Euskara Batuaren Eskuliburua

artelanak nola eman euskaraz

artelanak nola eman euskaraz

Euskaltzaindiak ez du berariazko arau ortotipografikorik eman artelanak nola idatzi behar diren esateko, ez eta artisten (idazle, pintore, eskultore...) artelanak euskaraz nola eman behar diren adierazteko ere. Esate baterako, hauek nola eman behar dira euskaraz?: Rebelión en la granja (es) / La ferme des animaux (fr) (Lit.), 24 caprichos (es) / 24 Caprices (fr) (Mus.), El Gran Dictador (es) / Le dictateur (fr) (Zin.), Jardín de las Delicias (es) / Jardin des délices (fr) (Pin.).

 

Berariazko araurik ezean, egoki da Hezkuntza Saileko EIMAren estilo-liburuko Ortotipografia eta Onomastika liburukiei jarraitzea. Lehenak dio letra etzanean ematekoak direla horrelakoak, eta onomastikakoan kasik bederatziehun artelanen euskal izenak ageri dira. Interneten honako gune honetan kontsultatu daitezke. Goiko horiek honela ageri dira, hurrenez hurren: Abereen etxaldea, 24 kapritxo, Diktadore handia, Atseginen baratzea.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • +34 944 158 144
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper