Euskara Batuaren Eskuliburua

baldintza ≠ egoera

baldintza ≠ egoera

Badaezpadako esaldiak sortzen dira maiz baldintza hitzarekin, gaztelaniazko ‘condicion(es)’ hitzak edo frantsesezko ‘condition(s)’ hitzak eraginik. Hobe da horrelakoak, bakoitzari dagokion adieran, egoera/oinarri/sasoi/ezaugarri hitzen bidez ematea euskaraz. Bestela, kondizio hitza erabil daiteke, kondizio hitzak badituelako ‘baldintza’ adiera, batetik eta ‘egoera, izaera, izateko modua’ adiera, bestetik. [EH]

?Gela baldintza txarrean dago (> Gela egoera txarrean dago. Gela txarto dago (erregistroaren arabera)).

?Gaztetxea baldintza onetan dago (> Gaztetxea egoera onean dago).

?Osasun-baldintza onak (> Osasun-egoera ona).

*Egun ez dira baldintzak ematen arazoa konpontzeko (> Egun, egoera ez da egokia arazoa konpontzeko). ( eman)

?Gaur agertu dira lehiaketa-baldintzak (> Gaur agertu dira lehiaketa-oinarriak).

?Baldintza onetan dago gaurko partidarako (> Sasoi (gorputzaldi) onean dago gaurko partidarako).

?Eguraldi-baldintzak aldatu egiten dira inguru honetan (> Eguraldi-ezaugarriak aldatu egiten dira inguru honetan).

 

Gehiago jakiteko

SARASOLA, Ibon (1997). Euskara batuaren ajeak. Irun: Alberdania (43).

EHUko Euskara Institutua (2012). "Baldintzak eman", Kalkoen Behatokia.

BERRIA (2006). Estilo-liburua. Donostia: Berria (204).

HAEE-IVAP (2000). “Baldintza”, Zalantza-dantza. Gasteiz: HAEE-IVAP.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • +34 944 158 144
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper