- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Bordari - Pertsona-izenak - EODA

Bordari

Sexua:
gizonezkoa 
Hipokoristikoa:
Ez 
Arautzea:
batzordearen argitalpena 

Hitz arrunta da, “baserri batean bizi dena” edo “etxe bat alogeran duena” esan nahi duena. Fernando Artola (Hondarribia, 1910 - 1983) bertsolari eta idazlearen izengoitia, baina ez bakarra, Fedea (Fernando de Artola) eta Ipar Haize ere erabili baitzituen. Bordari, bere amak erabiltzen zuen borda adina bordari esaera zaharretik atera zuen. Emazteari eskaini zion maitasun poema bat Antología de las 100 mejores poesías de amor de la lengua vasca liburuan sartu zen:
Oroitzen zera, Henriette,
nola zuk eztiki
zaintzen zenun
Begoni landare ura?

  • bordari (giz.) - (2001) GOR.SAL.EIZ , 106
    (...)
    Hitz arrunta da, “baserri batean bizi dena” edo “etxe bat alogeran duena” esan nahi duena. Fernando Artola (Hondarribia, 1910 - 1983) bertsolari eta idazlearen izengoitia, baina ez bakarra, Fedea (Fernando de Artola) eta Ipar Haize ere erabili baitzituen. Bordari, bere amak erabiltzen zuen borda adina bordari esaera zaharretik atera zuen. Emazteari eskaini zion maitasun poema bat Antología de las 100 mejores poesías de amor de la lengua vasca liburuan sartu zen: Oroitzen zera, Henriette, nola zuk eztiki zaintzen zenun Begoni landare ura? // Palabra común con el significado de “habitante de un caserío” o “arrendatario de un caserío” que fue tomada como seudónimo por el bertsolari y escritor Fernando Artola (Hondarribia, 1910 - 1983). También utilizó otros seudónimos como Fedea e Ipar Haize. El sobrenombre de Bordari lo tomó del refrán que solía decir su madre: Borda adina bordari ‘tantos caseros como caseríos’. En el libro Antología de las 100 mejores poesías de amor de la lengua vasca se recoge un poema de amor dedicado su mujer.
    (...)

    Zer: Gizon-izena
    Non: --
    Jatorria: GOR.SAL.EIZ

Hitz arrunta da, “baserri batean bizi dena” edo “etxe bat alogeran duena” esan nahi duena. Fernando Artola (Hondarribia, 1910 - 1983) bertsolari eta idazlearen izengoitia, baina ez bakarra, Fedea (Fernando de Artola) eta Ipar Haize ere erabili baitzituen. Bordari, bere amak erabiltzen zuen borda adina bordari esaera zaharretik atera zuen. Emazteari eskaini zion maitasun poema bat Antología de las 100 mejores poesías de amor de la lengua vasca liburuan sartu zen:
Oroitzen zera, Henriette,
nola zuk eztiki
zaintzen zenun
Begoni landare ura?

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper