JAGONET bilaketa

48 emaitza bilaketarentzat

Onomastika: ospakizun-izenak (Autorik Gabeko Eguna / Autorik gabeko Eguna / Autorik gabeko eguna)

Aukera hauek guztiak ikusi ditut hedabideetan. Zein da zuzena?

- Autorik Gabeko Eguna

- Autorik gabeko Eguna

- Autorik gabeko eguna

Zalantza-mota: izen bereziak > bestelakoak, ortografia > maiuskulak/minuskulak
Unitate-mota: hitzak > izenak, karaktereak > letrak

Onomastika: erakunde-izenak (Bergarako Udala / Bergarako udala)

Nola idatzi behar: Bergarako Udala ala Bergarako udala?

Zalantza-mota: izen bereziak > leku-izenak, izen bereziak > bestelakoak, ortografia > maiuskulak/minuskulak
Unitate-mota: hitzak > izenak, karaktereak > letrak

Ortotipografia: artelanen idazkeraz (Picassoren Gernika)

1) Artelanen izenak nola eman behar dira, jatorrizkoan bezala ala itzulita? Ba al dago araurik edo gomendiorik?

2) Nola eman behar da, esaterako, Picassoren obra: Gernika ala Guernica?

3) Erakusketa baten izenburu batean, marratxoa erabiltzea al da gomendatzekoa?: PICASSO. GERNIKA-REN/GUERNICA-REN BIDAIA. Ala marratxorik ez erabiltzea da gomendioa?

Zalantza-mota: lexikoa > erdal izenak, izen bereziak > bestelakoak, ortografia > grafiak, ortografia > marratxoa
Unitate-mota: hitzak > izenak, karaktereak > letrak

Toponimia: gaztelaniazko Madrid euskaraz (Madril)

Jakin badakit Madrid hitza Madril dela euskaraz. Hala ere, oso arraroa egiten zait honela jartzea, adibidez: Prado Museoa, Madril. Eta horixe da, hain zuzen ere, kasua. Museoari buruzko lan bat egiten ari naiz eta lehenengo orrialdean hori jarri behar dut.

Zalantza-mota: lexikoa > erdal izenak, izen bereziak > leku-izenak, ortografia > grafiak
Unitate-mota: hitzak > izenak, karaktereak > letrak

Lexikoa: gaztelaniazko ‘i griega (ye) euskaraz  ( i grekoa / *y grekoa)

Hedabideetan, askotan, euskal Y-ari "euskal Y grekoa" deitzen zaio. Horrela jartzeari erredundantea deritzot, baina ez nago ziur zelan idatzi behar den: "euskal i grekoa", "euskal Y-a" ala arestian aipatutako "euskal Y grekoa".

Zalantza-mota: lexikoa > itzulpenak, ortografia > grafiak
Unitate-mota: hitzak > adjektiboak, hitzak > izenak, karaktereak > letrak

Onomastika: Nafarroako Erresuma / *Nafarroako erresuma

Nola idatzi behar da: Nafarroako Erresuma ala Nafarroako erresuma?

Zentzunak esaten dit letra xehez behar duela erresuma hitzak, izen arrunta den aldetik, baina sarri askotan ikusten dut letra larriz, nonahi.

Zalantza-mota: izen bereziak > leku-izenak, izen bereziak > bestelakoak, ortografia > maiuskulak/minuskulak
Unitate-mota: hitzak > izenak, karaktereak > letrak

Ortografia: lanbideak letra xehez

Lanbideak letra larriz ala xehez eman behar dira? Esaterako: Kultura Teknikaria / kultura teknikaria; Euskara Teknikaria / euskara teknikaria…

Zalantza-mota: lexikoa > hitz eratorriak, ortografia > maiuskulak/minuskulak
Unitate-mota: hitzak > izenak, karaktereak > letrak

Hitz elkartuak: dirulaguntza, diru-sarrera

Aldaketa egon da duela gutxi hiztegian: diru(-)laguntza > dirulaguntza. Horrek zer esan nahi du, diru-sarrera eta gisakoak ere molde berriaren arabera idatzi behar direla (alegia, dirusarrera)?

Zalantza-mota: lexikoa > hitz elkartuak, ortografia > marratxoa, ortografia > zuriuneak
Unitate-mota: hitzak > izenak, karaktereak > markak

Ortografia: hitz-bukaerako g letra maileguetan (marketin, catering)

Euskaltzaindiaren Hiztegian, marketin eta catering ageri dira, ezberdin idatzita. Ez al zen zentzuzkoagoa izango biek bukaera bera izatea?

Zalantza-mota: lexikoa > maileguak, ortografia > grafiak
Unitate-mota: hitzak > izenak, karaktereak > letrak

Ortografia: ertzain / hertzain

Zergatik ez du hatxerik ertzain hitzak?

Zalantza-mota: lexikoa > orokorra, ortografia > grafiak
Unitate-mota: hitzak > izenak, karaktereak > letrak

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper