(...)
Euskarazko testua: Sestao eta Portugalete herrien arteko mugako auzoa da hau, iparraldetik, hots, auzoko beheko aldetik, Ibaizabalen paraleloan doan Bilbo-Santurtzi errepideraino iristen da eta hegoaldetik Abatxolo auzoa du mugakide. // Leku honetan landa-paisaia nagusi izan zen XX. mendera arte, mahastiak eta soroak ugariak baitziren. Izan ere, hemen izandako lugintzagune batzuk dokumentatzen dira, besteak beste, La Heredad de Haceta (1696) eta La Malona izeneko soroak, «Otra heredad zerrada que llaman la Malona (…) del puesto de Hazeta» (1779), XX. mendea ondo hasita ere bizirik jarraitzen zuen izena, La Malona: Huerta (1935). Era berean, La Cerrada de Azeta (1717) La Viña de Azeta de Abajo eta La Viña de Azeta de Arriba (1815) izendatutako mahastiek ere aurkintza honetan izan zuten kokagunea. // Gainera, muga-alderdi honetan, baina Portugaleteko barrutian, Barranco de Aceta (1857) izendatu lekua izan zen: “En la villa de Madrid a dos de Junio de 1857 (…) digo: que le corresponden varios bienes raíces entre ellos una tierra de pan sembrar en el sitio llamado Barranco de Aceta, jurisdiccion de Portugalete”.// Bestalde, XIX. mende amaieran neskentzako eskola bat izan zen toki honetan, El Colegio de Niñas de Azeta (1886) izenekoa, eta, auzoa mugaldea zenez, bertan jarri zuten El Fielato de Azeta (1889). Argitu behar da fielato hau, euskaraz ‘legartegia’, aduana moduko bat zela, aspaldian herri batean sartzen ziren merkantziek udal zerga bat ordaindu behar izaten zuten eta pagamendua herriaren sarreran kokaturiko etxola batean egiten zen, alegia, legartegian. Egun erabat urbanizaturik dagoen alderdi hau kontzejuko gaurko auzoetako bat da. // Azeta izenaren osagaiak hauek izan litezke: alde batetik, aza euskal hitza eta beste aldetik -eta, leku-ugaritasunezko atzizkia [46. oharra: Bañales eta Gorrotxategi, 2007: 55 eta 56 or.]. Hau honela izanda, leku-izenaren esanahia ‘aza asko dagoen lekua’ izango litzateke. Baina kontuan hartu beharrekoa da, beste aldetik, Azeta gaztelaniazko toponimoa ere izan litekeela. Kasu honetan ere izenaren osagarriak bi izango lirateke: bata (h)aza hitza, latinezko fascĭa izenetik eratorria eta ‘lursaila, laborantzarako arloa’ [47. oharra: Echevarría, 1999: 271 eta 272 or.] esan nahi duena, eta bestea balio tikigarria duen -eta erdal atzizkia. // Beste Azeta batzuk ere egon badaude, esaterako, Barakaldo elizatean, Bureba eskualdean (Burgos) [48. oharra: Sasía, 1966: 81 or.] eta Arizkunen (Nafarroa), kasu honetan hidronimo bat [49. oharra: Santesteban, 1992: FLV 61, 490 or.]. /// Gaztelaniazko testua: Barrio del concejo que hace frontera con la villa de Portugalete. Por el norte, es decir, por la parte baja del lugar, llega hasta la carretera Bilbo-Santurtzi, que discurre en paralelo al Ibaizabal, y por el sur limita con el barrio de Abatxolo. // Hasta bien entrado el siglo XX fue una zona predominantemente rural, llena de campas, viñedos y huertas. Por ejemplo, aquí estuvieron las llamadas Heredad de Haceta (1696) y La Malona (1779), ≪Otra heredad zerrada que llaman la Malona (…) del puesto de Hazeta≫, topónimo que todavía aparecia en la documentación de 1935. Igualmente, se hallaban en esta zona los viñedos titulados La Cerrada de Azeta (1717), La Viña de Azeta de Abajo y La Viña de Azeta de Arriba (1815). // También existió en este paraje fronterizo, aunque ya en jurisdicción de la villa de Portugalete, el llamado Barranco de Aceta (1857) “En la villa de Madrid a dos de Junio de 1857 (…) digo: que le corresponden varios bienes raíces entre ellos una tierra de pan sembrar en el sitio llamado Barranco de Aceta, jurisdiccion de Portugalete”. // Por otra parte, a finales del XIX se ubicaba en este lugar el nombrado Colegio de Niñas de Azeta (1886) y, asimismo, dada la condición fronteriza del barrio, aquí se instaló el Fielato de Azeta (1889), que era una especie de aduana, pues antiguamente las mercancías que entraban en una localidad estaban gravadas con un impuesto municipal. Esta tasa se abonaba en una caseta instalada a la entrada de los pueblos, llamada el fielato. Esta zona hoy totalmente urbanizada es uno de los actuales barrios de Sestao. // Azeta podría estar compuesto del sustantivo vasco aza, que quiere decir ‘berza’, y del sufijo locativo-abundancial -eta [50. oharra: Bañales y Gorrotxategi, 2007: pp 55 y 56] y en este caso su significado sería ‘lugar abundante en berzas’. Sin embargo, también cabe la posibilidad de que Azeta provenga del castellano (h)aza, palabra derivada del latín fascĭa y que quiere decir ‘porción de tierra labrantía o de sembradura’[51. oharra: Echevarría, 1999: pp 271 y 272], más el sufijo diminutivo castellano -eta. Finalmente, digamos que el nombre de Azeta también aparece en la toponimia de Barakaldo, en la comarca de la Bureba (Burgos) [52. oharra: Sasia, 1966: p 81] y en el pueblo baztandarra de Arizkun (Nafarroa), en este caso un hidrónimo [53. oharra: Santesteban, 1992: FLV 61, p 490]
(...)
Zer: Auzoa / Barrio
Non: Sestao
Jatorria:
IZ.06