 [1995]) DRPLV , V, 82. or.
    (...)
    Armentario (ego) [e.a.] (950, DiplAsturleonesa 212 n.89)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Asturias, Leon
    Jatorria: DRPLV

  • armentarius - (0996 [1978, 1995]) DRPLV , V, 82. or.
    (...)
    Armentarius menduniense sedis episcopus ef (996 , CDStPelayoOviedo1 21 n.1)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Oviedo
    Jatorria: DRPLV

  • armentari sanz - (1072 [1881]) CIERB.IABAL1 , F.155 [LU.NOBDP, II, 153. or.]
    (...)
    cart. de Leyre, fº 155, acte de 1072: Armentari Sanz
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LU.NOBDP

  • armentari sanz - (1072 [1977-1978, 1995]) DRPLV , V, 83. or.
    (...)
    Don Armentari; Armentari Sanz (mezquino de Escároz) (1072, Leyre, f.156)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Ezkaroze
    Jatorria: DRPLV

  • armentero - (1086 [1900, 1995]) DRPLV , V, 82. or.
    (...)
    Armentero (1086, ChartValpuesta LXXIII)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Valpuesta
    Jatorria: DRPLV

  • uinea de armentero - (1086 [1900, 1995]) DRPLV , V, 83. or.
    (...)
    uinea de Armentero (1086, ChartValpuesta LXXXIII)
    (...)

    Zer: Mahastia
    Non: Valpuesta
    Jatorria: DRPLV

  • armentero, armentarium, armentarius - (1090 [1962, 1995]) DRPLV , V, 82. or.
    (...)
    Armentero (de illo) [siervo] [e.a.] [tb. Armentarium, Armentarius] (1090 , CDCatedralOviedoJ 277 n.100)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Oviedo
    Jatorria: DRPLV

  • armenteiro johannes - (1099 [1978, 1995]) DRPLV , V, 82. or.
    (...)
    Armenteiro Johannes [in presentia] [...] (1099 , CDStVicenteOviedo 203 n.121)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Oviedo
    Jatorria: DRPLV

  • armentalez - (1118 [1962, 1995]) DRPLV , V, 83. or. (4. oin oharra)
    (...)
    Armentalez (1118 Oña y 1187 Doc. ling.)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Oña
    Jatorria: DRPLV

  • armentalez - (1187 [1962, 1995]) DRPLV , V, 83. or. (4. oin oharra)
    (...)
    Armentalez (1118 Oña y 1187 Doc. ling.)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • armentarius - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    armentarii, armentarius (II, X. kap., 218. orr. [0735. orr.]) Besteak beste, Blancas-en latinezko aipuan. Armentario kondea // armentarius (III, VIII. kap., 449. orr. [0966. orr.]) Auch-eko artzapezpikua
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • armentarius > armentari - (1881) LU.NOBDP , II, 153. or.
    (...)
    ARMENTARIUS, qui a fourni aussi quelques noms d'hommes en Espagne et dans le midi de la France, est devenu en basque Armentari (cart. de Leyre, fº 155, acte de 1072: Armentari Sanz). C'est très-probablement le même mot qui entre dans la composition du nom de ville basque française (canton d'Iholdy, département des Basses-Pyrénées): Armendaritz (en 1256, Armendariz). Nous verrons d'autres exemples de noms géographiques ainsi formés
    (...)

    Zer: Gizon izena
    Non: --
    Jatorria: LU.NOBDP

  • armentariz - (1962 [1995]) DRPLV , V, 83. or. (4. oin oharra)
    (...)
    R. Menéndez Pidal, con la colaboración de A. Tovar, en "Los sufijos españoles en '-z', y especialmente los patronímicos", BRAE, XLII (1962), p. 390, cita Armentariz como usado en la alta Edad Media
    (...)

    Zer: Deitura
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • armen[tari?] - (1984) IRI.LVATM , 30. par., 36. or.
    (...)
    Agustín Azkárate acaba de publicar "Elementos de Arqueología cristiana en la Vizcaya altomedieval", (93. oharra, 94. or.: Agustín Azkárate Garai-Olaun, "Elementos de Arqueología cristiana en la Vizcaya altomedieval", separata del Cuaderno de Sección Prehistoria-Arqueología, 2, de Eusko-Ikaskuntza-Sociedad de Estudios•Vascos, San Sebastián 1984, 135 pp.), donde recoge también la epigrafía en su conjunto. De entre las inscripciones de hallazgo más reciente que se pueden leer, aunque sea fragmentariamente, recojo las siguientes, todas ellas de letra mozárabe: [...] Procedentes del cementerio adosado a la ermita de Ntra. Señora de Erdoiza, en Izurza, donde a partir de 1963 aproximadamente han aparecido varias lápidas al ser ampliado, todas ellas actualmente en el Museo Diocesano de Derio: [...] Nº 33, fragmento: (In Dei no)mine eg(o) Armen... , acaso Armentari, nombre de persona bien conocido en la Edad Media. Recuérdese el apellido de origen patronímico Armendariz, con sonorización de oclusiva sorda tras nasal, normal entre hablantes vascos
    (...)

    Zer: Izen epigrafikoa
    Non: Izurtza
    Jatorria: IRI.LVATM

  • armental - (1991 [1995]) DRPLV , V, 82. or.
    (...)
    Según información facilitada por Ana Mª Cano en el Censo electoral de Asturias del año 1991 se registran los apellidos Armental (seis casos), Armentero (trece), Armenteros (seis), y Armendáriz (seis)]
    (...)

    Zer: Deitura
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • armentero - (1991 [1995]) DRPLV , V, 82. or.
    (...)
    Según información facilitada por Ana Mª Cano en el Censo electoral de Asturias del año 1991 se registran los apellidos Armental (seis casos), Armentero (trece), Armenteros (seis), y Armendáriz (seis)]
    (...)

    Zer: Deitura
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • armentarius, armentario, armentairo > armenteiro > armentero, armentari, armentar - (1995) DRPLV , V, 81-82. or.
    (...)
    ARMENTARIUS // Apelativo latino derivado de armentum, -i, 'rebaño de ganado mayor', que expresa el oficio de 'pastor, vaquero, guarda del ganado', y que obviamente podía funcionar como sobrenombre sin mayor dificultad. En latín tardío aparece como nombre de personas de alta dignidad, como puede ser la de un Obispo galo de la primera mitad del siglo V: ex prouincia secunda Narbonensis ciuit. Antipolyt. Armentarius episcopus (Concilia Galliae, Conc. Vasense, a[ño]. 442, p. 102) [1. oin oharra: Concilia Galliae, A.314-A.506, id., A.511-A.695, ed. Munier, Tvrnholti 1963. // Cfr. Alfonso lrigoyen, La lengua vasca en relación con la Antroponimia y otras cuestiones medievales, Universidad del País Vasco, 1983, pp. 18-19, y Sobre Toponimia del País Vasco norpirenaico, Bilbao 1990, §12, pp. 29-32]. // Se documenta abundantemente en los Cartularios medievales de Ibero- romanía tanto en la forma Armentarius, como Armentario, junto a las variantes románicas, vulgares en su época, Armentairo > Armenteiro > Armentero, etc., así como también la forma latina no plena Armentari, que se registra principalmente en área vascónica, e incluso Armentar, dando lugar esta variante al patronímico Armentariz / Armentarez, etc. En la actualidad perdura el apellido Armendáriz, con sonorización de oclusiva sorda tras nasal producida entre hablantes vascos, apareciendo también Armendariz en la oiconimia vasca, con referencia a un caserío de Gainza, "en ruinas, por incendio", cfr. CaseriosGuipúzcoa, y en particular en el nombre de localidad Armendarits, entre hablantes vascos Armendaritz(e), de área vasca continental, es decir, situada en zona políticamente francesa, actualmente con -e paragógica procedente de la epentética necesaria para los casos locativos. Se pueden señalar, por otra parte, Villarmentero, en Burgos, Palencia y Valladolid, y Armenteros, en Salamanca, así como también Armental, ocho entre Portugal, Galicia y Oviedo, Armenteiro en La Coruña, y Armenteiros en Oporto y Lugo, señalados estos últimos por Joseph M. Piel en 1948 [2. oin oharra: Joseph M. Piel, Nomes de "possessores" latino cristiios na toponimia asturo-galego-portuguesa, Coimbra 1948 (Separ. de "Biblos", vols. XXV-XXVI). // Según información facilitada por Ana Mª Cano en el Censo electoral de Asturias del año 1991 se registran los apellidos Armental (seis casos), Armentero (trece), Armenteros (seis), y Armendáriz (seis)]. Hay también Armentieres en Francia
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • armentariz, armentarez - (1995) DRPLV , V, 82. or.
    (...)
    Armentar, dando lugar esta variante al patronímico Armentariz / Armentarez, etc.
    (...)

    Zer: Deitura
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • armentari (giz.) - (2001) GOR.SAL.EIZ , 96

    Zer: Gizon-izena
    Non: --
    Jatorria: GOR.SAL.EIZ

  • armendaritze (armendarits) < armentari - (2011) SAL.OZ , 36. or.
    (...)
    Orpustan muestra en general en sus trabajos una tendencia clara a preferir las explicaciones descriptivas de los topónimos a las antroponímicas, incluso cuando el nombre de lugar en cuestión está basado claramente en un nombre de persona, como es el caso de Arroze (BN, Arros) sobre Arro, Beraskoitz(e) > Beskoitze (L, Briscous) sobre Berasko, o Armendaritze (BN, Armendarits) sobre Armentari. Pretende derivar el primer topónimo de harri « piedra », el segundo de bera(r)- variante de belharr « hierba » con el sufijo de abundancia –tsu o colectivo –itz, seguido del término final –goitz (derivado, a su vez, de goi « alto, en alto »), con el significado global de « hauteur où l’herbe abonde ». Para Armendaritze da la etimología (h)arri « roca », mendi « monte, montaña » y (h)aritz « roble » (ORPUSTAN 1990, p. 23-24 y 97), con la acepción de « chênaie de la montagne rocheuse ». Estas explicaciones etimológicas, como ya puso de manifiesto IRIGOIEN (1990), no pueden ser tomadas en serio
    (...)

    Zer: Herria, antroponimoa
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

  • armendaritze < armentari - (2011) SAL.OZ , 40-41. or.
    (...)
    En algunos de los topónimos la terminación es –oi(t)z (Agoitz, N, Beraskoitz > Beskoitze, L, Briscous en la lengua oficial) y en la mayoría –otz, -oz(e). En mi opinión, la vocal suele ser parte del tema y la terminación no es, en la mayoría de los topónimos, -oitz, -otz, -oz(e), sino –itz, -tz, -z(e). A veces la vocal palatal no está presente en la variante actual del topónimo (Artazkotz, Arzotz, Azotz, Bidankoze, N), pero aparece en algún momento de la historia, tal como refleja la documentación, y también ocurre que en algún caso como el mencionado Ilurdotz vs. Illurdoizteguia, la forma con palatal se documenta en otro elemento onomástico diferente, en lo que concierne al denotatum del topónimo, aunque el recurso lingüístico empleado para la creación de ambos haya sido el mismo. Es decir, nos encontramos en ocasiones ante topónimos con final –i(t)z en los que ha habido reducción de la secuencia –oi(t)z (< -o-nis) a –otz, similares a aquellos otros en los que la terminación es –i(t)z (-nis, -ici) por no tener la base -o, aunque puede ser también –Vi(t)z, con -e y -u, esta última, a veces al menos, pero es un tema a estudiar, procedente de una anterior o (cf. Arruitz en Larraun, N, Arroniz en 1280, Arroyz en 1366). En cualquier caso, la vocal en cuestión (-e, -o, -u) corresponde a la base, no al sufijo. En el caso de –i, dado que el sufijo también tiene o puede tener dicha vocal, algunas veces no es fácil precisar si la terminación es en origen –itz (con paso posterior -ii- > -i-) o solo –tz (Armendaritze, BN) [...] El origen del sufijo creo que hay que buscarlo, siguiendo la opinión de IRIGOIEN (1995, p. 92-93), en el genitivo latino que indicaba posesión, pero con una matización importante: en el caso de los patronímicos indicaba el hijo o hija de alguien (Illurdotz, el hijo o hija de Illurdo) y en el caso de topónimos la hacienda o propiedad del nombre de base (Ilurdotz « la propiedad de Ilurdo »). Esto se ve claro en los pares con final –(V)(t)z / -(i)ain (Auritz / Auriain, N, Beraskoitz / Beraskoain, L,N,...). El sufijo en algún caso podría ser el pirenaico -o(t)z, pero tampoco puede descartarse que si Ani(t)z (N) se interpretaba como « la propiedad de Ani » que equivaldría a « el lugar de Ani », Anotz (N) el de Ano, Armendaritze (BN) el de Armentari, Auritz el de Auri(o), Beraskoitz el de Berasko, Ilurdotz el de Ilurdo, etc., el final –(i)tz se entendiera como « lugar de », de la misma manera que en patronimia el final –tz, precedido de diversas vocales que pertenecerían en principio a la base o al morfema latino del que procedía el sufijo (SALABERRI, 2003 y 2008), indicaba que la persona que llevaba el patronímico era hijo o hija del portador del nombre de base. // De todos modos, si como señala Mitxelena Biscarrués y Biscar(r)ose se han formado sobre bizkar « espalda », parece que la explicación más convincente es la de « el lugar (la población) situada en la espalda », teniendo en este caso el sufijo probablemente también un valor locativo similar al señalado para el descendiente del genitivo latino de Armendaritze, Auritz, Beraskoitz o Ilurdotz por ejemplo, con lo que en Alkotz, Urotz, Urrotz, Usotz etc., en principio, podríamos partir tanto de uno como de otro
    (...)

    Zer: Herria, antroponimoa
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

  • armendaritze (armendarits) < armentari - (2011) SAL.OZ , 43. or.
    (...)
    Almandoz (N) // Almandoz (pronunciado Almandotz en el vecino valle de Ultzama), nombre de una localidad de Baztan (N), en cuya base según IRIGOIEN (1995, p. 92-93) podría estar *Almando, que procedería de *Alamando y esta forma, a su vez, de Aleman, Alaman, gentilicio en un tiempo y apellido hoy en día. Almandoz, Almandotz sería en opinión del mencionado onomasta (ibid.) una forma de patronímico de *Alamando, lo mismo que Ilurdoz sería el patronímico del nombre Ilurdo. A mi parecer, en cambio, no estamos ante un patronímico, sino ante una formación de antropónimo más sufijo que indicaba posesión, con el sentido originario de « propiedad (granja, hacienda, tierra...) de Alemanto ». El hipocorístico de base sería mejor Alemanto, que sí está documentado (SALABERRI 2009, p. 199), con sonorización posterior de la dental tras nasal, fenómeno habitual en euskera, y caída de la vocal pretónica; compárese con Armendaritze (Armendarits, NB) de Armentari
    (...)

    Zer: Herria, antroponimoa
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

Erdi Aroko izena. Ezkaroze (Nafarroa) herrian ageri da 1072an.

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper