Aurkibidea
11
2013ko Europar Hiritarraren Saria Euskaltzaindiari.
Laburpena:
Bruselan, 2013ko-X-16/17an, 2013ko Europar Hiritarren Saria Euskaltzaindiari ekitaldien kronika.
17
Public lecture in memory of the linguist R.L. Trask: R.L. Trask hizkuntzalariaren omenez emandako hitzaldi publikoa: Birminghamen, 2013ko martxoaren 5ean.
Laburpena:
Ekitaldian parte hartu zuen: Nikolas Gardner.
19
The Status of Basque
Gardner, Nikolas.
Laburpena:
Birmingham-go Unibertsitatean , 2013-III-05ean R.L. Trask hizkuntzalariaren omenez emandako hitzaldi publikoan irakurritako txostenaren bertsio idatzia.
51
Basarriren mendeurrena: Zarautzen, 2013ko azaroaren 29an.
Laburpena:
Basarriren mendeurrenean Zarauzko Udalak eta Euskaltzaindiak antolatu omenaldia.
Edukia: Alkatearen agurra / Illarramendi, Juan Luis - Basarriren mendeurrena : Beama (Errezil) 1913-XI-27 - Zarautz, 1999-XI-03 / Iriondo, Joxemari
59
XVIII. Jagon jardunaldia: Euskara Nafarroatik: Iruñean, 2013ko azaroaren 15ean.
Laburpena:
Jardunaldietan parte hartu zuten: Sagrario Aleman, Jon Aizpurua, Xabier Erize, Aingeru Epaltza, Erramun Osa.
71
Sarrera
Aleman, Sagrario
Laburpena:
Iruñean, 2013-XI-15ean XVIII. Jagon Jardunaldietan esandakoak.
73
Euskarari buruzko jarrerak eta iritziak Nafarroan, Inkesta Soziolinguistikoaren arabera
Aizpurua, Jon.
Laburpena:
Nafarren % 37,7 euskararen erabilera sustatzearen alde dago, % 27,8 ez alde ez aurka eta % 34,5 aurka dago. Azken 20 urteotan, euskararen alde daudenen ehunekoak 16 puntu egin du gora, eta
beste horrenbeste egin du behera euskara sustatzearen aurka daudenenak. Jarrerari buruzko emaitzetan eragiten duen aldagai nagusietako bat hizkuntza-gaitasuna da. Izan ere, elebidunen artean %
88,7 daude euskararen erabilera sustatzearen alde eta erdaldunen artean % 27,8. Euskarari buruzko pertzepzioei dagokienez, Nafarroako biztanle gehienek (% 79) uste dute gizartean bi hizkuntza
izatea ez dela arazo iturri eta ona dela umeek eskolan euskara ikastea (% 82).
Gako-hitzak:
Jarrera, pertzepzioa, euskara, erabilera, sustatu, hizkuntza-gaitasuna
Resumen:
El 37,7% de los navarros esta a favor de impulsar el uso del euskera, el 27,8% ni a favor ni en contra, y el 34,5% esta en contra. En los últimos 20 años, el porcentaje de los que están a
favor del euskera ha aumentado un 20%, inversamente proporcional a la disminución del porcentaje de los que estan en contra. Una de las variables que más inciden en este cambio es el de la
competencia lingüística. El 88,7% de los bilingues esta a favor de este impulso, por sólo el 27,8% de los castellano parlantes. En cuanto a la percepción del euskera, la mayoría de los
habitantes de Navarra (79%) cree que en una sociedad coexistan dos lenguas no es fuente de conflicto, y que es bueno que los niños aprendan euskera en la escuela (82 %).
Palabras clave:
Actitud, percepción, euskera, uso, promoción, competencia lingüística.
Résumé:
37,7 % des Navarrais se disent prêts à favoriser l’usage de la langue basque, 27,8% ne sont ni pour ni contre et 34,5% sont contre. Ces 20 dernières années, le pourcentage de ceux qui se
déclarent favorables a augmenté de 20%, cela étant inversément proportionnel à la diminution du pourcentage de ceux qui se déclarent contre. L’une des variables qui joue un grand rôle dans ce
changement est la compétence linguistique. 88,7% des bilingues est favorable à ce soutien, pour seulement 27,8% des hispanophones. En ce qui concerne la façon de percevoir la langue basque, la
majorité des habitants de Navarre (79%) croit qu’une société ou coexistent deux langues n’est pas une source de conflit et qu’il est bon que les enfants apprennent le basque à l’école (82%).
Mots-clés:
Attitude, perception, langue basque, usage, promotion, compétence linguistique.
Abstract:
37.7 % of the inhabitants of Spanish Navarre are in favour of promoting the use of Basque, 27.8 % neither for nor against, and 34.5 % are against it. In the last 20 years, the percentage of
those in favour of Basque has increased by 20% in inverse proportion to the
decrease in the percentage of those against it. One of the variables which have most influenced this change is that of language competence. 88.7 % of bilinguals are in favour of this
initiative, as compared to 27.8 % of Spanish speakers.
As for how Basque is perceived, the majority of the inhabitants of Navarre (79 %) believe that the fact that two languages coexist in society is not a source of conflict and that it is
a good idea for children to learn Basque at school (82 %
Keywords:
Attitude, perception, Basque, use, promotion, language competence.
89
"Management"-eko kontzeptuak eta hizkuntza-plangintza
Erize Etxegarai, Xabier.
Laburpena:
Management edo enpresen alorreko kontzeptuak hizkuntza-plangintzan txertatzeko bi-deak aztertzen ditu artikuluak, euskararen kasutik abiatuta. Gutxitan landu da hori
literatura soziolinguistikoan. Euskararen plangintza bere kausa soziala (aldeko jarrerak, erabilera...) saltzen duen enpresa bat bezala har daiteke. Abantaila konpetitiboa lortzeko, erantzun
sendoa eman behar dio herritarren galdera honi: «Zergatik erosi behar dizuet nik euskara?». Management-en ekarpen nagusia da herritarren behar, balio eta hautamen
linguistikoak plangintzaren erdi-gunean jartzea, bezero-orientazioa garatuz
Gako-hitzak:
Management, hizkuntza-plangintza, bezero-orientazioa, produktu-orientazioa, abantaila konpetitiboa, diferentziazioa, hizkuntza-hautamena.
Resumen:
Partiendo del caso del euskera, el artículo estudia vías para implementar conceptos de Management o de empresa en la planificación linguística. Un tema poco abordado en la literatura
sociolingüística. La planificación linguística del euskera, se puede equiparar a una empresa que vende su causa social (actitud a favor, utilización de la lengua) para obtener ventaja
competitiva ha de dar una respuesta convincente a la siguiente pregunta: «¿Por que he de comprar yo el euskera?». La mayor aportación del Management es situar los valores, las necesidades y
las elecciones lingüísticas de los ciudadanos en el centro de la planificación lingüística, desarrollando una orientación al cliente.
Palabras clave:
Management, planificación lingüística, orientación al cliente, orienta-ción al producto, ventaja competitiva, diferenciación, elección lingüística
Résumé:
En partant du cas de la langue basque, l’article tente d’ouvrir un chemin vers la mise en oeuvre de concepts propes au Management ou à l’entreprise dans la planification
linguistique. Un thème peu abordé dans la littérature sociolinguistique.La planification linguistique de la langue basque peut être comparé à une entreprise qui vendrait sa cause sociale
(attitude favorable, utilisation de la langue) pour obtenir un avan-tage compétitif il faut donner une réponse convaincante à la question suivante: «Pourquoi dois-je vous acheter la langue
basque?». Le meilleur apport du Management est de placer les valeurs, les besoins et les choix linguistiques des citoyens de la planification linguistique en mettant en
place une orientation client.
Mots-clés:
Management, planification linguistique, orientation client, orientation pro-duit, avantage compétitif, différenciation, choix linguistique.
Abstract:
Using the case of Basque, the means of introducing management or business concepts
into language planning are discussed. This has rarely been treated in the sociolinguistic literature. One can compare the planning of Basque with a company selling its social objectives
(favourable attitude, use of the language...). In order to obtain competitive advantage a convincing reply must be provided for the citizens' question “Why should I buy into Basque?”. The
principal contribution of management theory lies in placing citizens' values, needs and language options at the heart of language planning, developing a customer-focus.
Keywords:
Management, language planning, customer-focus, product-focus, competitive advantage, differentiation, language choice
147
Aurrera begira (eta pixka bat atzera ere bai)
Epaltza, Aingeru
Laburpena:
Iruñean, 2013-XI-15ean XVIII. Jagon Jardunaldietan irakurritako txostena.
157
Euskara Nafarroatik: XVIII. Jagon jardunaldiaren ondorioak
Osa, Erramun
Laburpena:
Iruñean, 2013-XI-15ean XVIII. Jagon Jardunaldietan irakurritako txostena.
165
Osoko bilkura: Donostian, 2013ko urtarrilaren 25ean.
Laburpena:
Edukia: Hileroko batzarra eta Ageriko bilkura
176
Osoko bilkura: Bilbon, 2013ko otsailaren 22an.
Laburpena:
Edukia: Hileroko batzarra
184
Osoko bilkura: Bilbon, 2013ko martxoaren 22an.
Laburpena:
Edukia: Hileroko batzarra
190
Osoko bilkura: Donostian, 2013ko apirilaren 26an.
Laburpena:
Edukia: Hileroko batzarra
202
Osoko bilkura: Donostian, 2013ko maiatzaren 31n.
Laburpena:
Edukia: Hileroko batzarra
211
Osoko bilkura: Gasteizen, 2013ko ekainaren 28an.
Laburpena:
Edukia: Hileroko batzarra
222
Osoko bilkura: Bilbon, 2013ko uztailaren 19an.
Laburpena:
Edukia: Hileroko batzarra
228
Osoko bilkura: Iruñean, 2013ko irailaren 27an.
Laburpena:
Edukia: Hileroko batzarra
237
Osoko bilkura: Zarautzen, 2013ko azaroaren 29an.
Laburpena:
Edukia: Hileroko batzarra eta Ageriko bilkura
249
Osoko bilkura: Baionako Euskal Museoan, 2013ko abenduaren 20an.
Laburpena:
Edukia: Hileroko batzarra eta Ageriko bilkura
265
Euskaltzaindiaren araugintza 2013an: Exonomastika.
Laburpena:
Ondoko arauaren laburpena: 173. araua, Astroen izenak.
273
Zumelzu = Zumeltzu.
277
Euskaltzaindiak 2013. urtean zehar hainbat lankidetza-hitzarmen sinatu ditu.
Laburpena:
Ondoko erakundeekin sinatu hitzarmenen laburpena: Bilboko, Donostiako eta Gasteizko Elizbarrutiak ; UZEI ; Nafarroako Gobernua ; AEK ; Eusko Ikaskuntza ; Euskal Kultur Erakundea ; Editorial Iparragirre ; Iruñeko Udala ; EITB ; Euskararen Erakunde Publikoa ; "El Correo" egunkaria ; HABE.
289
2013ko albisteen kronika.
307
2013an omenduak izan diren Euskaltzaindiko kideak.
315
Jean Haritschelharren hilberria: (1923-1930)
Oihartzabal, Beñat
Laburpena:
Baionan, 2014-XII-20an ageriko batzarrean irakurritako txostena.
327
Karmele Rotaetxe Amusategiren hilberria: (1932-2013)
Altzibar, Xabier
Laburpena:
Bilbon, 2014-1-31an ageriko batzarrean irakurri zen hilberri txostena.